تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پَسْت کَرْنا" کے متعقلہ نتائج

مَآل

مرجع، نتیجہ، انجام، اخیر، خاتمہ

مآل کار

آخرکو، انجام کار، نتیجہ

مَآل غم

انجامِ غم ، رنج و الم کا ثمر

مآل اندیش

دور اندیش، ہر بات کے نتیجہ کو سوچنے والا

مَآل کار

آخر کو، انجام کار، آخر کار

مَآلِ بَد

बुरा नतीजाः, कुफल, दुष्परिणाम ।।

مآل اندیشی

دوراندیشی، نتیجہ سوچ سمجھ کر کام کرنا، نتیجتاً

مَآلِ مَجْلِس

(اہل تشیع) مجلس کا انجام جو رونے پر ہوتا ہے، رونا

مَآلِ خَریدار

خریدار کا انجام، خرید داری کرنے کا نتیجہ آخر

مَآلِ جُوشِ عَمَل

consequence of the enthusiasm of action

مَآلِ نا اَندیشی

अ. फा. स्त्री.नतीजा सोचे बिना काम कर डालना, अपरिणामर्दाशता ।।

مَعال اَندیشی

Prudence, consideration of the consequences.

مَعال اَندیش

Prudent, circumspect.

مَعالی

اونچی جگہیں، اعلیٰ امور، اونچائیاں، بلندیاں

مَعالِم

عالم، دنیا، جہان

فَرْخُنْدَہ مَآل

مبارک ، مبارک نتیجہ والا کامیاب.

نیک مآل

نیک انجام ، جن کا انجام خیر پر ہو ؛ جو نیک اعمالی کے سبب عاقبت میں بخشے جائیں

خُسْرانِ مآل

انجامِ کار نُقصان اُٹھانے والا.

بَد مَآل

جس کا نتیجہ ناگوار ہو، جس کا انجام برا ہو

غَیر مَآل اَنْدیشی

عاقبت نا اندیشی، دور اندیشی سے کام نہ لینا

نا مَآل اَندیش

جسے انجام یا مستقبل کی فکر نہ ہ و، بے پروا ، عاقبت نااندیش ، ان کی شادی کی تقریب بھی اسی دھوم دھام اور محفل و برات کے ساتھ ہوئی ، جیسا کہ نامآل اندیش مسلمان خاندانوں میں ہوا کرتا ہے .

اَحْوالِ خَیر مآل

اچھی حالت، خوش حالی

اردو، انگلش اور ہندی میں پَسْت کَرْنا کے معانیدیکھیے

پَسْت کَرْنا

past karnaaपस्त करना

محاورہ

مادہ: پَسْت

موضوعات: فقرہ

Roman

پَسْت کَرْنا کے اردو معانی

  • نیچا دکھانا ، زیر کرنا ، (مجازاً) ذلیل کرنا .
  • تھکا دینا ، شل یا ہلکان کرنا ، اٹھنے کا دم نہ چھوڑنا .
  • ۔ مغلوب کرنا۔ نیچا دکھانا۔ ؎ ۲۔ ہلکان کرنا۔ تھکا دینا۔ (فقرہ) آج ذراسی بات پر اس نے اپنی عورت کو بھُس کر کے ایسا مارا کہ سارے بدن میں نیل پڑگئے۔ بالکل پست کردیا۔ ۳۔ نیچا کرنا۔ (فقرہ) آپ نے اس جگہ مکان کی کرسی پست کردی۔ ۴۔ (ہمت کے لئے) توڑ دینا۔ (فقرہ) آپ کے بیجا مواخذے نے میری ہمت پست کردی۔
  • توڑنا ، معطل یا فسخ کر دینا (ارادہ و ہمت وغیرہ کے ساتھ).

Urdu meaning of past karnaa

Roman

  • niichaa dikhaanaa, zer karnaa, (majaazan) zaliil karnaa
  • thaka denaa, shel ya halkaan karnaa, uThne ka dam na chho.Dnaa
  • ۔ maGluub karnaa। niichaa dikhaanaa। २। halkaan karnaa। thaka denaa। (fiqra) aaj zaraasii baat par is ne apnii aurat ko bhus kar ke a.isaa maaraa ki saare badan me.n niil pa.D ge। bilkul past kar diyaa। ३। niichaa karnaa। (fiqra) aap ne is jagah makaan kii kursii past kardii। ४। (himmat ke li.e) to.D denaa। (fiqra) aap ke bejaa muvaaKhize ne merii himmat kardii।
  • to.Dnaa, muattal ya fasaKh kar denaa (iraada-o-himmat vaGaira ke saath)

English meaning of past karnaa

  • defeat, beat down, put down, humiliate, abase, to depress, deprive of courage and energy

पस्त करना के हिंदी अर्थ

  • ۔ मग़्लूब करना। नीचा दिखाना। २। हलकान करना। थका देना। (फ़िक़रा) आज ज़रासी बात पर इस ने अपनी औरत को भुस कर के ऐसा मारा कि सारे बदन में नील पड़ गए। बिलकुल पस्त कर दिया। ३। नीचा करना। (फ़िक़रा) आप ने इस जगह मकान की कुर्सी पस्त करदी। ४। (हिम्मत के लिए) तोड़ देना। (फ़िक़रा) आप के बेजा मुवाख़िज़े ने मेरी हिम्मत करदी।
  • तोड़ना, मुअत्तल या फ़सख़ कर देना (इरादा-ओ-हिम्मत वग़ैरा के साथ)
  • थका देना, शॅल या हलकान करना, उठने का दम ना छोड़ना
  • नीचा दिखाना, ज़ेर करना, (मजाज़न) ज़लील करना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَآل

مرجع، نتیجہ، انجام، اخیر، خاتمہ

مآل کار

آخرکو، انجام کار، نتیجہ

مَآل غم

انجامِ غم ، رنج و الم کا ثمر

مآل اندیش

دور اندیش، ہر بات کے نتیجہ کو سوچنے والا

مَآل کار

آخر کو، انجام کار، آخر کار

مَآلِ بَد

बुरा नतीजाः, कुफल, दुष्परिणाम ।।

مآل اندیشی

دوراندیشی، نتیجہ سوچ سمجھ کر کام کرنا، نتیجتاً

مَآلِ مَجْلِس

(اہل تشیع) مجلس کا انجام جو رونے پر ہوتا ہے، رونا

مَآلِ خَریدار

خریدار کا انجام، خرید داری کرنے کا نتیجہ آخر

مَآلِ جُوشِ عَمَل

consequence of the enthusiasm of action

مَآلِ نا اَندیشی

अ. फा. स्त्री.नतीजा सोचे बिना काम कर डालना, अपरिणामर्दाशता ।।

مَعال اَندیشی

Prudence, consideration of the consequences.

مَعال اَندیش

Prudent, circumspect.

مَعالی

اونچی جگہیں، اعلیٰ امور، اونچائیاں، بلندیاں

مَعالِم

عالم، دنیا، جہان

فَرْخُنْدَہ مَآل

مبارک ، مبارک نتیجہ والا کامیاب.

نیک مآل

نیک انجام ، جن کا انجام خیر پر ہو ؛ جو نیک اعمالی کے سبب عاقبت میں بخشے جائیں

خُسْرانِ مآل

انجامِ کار نُقصان اُٹھانے والا.

بَد مَآل

جس کا نتیجہ ناگوار ہو، جس کا انجام برا ہو

غَیر مَآل اَنْدیشی

عاقبت نا اندیشی، دور اندیشی سے کام نہ لینا

نا مَآل اَندیش

جسے انجام یا مستقبل کی فکر نہ ہ و، بے پروا ، عاقبت نااندیش ، ان کی شادی کی تقریب بھی اسی دھوم دھام اور محفل و برات کے ساتھ ہوئی ، جیسا کہ نامآل اندیش مسلمان خاندانوں میں ہوا کرتا ہے .

اَحْوالِ خَیر مآل

اچھی حالت، خوش حالی

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پَسْت کَرْنا)

نام

ای-میل

تبصرہ

پَسْت کَرْنا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone