تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مُن٘ہ میں پَڑنا" کے متعقلہ نتائج

مُن٘ہ میں پَڑنا

(کوئی بات وغیرہ) مشہور ہوجانا ، زبان زد ہوجانا

مُن٘ہ میں تالا پَڑنا

چپ لگنا ، بول نہ سکنا زبان بندی ہونا ۔

مُن٘ہ میں گالی پَڑنا

گالی دینے کی عادت ہو جانا.

مُن٘ہ نَہ پَڑنا

کہنے کی جرات نہ ہونا ، کہنے کی ہمت نہ ہونا ، حوصلہ نہ ہونا ، ہواؤ نہ پڑنا ؛ شرم و رعب کے سبب کچھ نہ کہہ سکنا ۔

مُن٘ہ پَر پَڑنا

کسی چیز کے سائے یا عکس کا چہرے پر آنا ، چہرے پر نمودار ہونا ۔

مُن٘ہ میں

دہن میں ، منھ کے اندر ، زبان میں

مُن٘ہ پَہ خاک پَڑنا

ذلیل ہونا ، رُسوا ہونا ۔

مُن٘ہ پَر خاک پَڑنا

ذلیل ہونا ، رُسوا ہونا ۔

مُن٘ہ سے پُھوٹ پَڑنا

بول پڑنا ، کسی کی خاموشی کے جواب میں بات کرنا ، کچھ بتانا ۔

ہَتھیلی میں چور پَڑنا

مہندی کے رنگ میں سفید دھبا رہ جانا ؛ دزدِ حنا بننا ، مہندی لگنے کے بعد ہتھیلی میں سفیدی رہ جانا ، ہتھیلی میں مہندی یکساں اور اچھی طرح نہ لگنا

ہَتیلی میں چور پَڑنا

مہندی کے رنگ میں ہتیلی میں سفیدی رہ جانا اور مہندی یکساں نہ لگنا

ہاتھ میں پَڑنا

قابو میں آجانا ، کسی کے اختیار میں چلا جانا ۔

مُن٘ہ اُٹھا کَر چَل پَڑنا

راستہ دیکھ کر نہ چلنا ، شتر بے مہار کی طرح بے خوفی ، بے خبری یا بے پروائی سے چلنا ۔

مُن٘ہ میں لَگام لَگانا

رک : منھ کو لگام دینا جو صحیح ہے ۔

مُن٘ہ میں رال بَھرنا

منھ میں پانی بھر آنا ، جی للچانا۔

مُن٘ہ میں پانی ڈالنا

رک : منہ میں پانی چوانا ۔

مُن٘ہ میں جھاگ آنا

بہت خفا ہونا ، نہایت غصہ کا اظہار کرنا ۔

مُن٘ہ میں آب آنا

رک : منہ میں پانی بھر آنا جو فصیح اور مستعمل ہے ۔

مُن٘ہ میں لَگام ڈالْنا

بات کہنے سے روکنا ؛ چپ کرانا نیز اظہار نہ کرنا ۔

مُن٘ہ میں مُہر لَگانا

۔ متعدی۔ کنایہ ہے خاموش کردینے خاموش ہوجانے سے۔

مُن٘ہ میں نام پِھرنا

کسی کا نام دل میں بار بار آنا اور زبان پر نہ آنا، کسی کا نام دل میں رٹنا

مُن٘ہ میں تِنکا لینا

دانتوں میں تنکا لینا ؛ ہار ماننا ، اعتراف ِعجز کرنا ، نہایت عاجزی ظاہر کرنا ۔

مُن٘ہ میں مُہر لَگنا

رک : منہ پر مہر لگنا ۔

مُن٘ہ میں بات کَرنا

اس طرح بولنا کہ دوسرے کی سمجھ میں نہ آئے ، آہستہ آہستہ بولنا.

مُن٘ہ میں لَگ جانا

(شاذ) خاموشی ہونا.

مُن٘ہ میں گالی ہونا

زبان پر گالی ہونا ۔

مُن٘ہ میں بو آنا

منھ کا بدبودار ہونا ۔

مُن٘ہ سے رال ٹَپکی پَڑنا

رک : منہ سے رال ٹپکنا

مُن٘ہ سے کَلیجَہ نِکَل پَڑنا

گھبراکر دم نکل جانا، دم الٹ جانا

مُن٘ہ میں خُون لَگنا

رک : منہ کو خون لگنا جو زیادہ مستعمل ہے ۔

مُن٘ہ میں خاک بَھرنا

خاموش کردینا ، رعونت یا بدی کا کلمہ کہنے سے روک دینا

مُن٘ہ میں آ گ لَگے

(بددعا) کسی ُبری یا بے موقع بات کہہ دینے پر بطور ملامت مستعمل ، ایک کوسنا (عموماً میرے کے ساتھ مستعمل) ۔

مُن٘ہ میں لُوکا دینا

رک : منہ جھلسنا (کوئی بیہودہ بات کہے تو سزا دینے کے موقع پر مستعمل) ۔

مُن٘ہ میں چُھوپا لَگے

(عور) زبان بند ہوجائے ، بولنے کا یارا نہ رہے.

مُن٘ہ میں پانی چُوانا

حالت ِنزع ، بے ہوشی یا گلے میں دم اٹکنے کے وقت حلق میں پانی ٹپکانا ؛ آخری وقت میں خدمت کرنا ، خبر گیری کرنا (مجبوری اور بے کسی میں کسی کے منھ میں پانی ٹپکانا) ۔

مُن٘ہ میں لَگام دینا

رک : منھ کو لگام دینا جو صحیح ہے ۔

مُن٘ہ میں دَہی جَمانا

بولنے کے محل پر بھی خاموش رہنا ۔

مُن٘ہ میں دَہی جَمنا

چپ لگنا ، بولنے کے موقع پر بھی بول نہ سکنا ۔

مُن٘ہ میں دانَہ جانا

پیٹ میں غذا پڑنا ، کھانے کو کچھ ملنا ، کچھ تھوڑاسا کھانا ۔

مُن٘ہ میں گُو دینا

ذلیل کرنا ، (بیشتر جھوٹ بولنے پر) رسوا کرنا ۔

مُن٘ہ میں چاوَل ہونا

صاحب ِحیثیت ہونا ، بے فکر ہونا ، فارغ البال ہونا ۔

مُن٘ہ میں مُہر دینا

خاموش کرنا، چپ کردینا

مُن٘ہ میں لینا

منھ کے اندر کوئی چیز رکھ لینا ، منھ کے اندر کو ئی چیز داخل کرنا ۔

مُن٘ہ میں لَگنا

کوئی چیز منھ پر ملی جانا

مُن٘ہ میں ڈالنا

منھ میں انڈیلنا ، پلانا ۔

مُن٘ہ میں آنا

زبان پر آنا ، زبان سے نکلنا ۔

مُن٘ہ میں تُھوکنا

سخت ملامت کرنا ، برا بھلا کہنا ، لعن طعن کرنا ، شرمندہ کرنا ۔

مُن٘ہ میں کَھٹَکنا

بولنے میں رکاوٹ یا تکلیف کا باعث ہونا ۔

مُن٘ہ میں لَگانا

کوئی چیز منھ پر ملنا.

مُن٘ہ میں جانا

مبتلا ہونا ، دوچار ہونا ۔

مُن٘ہ میں خاک

کسی نازیبا یا بری بات سن کر ، کبھی گستاخانہ کلمے کے جواب میں ، کبھی لعنت پھٹکار کے معنی میںیا جب مانگنے والے کو دینا منظور نہ ہوا کبھی خود کوئی ایسی بات کہنے کے وقت جس میں بدشگونی وغیرہ ہوتی ہو کے موقع پر مستعمل ۔

مُن٘ہ میں مُوتنا

ذلیل کرنا ، خفیف کرنا.

مُن٘ہ میں گُنگُنانا

۔آہستہ آہستہ گانا۔

مُن٘ہ میں بولنا

اس طرح بولنا کہ دوسرے کی سمجھ میں نہ آئے ، بہت آہستہ آہستہ بات کرنا .

گَڑَھیّا میں مُن٘ہ دھو آؤ

آپ کا مُن٘ھ اس قابل نہں آپ کی حیثیت نہیں .

مُن٘ہ میں زَبان ڈالنا

ہم خیال بنا لینا ۔

مُن٘ہ میں زَبان لینا

کسی کی زبان منھ میں لے کر چوسنا ۔

مُن٘ہ میں زَبان ہے

کہنے اور بولنے کی طاقت ہے ، جواب دینے کے قابل ہیں ۔

مُن٘ہ میں زَبان رَکھنا

بولنے پر قدرت رکھنا ، بول سکنا ؛ جواب دینے کے قابل ہونا ، قوت ِگویائی ہونا ۔

مُن٘ہ میں کَف آنا

کسی زہریلی چیز کھانے سے منھ سے جھاگ نکلنا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں مُن٘ہ میں پَڑنا کے معانیدیکھیے

مُن٘ہ میں پَڑنا

mu.nh me.n pa.Dnaaमुँह में पड़ना

محاورہ

مُن٘ہ میں پَڑنا کے اردو معانی

  • (کوئی بات وغیرہ) مشہور ہوجانا ، زبان زد ہوجانا
  • زبان آشنا ہونا ، معلوم ہونا ؛ جیسے : بچے کے منہ میں بات پڑی اور سب میں پھیلی.
  • کھانے کو ملنا ، کھانے میں آنا ، منھ میں جانا
rd-app-promo-desktop rd-app-promo-mobile

मुँह में पड़ना के हिंदी अर्थ

  • ۱۔ खाने को मिलना, खाने में आना, मुँह में जाना
  • ۲۔ ज़बान आश्ना होना, मालूम होना , जैसे : बच्चे के मुँह में बात पड़ी और सब में फैली
  • ۳۔ (कोई बात वग़ैरा) मशहूर होजाना, ज़बान ज़द होजाना

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مُن٘ہ میں پَڑنا)

نام

ای-میل

تبصرہ

مُن٘ہ میں پَڑنا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone

Recent Words