Search results

Saved words

Showing results for "podite"

podite

پاقَشَرِيَہ

pa.Dtaa

cost, price of something (including expenses)

pa.Dtii

rest, lie, stay, be

pa.Dta

رک : پڑتا (۱).

pa.Dautaa

son of grandson, paternal great-grandson

pa.Dautii

waste or far-off land, land which is cultivated only occasionally

pedate

حیوانیات: پادار، پاؤں رکھنے والا۔.

pa.Dtii pa.Dnaa

land to become unproductive or unfit for cultivation

pa.Dtaa pa.Dnaa

(ٹھگی) واردات کی کوئی چیز پہچانی جانا

pa.Dtaa maal guzaarii

rateable amount of revenue

pa.Dtaa Daalnaa

رک : پڑت پھیلانا ، حصہ رسدی تقسیم کرنا ، اوسط نکالنا.

pa.Dtaa khaanaa

determine sale-price in such a way that some profit is ensured

pa.Dtaa baiThnaa

پڑتا بیٹھانا (رک) کا لازم.

pa.Dtaa phailaanaa

اس بات کا حساب یا اندازہ لگانا کہ فی بیگھا لگان کتنا پڑتا ہے.

pa.Dtaa biThaanaa

calculate or assess the value

paadtaa phirnaa

بے وقعت ہو جانا ، حقیر اور ذلیل ہونا .

Gazab me.n pa.Dtaa

قہر کا نشان بننا ، معتوب ہونا .

bahut miThaa.ii me.n kii.De pa.Dte hai.n

ذیادہ میل جول ہونے سے خراب نتیجہ پیدا ہوتا ہے

palle nahi.n pa.Dtaa

وصول نہیں ہوتا، ہاتھ نہیں آتا

kuchh karte dharte ban nahii.n pa.Dtaa

۔عاجز ہونے کے لئے مستعمل ہیں۔ یعینی سمجھ میں نہیں آتا کہ کیاکریں۔

chaa.nd par KHaak nahii.n pa.Dtii

بھلے برے نہیں ہو سکتے، اچھوں کو عیب نہیں لگ سکتا، ہنر چھپائے نہیں چھپتا

aage jo qadam rakhtaa huu.n piichhe pa.Dtaa hai

چھوڑ کر جانے کو دل نہیں چاہتا

hagtii ga.ii paadtii aa.ii , ro.ii dhunii na gaalaa laa.ii

خوف اور پریشانی کے عالم میں ہونا ؛ جیسی گئی ویسی ہی آگئی کوئی کام نہ ہوا

vaqt par sab kuchh karnaa pa.Dtaa hai

every thing should be ready at the proper time

aadmii ko aadmii se sau daf'a kaam pa.Dtaa hai

جب کوئی کسی کا کام کرنے سے گریز کرے تو قائل کرنے کے لیے کہتے ہیں کہ انسان ہی انسان کے کام آتا ہے

vaqt par gadhe ko baap banaanaa pa.Dtaa hai

مصیبت یا ضرورت کے وقت ادنیٰ سے ادنیٰ کی خوشامد کرنا پڑتی ہے

kuchh karte dharte ban nahii.n pa.Dtii

۔عاجز ہونے کے لئے مستعمل ہیں۔ یعینی سمجھ میں نہیں آتا کہ کیاکریں۔

karte dharte ban nahii.n pa.Dtii

۔کچھ کام نہیں ہوسکتا۔ کچھ کرتے بن نہیں پڑتا۔ ماں بے چاری عجیب مشل میں تھی کچھ کرتے دھرتے بن نہ آتی تھی۔

javaanii me.n kyaa patthar pa.Dte the jo bu.Dhaape ko ro.uu.n

سدا سے یہی حال ہے.

jafaa kafaa to raajaa.o.n par pa.Dtii aa.ii hai

تکلیف اور مصیبت سے بڑے آدمی نہیں بچتے .

sar kaa bojh paa.nv par pa.Dtaa hai

ہر چیز اپنی اصل کی طرف پلٹی ہے ، اپنوں کا فکر اپنوں ہی کو ہوتا ہے

aadmii par jaisii pa.Dtii hai vaisaa sahtaa hai

فارسی کے مشہور مصور : برسر فرزند آدم ہر چہ آید بگزرد (رک) ، کا ترجمہ ، اردو میں مستعمل.

Garaz ke liye gadhe ko baap banaanaa pa.Dtaa hai

حاجت مند کو رذیل کی بھی خوشامد کرنی پڑتی ہے ، ضرورت مند کو ذلیل ترین کام کرنا پڑتا ہے .

zaruurat ke vaqt gadhe ko bhii baap banaanaa pa.Dtaa hai

pretend to honour fools at their need

gho.De kii ha.nsii aur baalak kaa dukh jaan nahii.n pa.Dtaa

گھوڑے کی ہنسی اور بچے کی تکلیف معلوم نہیں ہوتی کیونکہ یہ بتا نہیں سکتے

suujh nahii.n pa.Dtaa

دکھائی نہیں دیتا، نظر نہیں آتا

paa.e.nche se niklii pa.Dtii hai

۔ (عو) غصے کے مارے آپے سے باہر ہوئی جاتی ہے۔

god lete giraa pa.Dtaa hai

خاطر داری کے باوجود سیدھا نہیں ہوتا

chaa.nd par KHaak Daalne se apne mu.nh par pa.Dtii hai

رک : چان٘د پر (کا) تھوکا من٘ھ پر آتا ہے.

jo KHudaa sar par sii.ng de to vo bhii sahne pa.Dte hai.n

جو مصیبت آئے وہ برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی رضا پر راضی رہنا بہت اچھی بات ہے

dudhaar gaay kii do laate.n bhii sahnii pa.Dtii hai.n

every rose has its thorn

kahii.n paa.nv rakhte hai.n kahii.n pa.Dtaa hai

ہوش و حواس ٹِھکانے نہیں ، نشہ یا ضعف سے یہ حالت ہے کہ ہر قدم پر لُڑھکتے پھرتے ہیں.

kahii.n paa.nv rakhte hai.n kahii.n pa.Dtaa hai

۔ نشہ یا ضعف سے یہ حالت ہے کہ ہر قدم پر لڑکھڑاتے ہیں اور گرے جاتے ہیں۔ ؎

ghar pa.Dtii

فی گھر، فی مکان

mu.nh se raal Tapkii pa.Dtii hai

بہت لالچی آدمی ہے

pote pa.Dote

پوتا،پر پوتا یا اس کی اولاد ، اولاد کی اولاد .

girtaa pa.Dtaa

with great difficulty, with much ado, helter-skelter, stumblingly, with tottering steps, with much difficulty or ado, with all speed, hurry-skurry

kyaa kaa.nTo.n me.n haath pa.Dtaa hai

کیا عیب لگتا ہے ، کیا نقصان ہوتا ہے.

girte-pa.Dte

falling about, getting up and falling, somehow, managing to walk about, helter-skelter, with great difficulty

liyaa hii nahii.n pa.Dtaa

مزاج کی حد ہی نہیں ملتی حال ہی نہیں کھلتا، بڑا ہی مغرور ہے

aa.nkhe.n phaTii pa.Dtii hai.n

سر یا آن٘کھوں میں شدت کا درد ہے

kaam duulhaa dulhn hii se pa.Dtaa hai

آپس کا معامہ آپس ہی میں طے ہوجاتا ہے

jis par pa.Dtii hai vahii jaanata hai

only the wearer knows where the shoe pinches

haare juvaarii ko kab kal pa.Dtii hai

ہارا ہوا آدمی چین سے نہیں بیٹھتا اسے ہر وقت بدلہ لینے کی خواہش رہتی ہے

talvaar miyaan se niklii pa.Dtii hai

۔قتل کرنے پر آمادہ ہے۔ نہایت خونخوار ہونے کی جگہ۔

jis ke sar pa.Dtii hai vahii jaantaa hai

جس پر مصیبت پڑتی ہے وہی اس کا اندازہ لگا سکتا ہے

bijlii kaa.nsii par pa.Dtii hai

آفت غریبوں ہی پر آتی ہے، نامور ہی پکڑے جاتے ہیں

aa.nkhe.n niklii pa.Dtii hai.n

سر اور آن٘کھوں میں شدید درد ہے.

garduu.n pe thuukaa usii par pa.Dtaa hai

بے گناہ پر بہتان لگانے والا خود رُسوا ہوتا ہے .

u.Dtii-pu.Dtii KHabar

افواہ.

Urdu words for podite

podite

podite के देवनागरी में उर्दू अर्थ

संज्ञा

  • पा क़शर-ए-यह
  • मुफ़सिल पायां के अंग का हिस्सा
  • पावं का हिस्सा

podite کے اردو معانی

اسم

  • پاقَشَرِيَہ
  • مُفصِل پاياں کے اَنگ کا حِصّہ
  • پاوں کا حِصّہ

Related searched words

podite

پاقَشَرِيَہ

pa.Dtaa

cost, price of something (including expenses)

pa.Dtii

rest, lie, stay, be

pa.Dta

رک : پڑتا (۱).

pa.Dautaa

son of grandson, paternal great-grandson

pa.Dautii

waste or far-off land, land which is cultivated only occasionally

pedate

حیوانیات: پادار، پاؤں رکھنے والا۔.

pa.Dtii pa.Dnaa

land to become unproductive or unfit for cultivation

pa.Dtaa pa.Dnaa

(ٹھگی) واردات کی کوئی چیز پہچانی جانا

pa.Dtaa maal guzaarii

rateable amount of revenue

pa.Dtaa Daalnaa

رک : پڑت پھیلانا ، حصہ رسدی تقسیم کرنا ، اوسط نکالنا.

pa.Dtaa khaanaa

determine sale-price in such a way that some profit is ensured

pa.Dtaa baiThnaa

پڑتا بیٹھانا (رک) کا لازم.

pa.Dtaa phailaanaa

اس بات کا حساب یا اندازہ لگانا کہ فی بیگھا لگان کتنا پڑتا ہے.

pa.Dtaa biThaanaa

calculate or assess the value

paadtaa phirnaa

بے وقعت ہو جانا ، حقیر اور ذلیل ہونا .

Gazab me.n pa.Dtaa

قہر کا نشان بننا ، معتوب ہونا .

bahut miThaa.ii me.n kii.De pa.Dte hai.n

ذیادہ میل جول ہونے سے خراب نتیجہ پیدا ہوتا ہے

palle nahi.n pa.Dtaa

وصول نہیں ہوتا، ہاتھ نہیں آتا

kuchh karte dharte ban nahii.n pa.Dtaa

۔عاجز ہونے کے لئے مستعمل ہیں۔ یعینی سمجھ میں نہیں آتا کہ کیاکریں۔

chaa.nd par KHaak nahii.n pa.Dtii

بھلے برے نہیں ہو سکتے، اچھوں کو عیب نہیں لگ سکتا، ہنر چھپائے نہیں چھپتا

aage jo qadam rakhtaa huu.n piichhe pa.Dtaa hai

چھوڑ کر جانے کو دل نہیں چاہتا

hagtii ga.ii paadtii aa.ii , ro.ii dhunii na gaalaa laa.ii

خوف اور پریشانی کے عالم میں ہونا ؛ جیسی گئی ویسی ہی آگئی کوئی کام نہ ہوا

vaqt par sab kuchh karnaa pa.Dtaa hai

every thing should be ready at the proper time

aadmii ko aadmii se sau daf'a kaam pa.Dtaa hai

جب کوئی کسی کا کام کرنے سے گریز کرے تو قائل کرنے کے لیے کہتے ہیں کہ انسان ہی انسان کے کام آتا ہے

vaqt par gadhe ko baap banaanaa pa.Dtaa hai

مصیبت یا ضرورت کے وقت ادنیٰ سے ادنیٰ کی خوشامد کرنا پڑتی ہے

kuchh karte dharte ban nahii.n pa.Dtii

۔عاجز ہونے کے لئے مستعمل ہیں۔ یعینی سمجھ میں نہیں آتا کہ کیاکریں۔

karte dharte ban nahii.n pa.Dtii

۔کچھ کام نہیں ہوسکتا۔ کچھ کرتے بن نہیں پڑتا۔ ماں بے چاری عجیب مشل میں تھی کچھ کرتے دھرتے بن نہ آتی تھی۔

javaanii me.n kyaa patthar pa.Dte the jo bu.Dhaape ko ro.uu.n

سدا سے یہی حال ہے.

jafaa kafaa to raajaa.o.n par pa.Dtii aa.ii hai

تکلیف اور مصیبت سے بڑے آدمی نہیں بچتے .

sar kaa bojh paa.nv par pa.Dtaa hai

ہر چیز اپنی اصل کی طرف پلٹی ہے ، اپنوں کا فکر اپنوں ہی کو ہوتا ہے

aadmii par jaisii pa.Dtii hai vaisaa sahtaa hai

فارسی کے مشہور مصور : برسر فرزند آدم ہر چہ آید بگزرد (رک) ، کا ترجمہ ، اردو میں مستعمل.

Garaz ke liye gadhe ko baap banaanaa pa.Dtaa hai

حاجت مند کو رذیل کی بھی خوشامد کرنی پڑتی ہے ، ضرورت مند کو ذلیل ترین کام کرنا پڑتا ہے .

zaruurat ke vaqt gadhe ko bhii baap banaanaa pa.Dtaa hai

pretend to honour fools at their need

gho.De kii ha.nsii aur baalak kaa dukh jaan nahii.n pa.Dtaa

گھوڑے کی ہنسی اور بچے کی تکلیف معلوم نہیں ہوتی کیونکہ یہ بتا نہیں سکتے

suujh nahii.n pa.Dtaa

دکھائی نہیں دیتا، نظر نہیں آتا

paa.e.nche se niklii pa.Dtii hai

۔ (عو) غصے کے مارے آپے سے باہر ہوئی جاتی ہے۔

god lete giraa pa.Dtaa hai

خاطر داری کے باوجود سیدھا نہیں ہوتا

chaa.nd par KHaak Daalne se apne mu.nh par pa.Dtii hai

رک : چان٘د پر (کا) تھوکا من٘ھ پر آتا ہے.

jo KHudaa sar par sii.ng de to vo bhii sahne pa.Dte hai.n

جو مصیبت آئے وہ برداشت کرنی پڑتی ہے، خدا کی رضا پر راضی رہنا بہت اچھی بات ہے

dudhaar gaay kii do laate.n bhii sahnii pa.Dtii hai.n

every rose has its thorn

kahii.n paa.nv rakhte hai.n kahii.n pa.Dtaa hai

ہوش و حواس ٹِھکانے نہیں ، نشہ یا ضعف سے یہ حالت ہے کہ ہر قدم پر لُڑھکتے پھرتے ہیں.

kahii.n paa.nv rakhte hai.n kahii.n pa.Dtaa hai

۔ نشہ یا ضعف سے یہ حالت ہے کہ ہر قدم پر لڑکھڑاتے ہیں اور گرے جاتے ہیں۔ ؎

ghar pa.Dtii

فی گھر، فی مکان

mu.nh se raal Tapkii pa.Dtii hai

بہت لالچی آدمی ہے

pote pa.Dote

پوتا،پر پوتا یا اس کی اولاد ، اولاد کی اولاد .

girtaa pa.Dtaa

with great difficulty, with much ado, helter-skelter, stumblingly, with tottering steps, with much difficulty or ado, with all speed, hurry-skurry

kyaa kaa.nTo.n me.n haath pa.Dtaa hai

کیا عیب لگتا ہے ، کیا نقصان ہوتا ہے.

girte-pa.Dte

falling about, getting up and falling, somehow, managing to walk about, helter-skelter, with great difficulty

liyaa hii nahii.n pa.Dtaa

مزاج کی حد ہی نہیں ملتی حال ہی نہیں کھلتا، بڑا ہی مغرور ہے

aa.nkhe.n phaTii pa.Dtii hai.n

سر یا آن٘کھوں میں شدت کا درد ہے

kaam duulhaa dulhn hii se pa.Dtaa hai

آپس کا معامہ آپس ہی میں طے ہوجاتا ہے

jis par pa.Dtii hai vahii jaanata hai

only the wearer knows where the shoe pinches

haare juvaarii ko kab kal pa.Dtii hai

ہارا ہوا آدمی چین سے نہیں بیٹھتا اسے ہر وقت بدلہ لینے کی خواہش رہتی ہے

talvaar miyaan se niklii pa.Dtii hai

۔قتل کرنے پر آمادہ ہے۔ نہایت خونخوار ہونے کی جگہ۔

jis ke sar pa.Dtii hai vahii jaantaa hai

جس پر مصیبت پڑتی ہے وہی اس کا اندازہ لگا سکتا ہے

bijlii kaa.nsii par pa.Dtii hai

آفت غریبوں ہی پر آتی ہے، نامور ہی پکڑے جاتے ہیں

aa.nkhe.n niklii pa.Dtii hai.n

سر اور آن٘کھوں میں شدید درد ہے.

garduu.n pe thuukaa usii par pa.Dtaa hai

بے گناہ پر بہتان لگانے والا خود رُسوا ہوتا ہے .

u.Dtii-pu.Dtii KHabar

افواہ.

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (podite)

Name

Email

Comment

podite

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone