تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"نامی چور مارا جائے، نامی دُکاندار کَما کھائے" کے متعقلہ نتائج

ہَیا

گھوڑا

عَیاں

آنکھ سے دیکھنا

ہَیاسَہ

گھوڑے کا تنگ زیربند ، بالاتنگ ، پٹیار .

ہَیاکِل

اجسام ، قالب ، ڈھانچے .

عَیانی

چشم دید ، آنکھوں دیکھا ، ظاہری.

اَیامیٰ

بے شوہر کی اور بے بیویوں کے شوہر، (عموماؔ) رانڈیں اور رنڈوے

عَیاں کَرْنا

آشکارا کرنا، ظاہر کرنا، افشا کرنا

ہَیہات

(لفظاً) دور ہو، ہٹ پرے ہو نیز لعنت ہو، (اردو میں) بطور کلمۂ افسوس وحسرت و تعجب مستعمل، ہائے ہائے

عَیاں ہونا

آشکار ہونا، ظاہر ہونا

عَیال

اہلِ خانہ، بیوی بچے، کُنبہ جس کا کوئی شخص کفیل ہو

عَیاناً

آنکھ سے، مرئی طور، چشم دید

ہَیہات کَرنا

افسوس کرنا ، ملال کرنا ۔

ہَیہات ہَیہات کَرنا

بہت افسوس کرنا ، نہایت رنج کا اظہار کرنا ، واویلا مچانا ، آواز کے ساتھ رونا پیٹنا ۔

ہَیہات ہَیہات

افسوس افسوس ، افسوس صد افسوس ، غضب ہوا ، حیف صد حیف ، وا دریغا نیز رونے پیٹنے کی آواز ، ہائے ہائے ، واویلا ۔

اَیاغ خانَہ

شراب خانہ .

عَیال دار

بیوی بچوں والا، جس کے ذمے کنبے کی کفالت ہو

اَیانا جانے ہِیا سِیانا جانے کیا

بجو محبت کو جانتا ہے ہشیار لینے دینے کو سمجھتا ہے

عَیال داری

خاندان کی کفالت، خانہ داری، گھریلو انتظام کی ذمّہ داری

ہَیہات خُدا کی ذات

موت وہاں لیے جاتی ہے جو مقام ہو، ہے ، زبان ہے گویائی نہیں آنکھ ہے بینائی نہیں

عَیال و اَطْفال

خاندان، بیوی بچے

عَیاں را چہ بَیاں

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) جو بات ظاہر ہے کہنے سننے کی محتاج نہیں، جس کے لیے کسی دلیل کی ضرورت نہ ہو

عَیالِ کَثِیْر

بڑا کنبہ، زیادہ بچے

عَیالِ اَطْفال

خاندان، بیوی بچے

عَیال داری میں پَھنسْنا

دنیاداری کے جھگڑوں میں پڑنا ؛ خانہ داری کے جھگڑے بکھیڑے میں مبتلا ہونا ؛ بال بچوں میں گرفتار ہونا

اردو، انگلش اور ہندی میں نامی چور مارا جائے، نامی دُکاندار کَما کھائے کے معانیدیکھیے

نامی چور مارا جائے، نامی دُکاندار کَما کھائے

naamii chor maaraa jaa.e, naamii dukaandaar kamaa khaa.eनामी चोर मारा जाए, नामी दुकानदार कमा खाए

نیز : نامی دُکاندار کَما کھائے، نامی چور مارا جائے, نامی ساہ کَما کھائے، نامی چور مارا جائے

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

نامی چور مارا جائے، نامی دُکاندار کَما کھائے کے اردو معانی

  • بد نام آدمی کوئی برا کام کرے نہ کرے الزام اسی پر لگتا ہے
  • سا کھ بڑی چیز ہے، چور لوٹے تو مارا جائے اور دکاندار معتبر بن کر لوٹے تو وارے نیارے
  • کہیں نام ہو جانے سے فائدہ ہوتا ہے کہیں نقصان
  • جب کوئی آدمی ایک بار بدنام ہو جاتا ہے تو لوگ اسے ہی پکڑتے ہیں
  • ساہ کا نام ہو جائے تو اس کا فائدہ ہوتا ہے لیکن چور بدنام ہو جائے تو پکڑا جاتا ہے

Urdu meaning of naamii chor maaraa jaa.e, naamii dukaandaar kamaa khaa.e

  • Roman
  • Urdu

  • badnaam aadamii ko.ii buraa kaam kare na kare ilzaam usii lagtaa huy
  • saakh ba.Dii chiiz hai, chor lauTe to maaraa jaaye aur dukaandaar motbar bin kar lauTe to vaare nyaare
  • kahii.n naam ho jaane se faaydaa hotaa hai kahii.n nuqsaan
  • jab ko.ii aadamii ek baar badnaam ho jaataa hai to log use hii paka.Dte hai.n
  • saah ka naam ho jaaye to is ka faaydaa hotaa hai lekin chor badnaam ho jaaye to pak.Daa jaataa hai

नामी चोर मारा जाए, नामी दुकानदार कमा खाए के हिंदी अर्थ

  • बदनाम आदमी कोई बुरा काम करे न करे लांछन उसी पर लगता है
  • साख बड़ी चीज़ है, चोर लूटे तो मारा जाए और दुकानदार विश्वसनीय हो कर लूटे तो वारे-नियारे
  • कहीं नाम हो जाने से लाभ होता है कहीं हानि
  • जब कोई आदमी एक बार बदनाम हो जाता है तो लोग उसे ही पकड़ते हैं
  • साह का नाम हो जाए तो उसका लाभ होता है लेकिन चोर बदनाम हो जाए तो पकड़ा जाता है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ہَیا

گھوڑا

عَیاں

آنکھ سے دیکھنا

ہَیاسَہ

گھوڑے کا تنگ زیربند ، بالاتنگ ، پٹیار .

ہَیاکِل

اجسام ، قالب ، ڈھانچے .

عَیانی

چشم دید ، آنکھوں دیکھا ، ظاہری.

اَیامیٰ

بے شوہر کی اور بے بیویوں کے شوہر، (عموماؔ) رانڈیں اور رنڈوے

عَیاں کَرْنا

آشکارا کرنا، ظاہر کرنا، افشا کرنا

ہَیہات

(لفظاً) دور ہو، ہٹ پرے ہو نیز لعنت ہو، (اردو میں) بطور کلمۂ افسوس وحسرت و تعجب مستعمل، ہائے ہائے

عَیاں ہونا

آشکار ہونا، ظاہر ہونا

عَیال

اہلِ خانہ، بیوی بچے، کُنبہ جس کا کوئی شخص کفیل ہو

عَیاناً

آنکھ سے، مرئی طور، چشم دید

ہَیہات کَرنا

افسوس کرنا ، ملال کرنا ۔

ہَیہات ہَیہات کَرنا

بہت افسوس کرنا ، نہایت رنج کا اظہار کرنا ، واویلا مچانا ، آواز کے ساتھ رونا پیٹنا ۔

ہَیہات ہَیہات

افسوس افسوس ، افسوس صد افسوس ، غضب ہوا ، حیف صد حیف ، وا دریغا نیز رونے پیٹنے کی آواز ، ہائے ہائے ، واویلا ۔

اَیاغ خانَہ

شراب خانہ .

عَیال دار

بیوی بچوں والا، جس کے ذمے کنبے کی کفالت ہو

اَیانا جانے ہِیا سِیانا جانے کیا

بجو محبت کو جانتا ہے ہشیار لینے دینے کو سمجھتا ہے

عَیال داری

خاندان کی کفالت، خانہ داری، گھریلو انتظام کی ذمّہ داری

ہَیہات خُدا کی ذات

موت وہاں لیے جاتی ہے جو مقام ہو، ہے ، زبان ہے گویائی نہیں آنکھ ہے بینائی نہیں

عَیال و اَطْفال

خاندان، بیوی بچے

عَیاں را چہ بَیاں

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) جو بات ظاہر ہے کہنے سننے کی محتاج نہیں، جس کے لیے کسی دلیل کی ضرورت نہ ہو

عَیالِ کَثِیْر

بڑا کنبہ، زیادہ بچے

عَیالِ اَطْفال

خاندان، بیوی بچے

عَیال داری میں پَھنسْنا

دنیاداری کے جھگڑوں میں پڑنا ؛ خانہ داری کے جھگڑے بکھیڑے میں مبتلا ہونا ؛ بال بچوں میں گرفتار ہونا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (نامی چور مارا جائے، نامی دُکاندار کَما کھائے)

نام

ای-میل

تبصرہ

نامی چور مارا جائے، نامی دُکاندار کَما کھائے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone