Search results

Saved words

Showing results for "niklii ho.nTo.n cha.Dhii koTho.n"

ho.nTo.n

lips

ho.nTo.n me.n

منھ ہی منھ میں ، آہستہ سے ، زیر لب ۔

ho.nTo.n pe aanaa

زبان پر آنا ، بولا جانا (عموماً کوئی حرف ، بات وغیر ہ) ۔

ho.nTo.n se TuuTnaa

انتہائی خستہ ہونا ؛ نہایت نرم ہونا

ho.nTo.n me.n kahnaa

to say something slowly, to say with the movement of lips, to say any secret

ho.nTo.n par dam aanaa

رک : ہونٹوں پر جان آنا ، مرنے کے قریب ہونا ، نزع کے عالم میں ہونا۔

ho.nTo.n pe jaan honaa

رک : ہونٹوں پر جان آنا ۔

ho.nTo.n par mohr lagaanaa

رک : ہونٹوں پر قفل لگانا ؛ خاموش کرانا۔

ho.nTo.n par mohr lagnaa

be struck dumb, keep mum, be silent

ho.nTo.n par taale lagaanaa

کسی اہم مسلئے پر خاموشی اختیار کرنا ، حق بات کہنے سے گریز کرنا۔

ho.nTo.n tak aa kar palaTnaa

اظہار میں نہ آنا ، بیان نہ ہوسکنا ۔

ho.nTo.n par lakhoTaa jamaa honaa

ہونٹوں پر سرخی لگی ہونا ۔

ho.nTo.n tak paanii aa jaanaa

غرق ہونے کے قریب ہونا ، انتہائی پستی اور زوال کی حالت میں ہونا ، تباہی کے قریب ہونا ۔

ho.nTo.n par muskuraahaT khelnaa

خوشی یا شرارت سے لبوں پر مسکراہٹ ہونا۔

honTo.n pe ha.nsii honaa

smiling

ho.nTo.n par u.nglii rakhnaa

کسی کو خاموش کرنے یا خاموش ہو جانے کا اشارہ کر نے کے لیے ہونٹوں پر انگلی رکھ لینا یا سماعت پر توجہ کے لیے اپنے ہونٹوں پر انگلی رکھنا کہ منھ سے آواز نہ نکلے ۔

ho.nTo.n par taalaa pa.Dnaa

چپ لگ جانا ، ایک دم خاموش ہو جانا ، چپ سادھ لینا ، بالکل نہ بولنا۔

ho.nTo.n se duudh Tapaktaa hai

ابھی دودھ پیتے بچے ہو ، ناتجربہ کار ہو

ho.nTo.n par qufl lagaanaa

خاموش کردینا ، بولنے نہ دینا ، بات کرنے یا کچھ کہنے کی طاقت چھین لینا ، گویائی سے باز رکھنا ۔

ho.nTo.n par pap.Dii jamnaa

lips to be parched (due to thirst), have scabs on the lips

ho.nTo.n ho.nTo.n me.n

with the indication of lips, slowly

ho.nTo.n me.n muskuraanaa

smiling in such a way that the teeth are not visible and only lips do movement, a little smile, Metaphorically: bloom (buds etc)

ho.nTo.n par chhaTii kaa duudh aa jaanaa

۔(کنایۃً)مصیبت میں پڑنا۔؎

ho.nTo.n par chhaTii kaa duudh aa jaanaa

رک : چھٹی کا دودھ یاد آنا ، سخت مصیبت میں پڑ جانا ، مصیبت میں گزشتہ عیش و آرام یاد آنا۔

ho.nTo.n par chhaTii kaa duudh yaad aa jaanaa

رک : ہونٹوں پر چھٹی کا دودھ آجانا

ho.nTo.n kii ho.nTo.n me.n

منھ پر آئی بات کہہ نہ سکنا ، اپنی بات پوری نہ کرسکنا ۔

ho.nTo.n par pii.Diyaa.n jamnaa

۔ خْشکییا حدت سے ایسا ہوتا ہے۔

ho.nTo.n me.n ha.nsii kaa khelnaa

مسکرانا ، تبسم کرنا ، ہنسنا ۔

ho.nTo.n se lagaanaa

لب آشنا کرنا، ہونٹوں سے چھوانا، پینے کے لیے ہونٹوں تک لانا (عموماً جام وغیرہ) نیز پینا

ho.nTo.n niklii koTho.n cha.Dhii

منھ سے بات نکلتے ہی مشہور ہو جاتی ہے ، بات کہتے ہوئے احتیاط کرنی چاہیے چپکے سے کہنے کے باوجود فوراً پھیل جاتی ہے ۔

ho.nTo.n ko siinaa

رک : ہونٹ سینا ، خاموش رہنا ، کچھ نہ بولنا ۔

ho.nTo.n se lagnaa

ہونٹوں سے لگانا (رک) کا لازم ، کسی چیز (عموماً پیالہ وغیرہ) کا ہونٹوں کو چھونا ، مس ہونا ؛ پیا جانا ۔

ho.nTo.n se khaanaa

کسی چیز کا انتہائی نرم ہونا ، اتنا نرم ہونا کہ ہونٹوں سے چبایا جا سکے ۔

ho.nTo.n kii tarii

(تجوید) ہونٹوں کا اندرونی حصہ (جو تر رہتا ہے) ۔

ho.nTo.n se baate.n karnaa

(goblet etc) to touch with lips

ho.nTo.n kaa hilnaa

۔ آہستہ بات کرنا۔

ho.nTo.n pe jaan aanaa

مرنے کے قریب ہونا ، جانکنی کی حالت میں ہونا ، نزع کے عالم میں ہونا ۔

ho.nTo.n kii niklii koTho.n cha.Dhii

رک : ہونٹوں نکلی (اور) کوٹھوں چڑھی ۔

ho.nTo.n me.n baat denaa

بات کرتے ہوئے ہچکچانا

ho.nTo.n se abhii duudh kii buu aatii hai

ابھی دودھ پیتے بچے ہو ، ابھی نادان ہو ابھی ناتجربہ کار ہو ۔

ho.nTo.n pe dam honaa

نزع کا عالم ہونا ، آخری وقت ہونا ؛ حالت نہایت خراب ہونا ۔

ho.nTo.n par dam honaa

نزع کا عالم ہونا ، آخری وقت ہونا ؛ حالت نہایت خراب ہونا ۔

ho.nTo.n me.n bolnaa

آہستہ آہستہ بات کہنا ؛ رک : ہونٹوں میں کہنا

ho.nTo.n par zabaan phernaa

۔ذائقہ لینے کا کنایہ۔؎

ho.nTo.n pe zabaan phernaa

زبان سے ہونٹ تر کرنا ، پیاس یا گھبراہٹ یا بھوک کے سبب تھوک سے لب تر کرنا نیز ذائقہ لینا ، مزہ لینا ، مزے کو یاد کرنا ۔

ho.nTo.n me.n baat dabnaa

بات کرنے میں رُکنا ، بات کرتے ہوئے ہچکچانا۔

ho.nTo.n se ho.nT milnaa

باہم بوسہ لیاجانا ، بوس و کنار ہونا۔

ho.nTo.n se baate.n nikaalnaa

کہنا ، بیان کرنا ، اظہار میں لانا۔

ho.nTo.n kii sii puuchho

۔(دہلی) بات کرنے کا سلیقہ سیکھو۔ سلیقہ سے بار کرو۔زنانے نہ بنو۔ یہ محاورہ دہلی کے بانکوں سے متعقل ہے جو حریف نوجوان سے مقابلہ کرتے وقت کہتے ہیں۔

ho.nTo.n par pap.Diyaa.n jamnaa

خشکی ، گرمی یا ڈر سے ہونٹوں کی جلد کا سخت ہوکر پپڑی سی بن جانا ؛ نہایت سخت حالات سے گزرنے کی وجہ سے ہونٹوں کا خشک ہو جانا ۔

ho.nTo.n kii missii pochho

بات کرنے کا سلیقہ سیکھو ، سلیقے سے بات کرو ؛ عورتوں کی سی باتیں مت کرو ؛ زنانے نہ بنو (دہلی کے بانکے اپنے حریف نوجوان سے مقابلے کے وقت کہتے ہیں)

ho.nTo.n niklaa koTho.n cha.Dhaa

رک : ہونٹوں نکلی (اور) کوٹھوں چڑھی جو فصیح ہے ۔

ho.nTo.n se duudh kii buu na ga.ii

ابھی ناتجربہ کار ہو ، ابھی نادان ہو ، ابھی دودھ پینا چھوڑا ہے

ho.nTo.n par pap.Dii ba.ndhnaa

رک : ہونٹوں پر پپڑی / پپڑیاں جمنا ۔

ho.nTo.n kaa duudh nahii.n suukhaa

بچوں کی سی باتیں کرتا ہے ، ناتجربہ کار ہے ، نادان ہے ۔

ho.nTo.n se niklii koTho.n cha.Dhii

منہ سے بات نکلتے ہی مشہور ہو جاتی ہے ؛ رک : ہونٹوں نکلی کوٹھوں چڑھی۔

ho.nTo.n kii missii po.nchho

بات کرنے کا سلیقہ سیکھو ، سلیقے سے بات کرو ؛ عورتوں کی سی باتیں مت کرو ؛ زنانے نہ بنو (دہلی کے بانکے اپنے حریف نوجوان سے مقابلے کے وقت کہتے ہیں)

ho.nTo.n par pap.Diyaa.n ba.ndhnaa

رک : ہونٹوں پر پپڑی / پپڑیاں جمنا ۔

ho.nTo.n niklii koTho.n paho.nchii

رک : ہونٹوں نکلی (اور) کوٹھوں چڑھی ۔

ho.nTo.n hii ho.nTo.n me.n muskuraanaa

زیر لب مسکرانا ، کھل کر نہ ہنسنا ، دبی ہوئی ہنسی ہنسنا ۔

Meaning ofSee meaning niklii ho.nTo.n cha.Dhii koTho.n in English, Hindi & Urdu

niklii ho.nTo.n cha.Dhii koTho.n

निकली होंटों चढ़ी कोठोंنِکلی ہونٹوں چَڑھی کوٹھوں

Proverb

निकली होंटों चढ़ी कोठों के हिंदी अर्थ

  • मुँह से बात निकली और मशहूर होगई

نِکلی ہونٹوں چَڑھی کوٹھوں کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • منھ سے بات نکلی اور مشہور ہوگئی

Urdu meaning of niklii ho.nTo.n cha.Dhii koTho.n

  • Roman
  • Urdu

  • mu.nh se baat niklii aur mashhuur hogi.i

Related searched words

ho.nTo.n

lips

ho.nTo.n me.n

منھ ہی منھ میں ، آہستہ سے ، زیر لب ۔

ho.nTo.n pe aanaa

زبان پر آنا ، بولا جانا (عموماً کوئی حرف ، بات وغیر ہ) ۔

ho.nTo.n se TuuTnaa

انتہائی خستہ ہونا ؛ نہایت نرم ہونا

ho.nTo.n me.n kahnaa

to say something slowly, to say with the movement of lips, to say any secret

ho.nTo.n par dam aanaa

رک : ہونٹوں پر جان آنا ، مرنے کے قریب ہونا ، نزع کے عالم میں ہونا۔

ho.nTo.n pe jaan honaa

رک : ہونٹوں پر جان آنا ۔

ho.nTo.n par mohr lagaanaa

رک : ہونٹوں پر قفل لگانا ؛ خاموش کرانا۔

ho.nTo.n par mohr lagnaa

be struck dumb, keep mum, be silent

ho.nTo.n par taale lagaanaa

کسی اہم مسلئے پر خاموشی اختیار کرنا ، حق بات کہنے سے گریز کرنا۔

ho.nTo.n tak aa kar palaTnaa

اظہار میں نہ آنا ، بیان نہ ہوسکنا ۔

ho.nTo.n par lakhoTaa jamaa honaa

ہونٹوں پر سرخی لگی ہونا ۔

ho.nTo.n tak paanii aa jaanaa

غرق ہونے کے قریب ہونا ، انتہائی پستی اور زوال کی حالت میں ہونا ، تباہی کے قریب ہونا ۔

ho.nTo.n par muskuraahaT khelnaa

خوشی یا شرارت سے لبوں پر مسکراہٹ ہونا۔

honTo.n pe ha.nsii honaa

smiling

ho.nTo.n par u.nglii rakhnaa

کسی کو خاموش کرنے یا خاموش ہو جانے کا اشارہ کر نے کے لیے ہونٹوں پر انگلی رکھ لینا یا سماعت پر توجہ کے لیے اپنے ہونٹوں پر انگلی رکھنا کہ منھ سے آواز نہ نکلے ۔

ho.nTo.n par taalaa pa.Dnaa

چپ لگ جانا ، ایک دم خاموش ہو جانا ، چپ سادھ لینا ، بالکل نہ بولنا۔

ho.nTo.n se duudh Tapaktaa hai

ابھی دودھ پیتے بچے ہو ، ناتجربہ کار ہو

ho.nTo.n par qufl lagaanaa

خاموش کردینا ، بولنے نہ دینا ، بات کرنے یا کچھ کہنے کی طاقت چھین لینا ، گویائی سے باز رکھنا ۔

ho.nTo.n par pap.Dii jamnaa

lips to be parched (due to thirst), have scabs on the lips

ho.nTo.n ho.nTo.n me.n

with the indication of lips, slowly

ho.nTo.n me.n muskuraanaa

smiling in such a way that the teeth are not visible and only lips do movement, a little smile, Metaphorically: bloom (buds etc)

ho.nTo.n par chhaTii kaa duudh aa jaanaa

۔(کنایۃً)مصیبت میں پڑنا۔؎

ho.nTo.n par chhaTii kaa duudh aa jaanaa

رک : چھٹی کا دودھ یاد آنا ، سخت مصیبت میں پڑ جانا ، مصیبت میں گزشتہ عیش و آرام یاد آنا۔

ho.nTo.n par chhaTii kaa duudh yaad aa jaanaa

رک : ہونٹوں پر چھٹی کا دودھ آجانا

ho.nTo.n kii ho.nTo.n me.n

منھ پر آئی بات کہہ نہ سکنا ، اپنی بات پوری نہ کرسکنا ۔

ho.nTo.n par pii.Diyaa.n jamnaa

۔ خْشکییا حدت سے ایسا ہوتا ہے۔

ho.nTo.n me.n ha.nsii kaa khelnaa

مسکرانا ، تبسم کرنا ، ہنسنا ۔

ho.nTo.n se lagaanaa

لب آشنا کرنا، ہونٹوں سے چھوانا، پینے کے لیے ہونٹوں تک لانا (عموماً جام وغیرہ) نیز پینا

ho.nTo.n niklii koTho.n cha.Dhii

منھ سے بات نکلتے ہی مشہور ہو جاتی ہے ، بات کہتے ہوئے احتیاط کرنی چاہیے چپکے سے کہنے کے باوجود فوراً پھیل جاتی ہے ۔

ho.nTo.n ko siinaa

رک : ہونٹ سینا ، خاموش رہنا ، کچھ نہ بولنا ۔

ho.nTo.n se lagnaa

ہونٹوں سے لگانا (رک) کا لازم ، کسی چیز (عموماً پیالہ وغیرہ) کا ہونٹوں کو چھونا ، مس ہونا ؛ پیا جانا ۔

ho.nTo.n se khaanaa

کسی چیز کا انتہائی نرم ہونا ، اتنا نرم ہونا کہ ہونٹوں سے چبایا جا سکے ۔

ho.nTo.n kii tarii

(تجوید) ہونٹوں کا اندرونی حصہ (جو تر رہتا ہے) ۔

ho.nTo.n se baate.n karnaa

(goblet etc) to touch with lips

ho.nTo.n kaa hilnaa

۔ آہستہ بات کرنا۔

ho.nTo.n pe jaan aanaa

مرنے کے قریب ہونا ، جانکنی کی حالت میں ہونا ، نزع کے عالم میں ہونا ۔

ho.nTo.n kii niklii koTho.n cha.Dhii

رک : ہونٹوں نکلی (اور) کوٹھوں چڑھی ۔

ho.nTo.n me.n baat denaa

بات کرتے ہوئے ہچکچانا

ho.nTo.n se abhii duudh kii buu aatii hai

ابھی دودھ پیتے بچے ہو ، ابھی نادان ہو ابھی ناتجربہ کار ہو ۔

ho.nTo.n pe dam honaa

نزع کا عالم ہونا ، آخری وقت ہونا ؛ حالت نہایت خراب ہونا ۔

ho.nTo.n par dam honaa

نزع کا عالم ہونا ، آخری وقت ہونا ؛ حالت نہایت خراب ہونا ۔

ho.nTo.n me.n bolnaa

آہستہ آہستہ بات کہنا ؛ رک : ہونٹوں میں کہنا

ho.nTo.n par zabaan phernaa

۔ذائقہ لینے کا کنایہ۔؎

ho.nTo.n pe zabaan phernaa

زبان سے ہونٹ تر کرنا ، پیاس یا گھبراہٹ یا بھوک کے سبب تھوک سے لب تر کرنا نیز ذائقہ لینا ، مزہ لینا ، مزے کو یاد کرنا ۔

ho.nTo.n me.n baat dabnaa

بات کرنے میں رُکنا ، بات کرتے ہوئے ہچکچانا۔

ho.nTo.n se ho.nT milnaa

باہم بوسہ لیاجانا ، بوس و کنار ہونا۔

ho.nTo.n se baate.n nikaalnaa

کہنا ، بیان کرنا ، اظہار میں لانا۔

ho.nTo.n kii sii puuchho

۔(دہلی) بات کرنے کا سلیقہ سیکھو۔ سلیقہ سے بار کرو۔زنانے نہ بنو۔ یہ محاورہ دہلی کے بانکوں سے متعقل ہے جو حریف نوجوان سے مقابلہ کرتے وقت کہتے ہیں۔

ho.nTo.n par pap.Diyaa.n jamnaa

خشکی ، گرمی یا ڈر سے ہونٹوں کی جلد کا سخت ہوکر پپڑی سی بن جانا ؛ نہایت سخت حالات سے گزرنے کی وجہ سے ہونٹوں کا خشک ہو جانا ۔

ho.nTo.n kii missii pochho

بات کرنے کا سلیقہ سیکھو ، سلیقے سے بات کرو ؛ عورتوں کی سی باتیں مت کرو ؛ زنانے نہ بنو (دہلی کے بانکے اپنے حریف نوجوان سے مقابلے کے وقت کہتے ہیں)

ho.nTo.n niklaa koTho.n cha.Dhaa

رک : ہونٹوں نکلی (اور) کوٹھوں چڑھی جو فصیح ہے ۔

ho.nTo.n se duudh kii buu na ga.ii

ابھی ناتجربہ کار ہو ، ابھی نادان ہو ، ابھی دودھ پینا چھوڑا ہے

ho.nTo.n par pap.Dii ba.ndhnaa

رک : ہونٹوں پر پپڑی / پپڑیاں جمنا ۔

ho.nTo.n kaa duudh nahii.n suukhaa

بچوں کی سی باتیں کرتا ہے ، ناتجربہ کار ہے ، نادان ہے ۔

ho.nTo.n se niklii koTho.n cha.Dhii

منہ سے بات نکلتے ہی مشہور ہو جاتی ہے ؛ رک : ہونٹوں نکلی کوٹھوں چڑھی۔

ho.nTo.n kii missii po.nchho

بات کرنے کا سلیقہ سیکھو ، سلیقے سے بات کرو ؛ عورتوں کی سی باتیں مت کرو ؛ زنانے نہ بنو (دہلی کے بانکے اپنے حریف نوجوان سے مقابلے کے وقت کہتے ہیں)

ho.nTo.n par pap.Diyaa.n ba.ndhnaa

رک : ہونٹوں پر پپڑی / پپڑیاں جمنا ۔

ho.nTo.n niklii koTho.n paho.nchii

رک : ہونٹوں نکلی (اور) کوٹھوں چڑھی ۔

ho.nTo.n hii ho.nTo.n me.n muskuraanaa

زیر لب مسکرانا ، کھل کر نہ ہنسنا ، دبی ہوئی ہنسی ہنسنا ۔

Showing search results for: English meaning of niklee honton chadhee kothon, English meaning of nikli honton chadhi kothon

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (niklii ho.nTo.n cha.Dhii koTho.n)

Name

Email

Comment

niklii ho.nTo.n cha.Dhii koTho.n

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone