تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"نام کرنا" کے متعقلہ نتائج

مَلال

رنج و غم، افسوس

مَلال ہونا

رنج ہونا ، صدمہ ہونا ، دکھ پہنچنا ، غم ہونا ۔

مَلال رَہنا

افسوس رہنا ، قلق ہونا ، پچھتاوا ہونا ۔

مَلال پُہونْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلال پُہُنْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلال جاتا رَہنا

دل سے رنج دُور ہونا ، صدمے کا اثر دور ہونا ، کدورت مٹنا ۔

مَلالَت

افسوس، رنج، اداسی، کلفت، ملال

مَلال سے

رنج و افسوس سے ، پچھتاوے کے ساتھ ۔

مَلال آنا

۔کسی کے دل میں رنج وکدورت آنا۔؎

مَلال آنا

دل میں رنج و کدورت یا شکوہ پیدا ہونا، رنجیدہ ہونا

مَلال دینا

تکلیف پہنچانا، رنج دینا، دکھ پہنچانا

مَلال لینا

رنج و غم برداشت کرنا، صدمہ اُٹھانا

مَلال لانا

کہیں سے رنجیدہ ہو کر آنا ۔

مَلال کَرنا

پچھتانا ، افسوس کرنا

مَلال جانا

۔ملال دفع ہونا۔؎

مَلال اُٹْھنا

تکلیف برداشت ہونا ، رنج سہا جانا ، زحمت ہونا.

مَلال اَنگیز

رنج دینے والا، رنج و غم سے پر

مَلال خاطِر

طبیعت کا رنج و افسوس ، دلی افسوس و صدمہ ۔ سادات قطبی سے اور آپ سے ملال خاطر ہوا ۔

مَلال جھیلنا

ملال اُٹھانا ، صدمے اُٹھانا ، تکلیفیں برداشت کرنا ۔

مَلال اُٹھانا

زحمت برداشت کرنا ، مصیبت اُٹھانا ، رنج برداشت کرنا ۔

مَلال کِھیْنچنا

ملال برداشت کرنا، تکلیف برداشت کرنا، رنج و غم اُٹھانا

مَلالَت آمیز

ملول ، افسردہ ، رنجیدہ ۔

پُر مَلال

رنج سے بھرا ہوا، رنجیدہ

قَلب پَر ہُجُومِ مَلال ہونا

بے حد رنج و غم ہونا

رَنگِ مَلال

اُداسی، رنجیدگی کا رن٘گ، غم زدگی، افسردگی، افسوس

گَرْدِ مَلال

رنج وغم کی گرد، ملال کو گرد سے استعارہ کرتے ہیں

اردو، انگلش اور ہندی میں نام کرنا کے معانیدیکھیے

نام کرنا

naam karnaaनाम करना

محاورہ

مادہ: نام

موضوعات: طنزاً

  • Roman
  • Urdu

نام کرنا کے اردو معانی

  • شہرت پانا، مشہور ہونا، نام پیدا کرنا نیز بدنام ہونا، رسوا ہونا
  • نام مشہور کرنا، نام کو شہرت دینا، ڈھنڈورا پیٹنا
  • کارِ نمایاں کرنا، کارنامہ انجام دینا
  • یادگار چھوڑ جانا، نشانی چھوڑ جانا، یاد چھوڑ جانا، ذکر باقی رکھنا
  • نام رکھنا، نام تجویز کرنا، نام سے پکارنا، نام سے مشہور کرنا، پکارنا، کہنا
  • کسی پر الزام لگانا، کسی کو ذمے دار ٹھیرانا، نام لینا، کسی کو قصور وار ٹھیرانا
  • کسی سے مخصوص یا وابستہ کرنا، کسی کے سپرد کرنا، کسی کو دے ڈالنا
  • جھوٹ موٹ کچھ کرنا، دکھاوے کے لیے یوں ہی سا کچھ کرنا، برائے نام کرنا

Urdu meaning of naam karnaa

  • Roman
  • Urdu

  • shauhrat paana, mashhuur honaa, naam paida karnaa niiz badnaam honaa, rusvaa honaa
  • naam mashhuur karnaa, naam ko shauhrat denaa, DhanDoraa piiTnaa
  • kaar-e-numaayaa.n karnaa, kaarnaamaa anjaam denaa
  • yaadgaar chho.D jaana, nishaanii chho.D jaana, yaad chho.D jaana, zikr baaqii rakhnaa
  • naam rakhnaa, naam tajviiz karnaa, naam se pukaarnaa, naam se mashhuur karnaa, pukaarnaa, kahnaa
  • kisii par ilzaam lagaanaa, kisii ko zimmedaar Thairaanaa, naam lenaa, kisii ko qasuurvaar Thairaanaa
  • kisii se maKhsuus ya vaabasta karnaa, kisii ke sapurd karnaa, kisii ko de Daalnaa
  • jhuuT moT kuchh karnaa, dikhaave ke li.e yuu.n hii saa kuchh karnaa, baraa.e naam karnaa

English meaning of naam karnaa

  • to make a name, to become famous

नाम करना के हिंदी अर्थ

  • ख्याति पाना, प्रसिद्ध होना, नाम पैदा करना, बदनाम होना, तिरस्कृत होना
  • नाम प्रसिद्ध करना, नाम को ख्याति देना, ढँडोरा पीटना
  • स्पष्ट दिखआई देने वाला कार्य करना, कारनामा अंजाम देना
  • स्मृति छोड़ जाना, चिन्ह छोड़ जाना, याद छोड़ जाना, याद शेष रखना
  • नाम रखना, नाम प्रस्तावित करना, नाम से पुकारना, नाम से प्रसिद्ध करना, पुकारना, कहना
  • किसी पर आरोप लगाना, किसी को उत्तरदायी ठहराना, नाम लेना, किसी को दोषी ठहराना
  • किसी से विशेष संबंध करना, किसी के हवाले करना, किसी को दे डालना
  • झूट-मूट कुछ करना, दिखावे के लिए यूँ ही सा कुछ करना, नाम मात्र करना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَلال

رنج و غم، افسوس

مَلال ہونا

رنج ہونا ، صدمہ ہونا ، دکھ پہنچنا ، غم ہونا ۔

مَلال رَہنا

افسوس رہنا ، قلق ہونا ، پچھتاوا ہونا ۔

مَلال پُہونْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلال پُہُنْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلال جاتا رَہنا

دل سے رنج دُور ہونا ، صدمے کا اثر دور ہونا ، کدورت مٹنا ۔

مَلالَت

افسوس، رنج، اداسی، کلفت، ملال

مَلال سے

رنج و افسوس سے ، پچھتاوے کے ساتھ ۔

مَلال آنا

۔کسی کے دل میں رنج وکدورت آنا۔؎

مَلال آنا

دل میں رنج و کدورت یا شکوہ پیدا ہونا، رنجیدہ ہونا

مَلال دینا

تکلیف پہنچانا، رنج دینا، دکھ پہنچانا

مَلال لینا

رنج و غم برداشت کرنا، صدمہ اُٹھانا

مَلال لانا

کہیں سے رنجیدہ ہو کر آنا ۔

مَلال کَرنا

پچھتانا ، افسوس کرنا

مَلال جانا

۔ملال دفع ہونا۔؎

مَلال اُٹْھنا

تکلیف برداشت ہونا ، رنج سہا جانا ، زحمت ہونا.

مَلال اَنگیز

رنج دینے والا، رنج و غم سے پر

مَلال خاطِر

طبیعت کا رنج و افسوس ، دلی افسوس و صدمہ ۔ سادات قطبی سے اور آپ سے ملال خاطر ہوا ۔

مَلال جھیلنا

ملال اُٹھانا ، صدمے اُٹھانا ، تکلیفیں برداشت کرنا ۔

مَلال اُٹھانا

زحمت برداشت کرنا ، مصیبت اُٹھانا ، رنج برداشت کرنا ۔

مَلال کِھیْنچنا

ملال برداشت کرنا، تکلیف برداشت کرنا، رنج و غم اُٹھانا

مَلالَت آمیز

ملول ، افسردہ ، رنجیدہ ۔

پُر مَلال

رنج سے بھرا ہوا، رنجیدہ

قَلب پَر ہُجُومِ مَلال ہونا

بے حد رنج و غم ہونا

رَنگِ مَلال

اُداسی، رنجیدگی کا رن٘گ، غم زدگی، افسردگی، افسوس

گَرْدِ مَلال

رنج وغم کی گرد، ملال کو گرد سے استعارہ کرتے ہیں

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (نام کرنا)

نام

ای-میل

تبصرہ

نام کرنا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone