تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"نَقْش" کے متعقلہ نتائج

بَجا

ٹھیک، درست، مناسب، موزوں

بَجاں

جان سے

بَجان

دل سے، خوشی سے

بَجائے

کسی کی جگہ پر، عوض میں، نیابت میں (اضافت میں مستعمل)

بَجاں آمَدَہ

जान से तंग आया हुआ।

بَجان و دِل

हृदय और प्राण से अर्थात् पूरी तरह से, पूर्णरूपेण ।

بَجان ہونا

سخت تکلیف میں ہونا، خطرے میں ہونا، جان سے تنگ ہونا

بَہ‌‌ جانِ واعِظ

by life of the preacher

بَنْجاری

بنجارن، بنجارا کی تانیث، بنجارے کی بیوی

بَنْجاری کُتّا

رک : بنجارا نمبر ۳۔

بَنْجارے کا چُولھا

اٹھاؤ چولھا

بَذاتِ خُود

اپنے آپ، خود ہی، بنفس نفیس

بَظاہِر

ظاہراً، دیکھنے میں، ظاہری طور پر

بَنْجارا

وہ آدمی جو اپنے شانوں پر غلہ لاد کر ایک ملک سے دوسرے ملک جاتا ہے، ایک خانہ بدوش قوم جو تجارت یا کسی اور غرض سے ایک مقام سے دوسرے مقام پر سفر کرتی رہتی ہے، اس قوم کا ایک فرد، اناج کی تجارت کرنے والا، تاجر غلہ، غلے کا تاجر، سوداگر، بیوپاری، اناج کا سوداگر

بَنْجارَہ

ایک پہاڑی قوم، ایک قسم کی خانہ بدوش ہندو قوم

بَنْجارے کی سی آگ چھوڑْ جانا

بے پروائی برتنا، جس سے فائدہ اٹھایا ہو اسی سے کنارہ کشی کرنا، اپنے مددگار کو مصیبت میں چھوڑ جانا

بَنْجارَن

بنجارا کی تانیث، بنجارے کی بیوی

بَذات

خود سے، یا خود کی حالت سے

بَنْجارا تارا

صبح کا تارا، جس کے نمودار ہوتے ہی بنجارے اپنے سفر پر روانہ ہوجاتے ہیں

جا بَجا

جگہ جگہ، ہر جگہ، ہر موقع پر

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں جا رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

بَہ ہَر جا

हर जगह, हर स्थान पर, | जिस जगह, जहाँ।

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

نَوْبَت بَہ اِیْنجا رَسِیْد

یہاں تک نوبت پہنچی، منزل یہاں تک آ گئی، بات یہاں تک پہنچی، یہ وقت آگیا، یہ مرحلہ آگیا، یہ حالت ہو گئی، اس حالت کو پہنچے

نَوبَت بَہ اِیں جا رَسِید

رک : نوبت بایں جا رسید ۔

آپ کا سَر بَجائے قُرْآن

سر کو (تمام اعضا سے بلند ہونے کے باعث) قرآن سے تشبیہ دے کر قسم کھانے کا ایک اسلوب، مترادف: آپ کے سر کی قسم، یعنی قرآن پاک کی قسم

جاں بَحَق تَسْلِیم ہونا

die (an expression used for saints and Sufi masters)

نَوبَت بَجاں و کَارَدْ بَرْ اُسْتَخَواں

جان پر بنی ہونا کی جگہ مستعمل، بہت زیادہ تکلیف میں مبتلا ہونے کے موقع پر کہتے ہیں، جان پر نوبت اور ہڈی پر چھری، مطلب یہ ہے کہ جان پر بنی ہونا

بَچَشْم و بَجاں

خوشی سے منظور .

آتِش بَجاں

جس میں تڑپ اور بیچینی ہو، مضطرب، جان میں آگ

شِکَن٘جَہ بَنْدی

سخت پابندی ، روایت کی پابندی.

جاں بَلَب

مرنے کے قریب، مرنے والا، قریب مرگ

نَوبَت بَجاں

جس کی جان پر بنی ہو، سخت مصیبت میں مبتلا

جاں بَحَق

موت، وفات، انتقال

جا ضرور بند ہونا

۔قبض ہونا۔

جاں بَلَب آنا

۔جاں بہ لب ہونا۔ ؎

جاں بَلَب کرنا

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کرنا

جاں بَلَب ہونا

to be at the point of death

جو بندہ نوازی کرے جاں اس پہ فدا ہے، بے فیض اگر یوسفِ ثانی ہے تو کیا ہے

جو شخص مہربانی کرے اس پر لوگ فدا ہوتے ہیں، بے فیض شخص کسی کام کا نہیں ہوتا

جاں بَحَق ہونا

مرجانا، وفات پانا

جاں بَلَب کردینا

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کردینا

اردو، انگلش اور ہندی میں نَقْش کے معانیدیکھیے

نَقْش

naqshनक़्श

اصل: عربی

وزن : 21

موضوعات: موسیقی

Roman

نَقْش کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • (قلم یا رنگوں سے کھینچا ہوا) خاکہ، نگار، نقشہ، مصوری، تصویر، مصوری کا نمونہ
  • لکھا ہوا رقم کیا ہوا، مرقوم، منقوش
  • شبیہہ، مورت
  • کندہ کاری یا سنگ تراشی کا نمونہ
  • چہرے کے خط و خال، چہرے کی ہیئت، ناک نقشہ، چہرے کے خطوط (بطور واحد مستعمل اور جمع بھی)
  • پھول پتی کا کام، منبت کاری، بیل بوٹے کا کام، کندہ کاری
  • وہ نشان جو مہر لگانے سے پڑجائے، کسی چیز کے دبانے سے پڑنے والا نشان نیز نشان جو ابھرا ہوا ہو
  • چھاپ، مہر، چھاپا، ٹھپا، عکس، طبع
  • نرد کی بازی کا وہ دانو جو حسب مراد آئے
  • ایک قسم کا قمار جوگنجفے کے پتوں سے کھیلا جاتا ہے، جوا جو تاش کے پتوں سے ملتے جلتے پتوں سے کھیلا جاتا ہے
  • (موسیقی) ایک راگ جس کی اختراع حضرت امیر خسروؒ سے منسوب ہے، اس میں بالعموم چار مصرعے ہوتے ہیں
  • ایک گانا جس کی ایجاد اہل خراسان سے منسوب کی جاتی ہے
  • وہ کاغذ جس میں خانے کھینچ کر ہندسے بھرتے ہیں یا اسمائ متبرکہ لکھتے ہیں، تعویذ
  • جادو ٹونا، منتر، ٹوٹکا، سحر، افسوں، موٹھ
  • کھوج، نشان
  • پاؤں کا نشان
  • علامت
  • علاماتی نشانات یا معنی خیز لکیر، تصور، خیال
  • رعب، اثر
  • تاثیر
  • بادشاہی علامت
  • شاہی اسٹامپ
  • شاہی نشان
  • تحریر
  • وہ نام یا عبارت جو مہر میں کندہ ہو
  • نام ونشان
  • داغ، دھبہ
  • نشانی، آثار
  • (مجازاً) پرچھائیں، سایہ
  • لکھا ہوا، رقم کیا ہوا، مرقوم، منقوش
  • کندہ، کھدا ہوا

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of naqsh

Roman

  • (qalam ya rango.n se khiinchaa hu.a) Khaakaa, nigaar, naqsha, musavvirii, tasviir, musavvirii ka namuuna
  • likhaa hu.a raqam kyaa hu.a, marquum, manquush
  • shabiihaa, muurt
  • kandaakaarii ya sang taraashii ka namuuna
  • chehre ke Khat-o-Khaal, chehre kii haiyat, naak naqsha, chehre ke Khutuut (bataur vaahid mustaamal aur jamaa bhii
  • phuulpattii ka kaam, munabbatkaarii, bail buuTe ka kaam, kandaakaarii
  • vo nishaan jo mahar lagaane se pa.D jaaye, kisii chiiz ke dabaane se pa.Dne vaala nishaan niiz nishaan jo ubhraa hu.a ho
  • chhaap, mahar, chhaapa, Thappaa, aks, taba
  • nard kii baazii ka vo daanv jo hasab-e-muraad aa.e
  • ek kism ka qimaar joganajfe ke patto.n se khelaa jaataa hai, joh jo taash ke patto.n se milte julte patto.n se khelaa jaataa hai
  • (muusiiqii) ek raag jis kii iKhatiraa hazrat amiir Khasroऒ se mansuub hai, is me.n bila.umuum chaar misre hote hai.n
  • ek gaanaa jis kii i.ijaad ahal khuraasaan se mansuub kii jaatii hai
  • vo kaaGaz jis me.n Khaane khiinch kar hindse bharte hai.n ya ismaa.ii matabarkaa likhte hain, taaviiz
  • jaaduu Tonaa, mantr, ToTkaa, sahr, afsuu.n, muuTh
  • khoj, nishaan
  • paanv ka nishaan
  • alaamat
  • allaamaatii nishaanaat ya maanii Khez lakiir, tasavvur, Khyaal
  • rob, asar
  • taasiir
  • baadshaahii alaamat
  • shaahii sTaimp
  • shaahii nishaan
  • tahriir
  • vo naam ya ibaarat jo mahar me.n kundaa ho
  • naamonishaan
  • daaG, dhabbaa
  • nishaanii, aasaar
  • (majaazan) parchhaa.ii.ain, saayaa
  • likhaa hu.a, raqam kyaa hu.a, marquum, manquush
  • kundaa, Khudaa hu.a

English meaning of naqsh

Noun, Masculine

नक़्श के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • (क़लम या रंगों से खींचा हुआ) रेखाचित्र, बेल-बूटे, नक़्शा, चित्रकारी, तस्वीर, चित्रकारी का नमूना
  • लिखा हुआ, वह जो लिखा हुआ हो, लिखित, नक़्श किया हुआ
  • छवि, मूर्ति
  • बेल-बूटे बनाने का काम या मूर्तिकारी का नमूना
  • चेहरे के आकार-प्रकार, चेहरे की संरचना, नाक-नक़्शा, चेहरे की बनावट (एकवचन एवं बहुवचन दोनों रूपों में प्रयुक्त)
  • फूलपत्ती का काम, मुनब्बत-कारी, बेल-बूटे का काम

    विशेष मुनब्बत-कारी= बेल-बूटों का वह काम जो लकड़ी आदि पर किया जाता है

  • वह चिह्न जो मोहर लगाने से पड़ जाए, किसी चीज़ के दबाने से पड़ने वाला चिह्न अथवा निशान जो उभरा हुआ हो
  • छाप, मोहर, छापा, ठप्पा
  • चौसर या शतरंज की बाज़ी का वह दाँव जो इच्छानुसार आए
  • एक प्रकार का जुआ जो गंजिफ़े के पत्तों से खेला जाता है, जुआ जो ताश के पत्तों से मिलते-जुलते पत्तों से खेला जाता है

    विशेष गंजिफ़ा= ईरान में प्रचलित एक खेल जो ताश के खेल की तरह खेला जाता है, ताश के पत्तों का खेल

  • (संगीत) एक राग जिसका अविष्कार हज़रत अमीर ख़ुसरो से संबंधित है, इसमें प्रायः चार मिसरे अर्थात पंक्तियाँ होती हैं
  • एक गाना जिसका अविष्कार ख़ुरासान के निवासियों के द्वारा माना जाता है
  • वह काग़ज़ जिसमें ख़ाने खींच कर संख्याएँ भरते हैं या पवित्र नाम लिखते हैं, ता'वीज़

    विशेष ता'वीज़= कोई दुआ या आयत या अल्लाह के नाम या उनके अंक अथवा विभिन्न शब्द और अंक जो सादा या तावीज़ के रूप में लिख कर गले में डाला या बाँह पर बाँधा जाता है, वह काग़ज़ जिस पर ये पंक्तियाँ या वाक्य लिखे हों (तावीज़ को उद्देश्य-पूर्ति के लिए कभी दरिया अर्थात सागर या नदी में बहाते कभी जलाते कभी कुँवें में डालते कभी ज़मीन में दफ़्न करते हैं)

  • जादू-टोना, मंत्र, टोटका, जादू
  • खोज, निशान
  • पाँव का निशान
  • चिह्न
  • प्रतीकात्मक चिह्न या अर्थपूर्ण लकीर
  • कल्पना, विचार
  • रौब, प्रभाव
  • प्रभावशीलता
  • बादशाह संबंधी चिह्न
  • शाही स्टैंप
  • शाही निशान
  • लिखावट
  • वह नाम या लिखावट जो मोहर में अंकित हो
  • लक्षण जिससे किसी चीज़ या बात के अस्तित्व का पता चलता हो या उसका प्रमाण मिलता हो
  • दाग़, धब्बा
  • निशानी, लक्षण
  • (लाक्षणिक) परछाईं, साया
  • पंक्ति अथवा क़तार

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بَجا

ٹھیک، درست، مناسب، موزوں

بَجاں

جان سے

بَجان

دل سے، خوشی سے

بَجائے

کسی کی جگہ پر، عوض میں، نیابت میں (اضافت میں مستعمل)

بَجاں آمَدَہ

जान से तंग आया हुआ।

بَجان و دِل

हृदय और प्राण से अर्थात् पूरी तरह से, पूर्णरूपेण ।

بَجان ہونا

سخت تکلیف میں ہونا، خطرے میں ہونا، جان سے تنگ ہونا

بَہ‌‌ جانِ واعِظ

by life of the preacher

بَنْجاری

بنجارن، بنجارا کی تانیث، بنجارے کی بیوی

بَنْجاری کُتّا

رک : بنجارا نمبر ۳۔

بَنْجارے کا چُولھا

اٹھاؤ چولھا

بَذاتِ خُود

اپنے آپ، خود ہی، بنفس نفیس

بَظاہِر

ظاہراً، دیکھنے میں، ظاہری طور پر

بَنْجارا

وہ آدمی جو اپنے شانوں پر غلہ لاد کر ایک ملک سے دوسرے ملک جاتا ہے، ایک خانہ بدوش قوم جو تجارت یا کسی اور غرض سے ایک مقام سے دوسرے مقام پر سفر کرتی رہتی ہے، اس قوم کا ایک فرد، اناج کی تجارت کرنے والا، تاجر غلہ، غلے کا تاجر، سوداگر، بیوپاری، اناج کا سوداگر

بَنْجارَہ

ایک پہاڑی قوم، ایک قسم کی خانہ بدوش ہندو قوم

بَنْجارے کی سی آگ چھوڑْ جانا

بے پروائی برتنا، جس سے فائدہ اٹھایا ہو اسی سے کنارہ کشی کرنا، اپنے مددگار کو مصیبت میں چھوڑ جانا

بَنْجارَن

بنجارا کی تانیث، بنجارے کی بیوی

بَذات

خود سے، یا خود کی حالت سے

بَنْجارا تارا

صبح کا تارا، جس کے نمودار ہوتے ہی بنجارے اپنے سفر پر روانہ ہوجاتے ہیں

جا بَجا

جگہ جگہ، ہر جگہ، ہر موقع پر

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں جا رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

بَہ ہَر جا

हर जगह, हर स्थान पर, | जिस जगह, जहाँ।

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

نَوْبَت بَہ اِیْنجا رَسِیْد

یہاں تک نوبت پہنچی، منزل یہاں تک آ گئی، بات یہاں تک پہنچی، یہ وقت آگیا، یہ مرحلہ آگیا، یہ حالت ہو گئی، اس حالت کو پہنچے

نَوبَت بَہ اِیں جا رَسِید

رک : نوبت بایں جا رسید ۔

آپ کا سَر بَجائے قُرْآن

سر کو (تمام اعضا سے بلند ہونے کے باعث) قرآن سے تشبیہ دے کر قسم کھانے کا ایک اسلوب، مترادف: آپ کے سر کی قسم، یعنی قرآن پاک کی قسم

جاں بَحَق تَسْلِیم ہونا

die (an expression used for saints and Sufi masters)

نَوبَت بَجاں و کَارَدْ بَرْ اُسْتَخَواں

جان پر بنی ہونا کی جگہ مستعمل، بہت زیادہ تکلیف میں مبتلا ہونے کے موقع پر کہتے ہیں، جان پر نوبت اور ہڈی پر چھری، مطلب یہ ہے کہ جان پر بنی ہونا

بَچَشْم و بَجاں

خوشی سے منظور .

آتِش بَجاں

جس میں تڑپ اور بیچینی ہو، مضطرب، جان میں آگ

شِکَن٘جَہ بَنْدی

سخت پابندی ، روایت کی پابندی.

جاں بَلَب

مرنے کے قریب، مرنے والا، قریب مرگ

نَوبَت بَجاں

جس کی جان پر بنی ہو، سخت مصیبت میں مبتلا

جاں بَحَق

موت، وفات، انتقال

جا ضرور بند ہونا

۔قبض ہونا۔

جاں بَلَب آنا

۔جاں بہ لب ہونا۔ ؎

جاں بَلَب کرنا

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کرنا

جاں بَلَب ہونا

to be at the point of death

جو بندہ نوازی کرے جاں اس پہ فدا ہے، بے فیض اگر یوسفِ ثانی ہے تو کیا ہے

جو شخص مہربانی کرے اس پر لوگ فدا ہوتے ہیں، بے فیض شخص کسی کام کا نہیں ہوتا

جاں بَحَق ہونا

مرجانا، وفات پانا

جاں بَلَب کردینا

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کردینا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (نَقْش)

نام

ای-میل

تبصرہ

نَقْش

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone