Search results

Saved words

Showing results for "paivand"

Gaa.ib

absent, lost, vanished

Gaa.ib-biin

mesmerized, hypnotized, someone who has been put in a state of hypnosis and his/her thoughts can be easily influenced by someone else

Gaa.ibaana

in absentia, in (one's) absence

Gaa.ibaane

in absentia

Gaa.ibaanii

غیبانی ، ایک قسم کی گالی جو عورت کے حق میں دی جاتی ، جیسے : قحبہ ، قطامہ وغیرہ ، یعنی غائبانہ مزا اُڑانے والی عورت.

Gaa.ib honaa

to vanish, disappear, become invisible, to make off

Gaa.ib-baazii

غائبانہ شطرنج کھیلنا

Gaa.ib-biinii

(مسمریزم) پوشیدہ یا غیر موجود اشیا وغیرہ کو دیکھنے کی حالت یا قوّتِ.

Gaa.ibiin

غائب (رک) کی جمع ، غیر موجود یا غیر حاضر لوگ.

Gaa.ib karnaa

remove stealthily, make or do away with

Gaa.ib-baashii

absence

Gaa.ib-Gulla

بالکل غا ئب ، نا پید ، مفقود ، گُم ،

Gaa.ib-dimaaG

forgetful, inattentive

Gaa.ib khelnaa

بے دیکھے شطرنج کھیلنا

Gaa.ib-dimaaGii

absent-minded

Gaa.ib-az-chashm

absent from eyes

Gaa.ib karaa denaa

پوشیدہ کرنا، مخفی کرنا، چوری کرنا، اڑانا

Gaa.ib Gullaa honaa

بالکل غائب ہو جانا ، روپوش ہونا ، پوشیدہ ہو جانا ، اوجھل ہو جانا.

Gaa.ib Gulla honaa

بالکل غائب ہو جانا ، روپوش ہونا ، پوشیدہ ہو جانا ، اوجھل ہو جانا.

Gaa.ib Gullaa kar denaa

غائب کر دینا ، الگ کر دینا، چُھپا دینا، اوپر ہی اوپر خرچ کر ڈالنا

Gaa.ib Gulla kar denaa

غائب کر دینا ، الگ کر دینا ، اُڑا دینا ؛ چُھپا دینا ؛ اوپر ہی اوپر خرچِ کر ڈالنا.

hastii-Gaa.ib

مراد : اﷲ تعالیٰ ۔

vaahid-Gaa.ib

(grammar) third person pronouns used when the addressed person is not present

siiGa-e-Gaa.ib

प्रथम पुरुष, जिसके विषय में बात की जाय (व्या.)।

haazir-o-Gaa.ib

ہر وقت ، ہر موقع پر، موجودگی اور غیر کوجودگی میں.

nii.nd Gaa.ib honaa

نیند اُڑ جانا ، بالکل نیند نہ آنا ۔

haalat-e-Gaa.ib-biinii

(مسمریزم) رک : حالت روشن .

havaas Gaa.ib ho jaanaa

رک : حواس جاتے رہنا

aa.e havaas Gaa.ib honaa

بے حد گھبرا جانا، ہاتھ پاؤں پھول جانا

haathii ma' haudaa Gaa.ib

بے خبری کی انتہا ہے ، لاتعلقی کی حد ہے ۔

nazar se Gaa.ib honaa

نظر سے اوجھل ہونا ؛ پہنچ سے دور ہوجانا ؛ چھپ جانا

charaaG gul, pag.Dii Gaa.ib

اُس موقع پر مستعمل ہے جب کسی اچھی حالت کے بعد اس کی متضاد کیفیت محیط اور مسلط ہو جائے

sar-e-shaam pag.Dii Gaa.ib

بہت چوری ہوتی ہے

maa.n beTii me.n pe.Daa Gaa.ib

اپنوں ہی میں کوئی چیز گم ہوجانا.

maa.n beTii me.n falaan Gaa.ib

اپنوں ہی میں کوئی چیز گم ہوجانا.

aa.e havaas Gaa.ib ho jaanaa

رک: آئے اوسان خطا ہونا

haazir ko luqma Gaa.ib ko takbiir

he give maintenance to living and bestows the due right on the dead

dam me.n haazir dam me.n Gaa.ib

چُلبلا آدمی، چھلاوا، آسیب.

haazir me.n hujjat nahii.n Gaa.ib kii talaash nahii.n

جو موجود ہے اس کے دینے میں انکار نہیں، نذر ہے، جو چیز موجود نہیں اسے لا کر دینے کا اقرار نہیں.

gadhe ke sar se sii.ng kii tarah Gaa.ib honaa

to vanish, to disappear

Meaning ofSee meaning paivand in English, Hindi & Urdu

paivand

पैवंदپَیوَنْد

Origin: Persian

Vazn : 221

English meaning of paivand

Noun, Masculine

  • a piece cut from a living plant and fixed into a slit on another plant, graft, the process of doing so, something that joins things together, an animal born as a result of a cross between two different animals, crossbreed
  • patch, addition, add, joint, junction, relationship, connection

Sher Examples

पैवंद के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • चेपी, प्रत्यारोपण, फटे वस्त्र पर लगा अन्य कपड़े का टुकड़ा
  • किसी बड़ी चीज के साथ कोई छोटी चीज जोड़ने की क्रिया या भाव
  • फटे हुए कपड़े पर लगाई जानेवाली चकती। थिगली
  • (मजाज़न) अलफ़ाज़ की बंदिश
  • (नज्जा ज़न) रिश्ता या क़राबत
  • ( बाग़बानी) हमजिंस दरख़्तों में आला किस्म के दरख़्त की शाख़ को अदना किस्म के दरख़्त की शाख़ वस्ल के देने का अमल जो उम्दा किस्म पैदा करने का तरीक़ा है शाख़, क़लम
  • (मुजाज़ा) दो मुख्तलिफ़-उन-न्नस्ल जानवरों के मेल से होने वाली पैदाइश
  • ۔(अंग। इत्तिसाल मजाज़न बमानी क़राबत वख़वीशी) मुज़क्कर। १।जोड़ २। बंदिश-ए-अल्फ़ाज़ की। ३। मीईल। मुनासबत। ४। ख़वेश-ओ-तबार। अज़ीज़। अक़्रिबा। शौहर जोरू। ५। एक हमजिंस दरख़्त की दूसरी हमजिंस दर ख़िस्त में क़लम लगाना (देना। लगाना। बांधना के साथ)।
  • जोड़, थिगली, रिश्तेदारी, खून का तअल्लुक़, वृक्ष की क़लम् ।
  • टुकड़ा, जुज़ु, पारा
  • दो चीज़ों का बाहम वस्ल वारतबात, दो अश्या का नुक्ता अनुसाल.बस्तगी, वाबस्तगी, मेल, ताल्लुक़
  • फटे हुए कपड़े वग़ैरा पर लगाया हुआ जोड़, थिगली, चीबही
  • मिला हुआ, (दूसरे से) मुत्तसिल, मुसलसल, शाख़ या जोड़ से जोड़ मिलाया हुआ
  • हम बशर इस के बंदे थे हम कोना रखना नामुराद बंदगी पैवंद शान किबरियाई से नहीं

پَیوَنْد کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • (مجازاً) الفاظ کی بندش .
  • پھٹے ہوئے کپڑے وغیرہ پر لگایا ہوا جوڑ ، تھگلی ، چیبہی
  • دو چیزوں کا باہم وصل وارتباط ، دو اشیا کا نقطئہ انصال . بستگی ، وابستگی ، میل ، تعلق .
  • ٹکڑا ، جزو ، پارہ .
  • (باغبانی) ہم جنس درختوں میں اعلیٰ قسم کے درخت کی شاخ کو ادنٰی قسم کے درخت کی شاخ وصل کے دینے کا عمل جو عمدہ قسم پیدا کرنے کا طریقہ ہے شاخ ، قلم
  • (مجازاََ) دو مختلف النسل جانوروں کے میل سے ہونے والی پیدائش.
  • (نجازاً) رشتہ یا قرابت .
  • ۔(انگ۔ اِتّصال مجازاً بمعنی قرابت وخویشی) مذکر۔ ۱۔جوڑ۔ ؎ ۲۔ بندش الفاظ کی۔ ؎ ۳۔ میٖل۔ مناسبت۔ ؎ ۴۔ خویش و تبار۔ عزیز۔ اقربا۔ شوہر جورو۔ ؎ ۵۔ ایک ہم جنس درخت کی دوسری ہم جنس درخست میں قلم لگانا (دینا۔ لگانا۔ باندھنا کے ساتھ)۔ ؎
  • ملا ہوا ، (دوسرے سے) متصل ، مسلسل ، شاخ یا جوڑ سے جوڑ ملایا ہوا.
  • ہم بشر اس کے بندے تھے ہم کونہ رکھنا نامراد بندگی پیوند شان کبریائی سے نہیں

Urdu meaning of paivand

Roman

  • (majaazan) alfaaz kii bandish
  • phaTe hu.e kap.De vaGaira par lagaayaa hu.a jo.D, thiglii, chiibhii
  • do chiizo.n ka baaham vasl vaaratbaat, do ashyaa ka nukta ansaal . bastagii, vaabastagii, mel, taalluq
  • Tuk.Daa, juzu, paara
  • (baaGbaanii) hamjins daraKhto.n me.n aalaa kism ke daraKht kii shaaKh ko adnaa kism ke daraKht kii shaaKh vasl ke dene ka amal jo umdaa kism paida karne ka tariiqa hai shaaKh, qalam
  • (mujaazaa) do mukhtlif-un-nnasl jaanavro.n ke mel se hone vaalii paidaa.ish
  • (najjaa zan) rishta ya qaraabat
  • ۔(ang। ittisaal majaazan bamaanii qaraabat vaKhviishii) muzakkar। १।jo.D। २। bandish-e-alfaaz kii। ३। mii.iil। munaasabat। ४। Khavesh-o-tabaar। aziiz। aqribaa। shauhar joruu। ५। ek hamjins daraKht kii duusrii hamjins dar Khist me.n qalam lagaanaa (denaa। lagaanaa। baandhnaa ke saath)।
  • mila hu.a, (duusre se) muttasil, musalsal, shaaKh ya jo.D se jo.D milaayaa hu.a
  • ham bashar is ke bande the ham kona rakhnaa naamuraad bandagii paivand shaan kibriyaa.ii se nahii.n

Synonyms of paivand

Related searched words

Gaa.ib

absent, lost, vanished

Gaa.ib-biin

mesmerized, hypnotized, someone who has been put in a state of hypnosis and his/her thoughts can be easily influenced by someone else

Gaa.ibaana

in absentia, in (one's) absence

Gaa.ibaane

in absentia

Gaa.ibaanii

غیبانی ، ایک قسم کی گالی جو عورت کے حق میں دی جاتی ، جیسے : قحبہ ، قطامہ وغیرہ ، یعنی غائبانہ مزا اُڑانے والی عورت.

Gaa.ib honaa

to vanish, disappear, become invisible, to make off

Gaa.ib-baazii

غائبانہ شطرنج کھیلنا

Gaa.ib-biinii

(مسمریزم) پوشیدہ یا غیر موجود اشیا وغیرہ کو دیکھنے کی حالت یا قوّتِ.

Gaa.ibiin

غائب (رک) کی جمع ، غیر موجود یا غیر حاضر لوگ.

Gaa.ib karnaa

remove stealthily, make or do away with

Gaa.ib-baashii

absence

Gaa.ib-Gulla

بالکل غا ئب ، نا پید ، مفقود ، گُم ،

Gaa.ib-dimaaG

forgetful, inattentive

Gaa.ib khelnaa

بے دیکھے شطرنج کھیلنا

Gaa.ib-dimaaGii

absent-minded

Gaa.ib-az-chashm

absent from eyes

Gaa.ib karaa denaa

پوشیدہ کرنا، مخفی کرنا، چوری کرنا، اڑانا

Gaa.ib Gullaa honaa

بالکل غائب ہو جانا ، روپوش ہونا ، پوشیدہ ہو جانا ، اوجھل ہو جانا.

Gaa.ib Gulla honaa

بالکل غائب ہو جانا ، روپوش ہونا ، پوشیدہ ہو جانا ، اوجھل ہو جانا.

Gaa.ib Gullaa kar denaa

غائب کر دینا ، الگ کر دینا، چُھپا دینا، اوپر ہی اوپر خرچ کر ڈالنا

Gaa.ib Gulla kar denaa

غائب کر دینا ، الگ کر دینا ، اُڑا دینا ؛ چُھپا دینا ؛ اوپر ہی اوپر خرچِ کر ڈالنا.

hastii-Gaa.ib

مراد : اﷲ تعالیٰ ۔

vaahid-Gaa.ib

(grammar) third person pronouns used when the addressed person is not present

siiGa-e-Gaa.ib

प्रथम पुरुष, जिसके विषय में बात की जाय (व्या.)।

haazir-o-Gaa.ib

ہر وقت ، ہر موقع پر، موجودگی اور غیر کوجودگی میں.

nii.nd Gaa.ib honaa

نیند اُڑ جانا ، بالکل نیند نہ آنا ۔

haalat-e-Gaa.ib-biinii

(مسمریزم) رک : حالت روشن .

havaas Gaa.ib ho jaanaa

رک : حواس جاتے رہنا

aa.e havaas Gaa.ib honaa

بے حد گھبرا جانا، ہاتھ پاؤں پھول جانا

haathii ma' haudaa Gaa.ib

بے خبری کی انتہا ہے ، لاتعلقی کی حد ہے ۔

nazar se Gaa.ib honaa

نظر سے اوجھل ہونا ؛ پہنچ سے دور ہوجانا ؛ چھپ جانا

charaaG gul, pag.Dii Gaa.ib

اُس موقع پر مستعمل ہے جب کسی اچھی حالت کے بعد اس کی متضاد کیفیت محیط اور مسلط ہو جائے

sar-e-shaam pag.Dii Gaa.ib

بہت چوری ہوتی ہے

maa.n beTii me.n pe.Daa Gaa.ib

اپنوں ہی میں کوئی چیز گم ہوجانا.

maa.n beTii me.n falaan Gaa.ib

اپنوں ہی میں کوئی چیز گم ہوجانا.

aa.e havaas Gaa.ib ho jaanaa

رک: آئے اوسان خطا ہونا

haazir ko luqma Gaa.ib ko takbiir

he give maintenance to living and bestows the due right on the dead

dam me.n haazir dam me.n Gaa.ib

چُلبلا آدمی، چھلاوا، آسیب.

haazir me.n hujjat nahii.n Gaa.ib kii talaash nahii.n

جو موجود ہے اس کے دینے میں انکار نہیں، نذر ہے، جو چیز موجود نہیں اسے لا کر دینے کا اقرار نہیں.

gadhe ke sar se sii.ng kii tarah Gaa.ib honaa

to vanish, to disappear

Showing search results for: English meaning of paiwand

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (paivand)

Name

Email

Comment

paivand

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone