Search results

Saved words

Showing results for "mizaaj"

jahiim

one of the names of hell, the Hell-fire, violently blazing fire

jhuum

ऊँघने की अवस्था या भाव

jhaam

large hoe used for excavation

jham

sound, jham

jhiim

خیر و عافیت

zihaam

abundance, plenitude, sufficiency

jhaa.ii.n-maa.ii.n

a children's game

as.haab-ul-jahiim

those who are going to end up in the Hell

naar-e-jahiim

hell-fire

aarzuu-e-'azaab-e-jahiim

wish for the punishment in a large fire in hell

jhuum pa.Dnaa

(بادل) گِھر آنا ، گِھر کرآنا ، چھا جانا.

jhuum jhuum kar baadal aanaa

گِھر کر بادل آنا

jham-jham karnaa

جھم جھم کی آواز پیدا کرنا ، چھم چھم کرنا ، اٹِھلانا .

jhamaa-jham

bashing, beating (esp. of rain), imitative phrase for the sound of heavy rain, the sound of dance, the sound of swords and other warlike arms or ghungru,

jham-jham honaa

چمکیلا اور بھڑک دار ہونا ، چمکنا ، جگ مگ جگ مگ ہونا ، جگمگانا .

jham jham kaa

چمک دمک کا جگمگاتا .

jham-jham

تیز اور مسلسم بارش، لگاتار مینھ کا برسنا

jham se

دھم سے زور سے اچانک .

jhuum aanaa

خوشی سے سرشار ہو کر آنا ، مستانہ وار آنا

jhuum jhuum ke

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

jhuum jhuum kar

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

jhuumaa-jhuum

چپقلش ، چھیڑ چھاڑ ، دھینْگا مشتی.

jhuum jaanaa

رک : جھوم اٹھنا

jhuum karnaa

چکّر لگانا ، جھوم کر گرنا ، ٹوٹ پڑنا.

jhuum uThnaa

خوشی سے سرشار ہو جانا ، وجد میں آنا

jhuum jhuum jaanaa

رک : جھومنا ، بہت زیادہ وجد میں آنا ، لہرانا.

jhuum-jhal

raging, storming, anger, fury

jhamaa-jhamii

چمک دمک ، روشنی ، جگمگاہٹ (عموماً گوتا کناری ، وغیرہ کی).

jhumaa-jhakaa

رقص نُما ایک حیدرآبادی کھیل .

jhamka.Daa

crowd

jhuuma.Daa

= झूमर

jhuu.nmaa-jhuu.nm

مستانہ وار ، خوب جھوم جھوم کر

jhamakkaa u.Daanaa

نظارہ بازی کرنا ، دیدار کرنا ، خوب جی بھر کر دیکھنا ؛ جلوے سے لطف اندوز ہونا .

jhamelo.n me.n pa.Dnaa

رک : جھمیل میں پڑنا .

jhamel me.n pa.Dnaa

بکھیڑے میں پڑنا ، مشکل یا پریشانی مول لینا .

jhuumak-saa.Dii

وہ ساڑی جس میں سر پر پڑا رہنے والے بلّو پر موتیوں کے گچھے یا جھالر ٹکی ہو ؛ لہنْگے کے ساتھ کی وہ اوڑھنی جو جھالر دار ہو

jhamele me.n pa.Dnaa

تاخیر یا تعویق میں پڑجانا .

jhamelaa ba.Dhnaa

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

jhuumar ja.Dhaanaa

(عور) شادی میں دلہن کو جھرمر دینا

jhamela ba.Dhnaa

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

jhamelo.n

problems, entanglements

jhuumar ba.ndhnaa

جھومر بانْدھنا (رک) کا لازم ، جھومر ناچ ہونا

jhuumar baa.ndhnaa

دست بند ناچنا

jhuumar kaa chaa.nd

ماتھے کے زیور کے مرکزی حصے میں لگا ہوا جڑاؤ بلال

jhamak denaa

رک : جھلک دکھانا .

jhamelaa denaa

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

jhamak-daar

چمک دار ، روشن.

jhamak dikhaanaa

رک : جھلک دکھانا.

jhamela denaa

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

zahmat denaa

تکلیف دینا (اِنکسار کے محل پر مستعمل)

jhummar maarnaa

جھومر (ناچ) ناچنا ، جھومر ڈالنا .

jhamak kar

شان و شوکت کے ساتھ ، نازو انداز یا ٹھسّے سے .

zahmat-kash

تکلیف اُٹھانے والا

jhamelo.n me.n pha.nsnaa

رک : جھمیل میں پڑنا .

jhuumar kaa chaanud banaanaa

نوازنا ، عزت بخشنا.

jahmiyya

اسلام کا ایک فرقہ جو جہم بن صفوان کا ہیرو ہے ،اس کے نزدیک ایمان صرف تصدیق بالقلب کا نام ہے.

zahmat sahnaa

تکلیف گوارا کرنا ، مُصیبت اُٹھانا۔

zahmat-zada

رک : زحمت خوردہ ۔

jhamele me.n pha.nsnaa

رک : جھمیلے میں پڑنا.

zahmat gavaaraa karnaa

زحمت اُٹھانا، تکلیف برداشت کرنا

Meaning ofSee meaning mizaaj in English, Hindi & Urdu

mizaaj

मिज़ाजمِزَاج

Origin: Arabic

Vazn : 121

Tags: Biology Medical Sentence

Word Family: m-z-j

English meaning of mizaaj

Sher Examples

मिज़ाज के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • मिलाने की चीज़, मिलावट
  • (चिकित्सा) वह अवस्था जो 'अनासिर-ए-अर्बा' के परस्पर मिलने से पैदा होती है, जब यह तत्व आपस में मिलते हैं तो उनमें से हर एक की अवस्था गर्मी और सर्दी और शुष्कता और आर्द्रता के आपस में मिलने से और उनकी क्रियाओं से उनकी तेज़ी दूर हो जाती है और एक नई बीच की अवस्था पैदा हो जाती है यही मिज़ाज है

    विशेष 'अनासिर-ए-अर्बा'= जिन चार तत्वों से शरीर का निर्माण होता है वे जल, अग्नि, वायु और पृथ्वी हैं

  • इंसान का स्वभाव, ज़ेहन की अवस्था, शारीरिक दशा
  • प्रकृति, स्वभाव, किसी पदार्थ या व्यक्ति की मूल प्रवृत्ति, स्वाभाविक झुकाव
  • विशेषता, प्रभाव, विशिष्टता
  • (जीव विज्ञान) प्रतिक्रिया, प्रभाव (शरीर इत्यादि का बाहरी विकास)
  • आदत, प्रकृति
  • ग़ुरूर, अहंकार
  • नाज़, स्त्रियों, सुंदरियों एवंं प्रमिकाओं के हाव-भाव और लक्षण, चिड़चिड़ापन, चोचला
  • पदार्थ, वास्तविकता, अणु, हक़ीक़त

विशेषण

  • ऐसा व्यक्ति जिसके स्वभाव में आवारगी हो, जिसका चाल-चलन अच्छा न हो, विलासी, मन बहलाने वाली चीज़ों में रुचि रखने वाला

مِزَاج کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • ملانے کی چیز، آمیزش
  • (طب) وہ کیفیت جو عناصر اربعہ کے باہم ملنے سے پیدا ہوتی ہے، جب یہ عناصر ٰآپس میں ملتے ہیں تو ان میں سے ہر ایک کی کیفیت گرمی و سردی اور خشکی و تری کے باہم ملنے سے اور ان کے فعل و افعال سے ان کی تیزی دور ہو جاتی ہے اور ایک نئی متوسط کیفیت پیدا ہو جاتی ہے یہی مزاج ہے
  • انسان کی طبیعت، ذہن کی حالت، جسمانی کیفیت
  • سرشت، فطرت، خمیر، افتاد طبیعت
  • خاصیت، اثر، خاصہ
  • (حیاتیات) رد عمل، تاثر (جسم وغیرہ کی خارجی مہیج)
  • عادت، خصلت
  • غرور، تکبر
  • ناز، نخرہ، بدمزاجی، چوچلا
  • مادہ، اصلیت، جوہر، حقیقت

صفت

  • ایسا شخص جس کی طبیعت میں آوارگی ہو، بدچلن، عیاش، شوقین مزاج

Urdu meaning of mizaaj

  • Roman
  • Urdu

  • milaane kii chiiz, aamezish
  • (tibb) vo kaifiiyat jo anaasir-e-arba ke baaham milne se paida hotii hai, jab ye anaasir aa.aapas me.n milte hai.n to un me.n se har ek kii kaifiiyat garmii-o-sardii aur Khushkii-o-tariike baaham milne se aur un ke pheal-o-afaal se un kii tezii duur ho jaatii hai aur ek na.ii mutavassit kaifiiyat paida ho jaatii hai yahii mizaaj hai
  • insaan kii tabiiyat, zahan kii haalat, jismaanii kaifiiyat
  • sarishat, fitrat, Khamiir, uftaad tabiiyat
  • Khaasiiyat, asar, Khaassaa
  • (hayaatyaat) radd-e-amal, taassur (jism vaGaira kii Khaarijii muhiij
  • aadat, Khaslat
  • Garuur, takabbur
  • naaz, naKhraa, badmizaajii, chochalaa
  • maadda, asliiyat, jauhar, haqiiqat
  • a.isaa shaKhs jis kii tabiiyat me.n aavaargii ho, badachlan, ayyaash, shauqiin mizaaj

Interesting Information on mizaaj

مزاج بعض لوگوں کا خیال ہے کہ پرسش حال کے محل پر یہ لفظ صرف واحد بولا جانا چاہئے۔ جوش صاحب اس پر سختی سے کاربند تھے اور کہتے تھے کہ کسی شخص کا مزاج تو ایک ہی ہوتا ہے، پھر ’’آپ کے مزاج کیسے ہیں؟‘‘ کہنا بے معنی ہے، ’’آپ کا مزاج کیسا ہے؟‘‘ بولنا چاہئے۔ جوش صاحب کا اصراراصول زبان سے بے خبری ہی پر دال کہا جائے گا، کیوں کہ زبان میں منطق یا قیاس سے زیادہ سماع کی کارفرمائی ہے۔ جگن ناتھ آزاد کہتے ہیں کہ جوش صاحب یہ بھی کہتے تھے کہ محاورے کو منطق پر فوقیت ہے۔ یہ بات یقیناً سو فی صدی درست ہے، لیکن پھر جوش صاحب کے لئے اس اعتراض کا محل نہیں تھا کہ مزاج تو ایک ہی ہوتا ہے، اسے جمع کیوں بولا جائے؟ محاورے کے اعتبار سے ’’آپ کا مزاج کیسا ہے؟‘‘ بھی ٹھیک ہے، اور’’آپ کے مزاج کیسے ہیں؟‘‘ بھی ٹھیک ہے۔اب کچھ مزید تفصیل ملاحظہ ہو: احترام کے لئے بہت سے لوگوں کے ساتھ ہم جمع کا صیغہ استعمال کرتے ہیں۔ کوئی پوچھتا ہے، ’’آپ کے ابا اب کیسے ہیں؟‘‘، یا ’’یا آپ کی اماں اب کیسی ہیں؟‘‘ تو کیا اس پر اعتراض کیا جائے کہ ابا اور اماں تو ایک ہی ہیں، پھر انھیں جمع کیوں بولاجاتا ہے؟ اصولی بات یہی ہے کہ اردو میں (بلکہ عربی فارسی میں بھی)اکثر احترام ظاہر کرنے کے لئے جمع استعمال کرتے ہیں۔ اسی لئے’’ابا/اماں‘‘ بھی جمع ہیں، ’’مزاج‘‘ بھی موقعے کے لحاظ سے جمع بولا جاسکتا ہے۔ ہم لوگ حسب ذیل قسم کے فقرے:’’اللہ میاں فرماتے ہیں‘‘، ’’اللہ میاں گناہ کو ناپسند کرتے ہیں‘‘، اسی اصول کے تحت بولتے ہیں۔ ایک صاحب نے اعتراض کیا ہے کہ ان فقروں میں شرک کا شائبہ ہے۔ ظاہر ہے کہ زبان کے اصول کا مذہب کے اصول سے کوئی تعلق نہیں۔ ورنہ ہم لوگ ’’صلواۃ‘‘ اور’’صلواتیں سنانا‘‘ کو دو بالکل الگ معنی میں کیوں بولتے، درحالیکہ ’’صلواتیں سنانا‘‘ بمعنی ’’برا بھلا کہنا، گالیاں دینا‘‘ میں اسلام کے عظیم الشان رکن صلواۃ کی تحقیرکا اعتراض وارد ہو سکتا ہے۔ لیکن یہ اعتراض غلط ہے۔اس طرح اعتراض لگائے جائیں گے تو ’’مفت کی توقاضی کو بھی حلال ہی‘‘ اور’’ریش قاضی‘‘ جیسے محاورے اور فقرے زبان سے باہر کرنے ہوں گے۔اور ظاہر ہے کہ زبان کا بھلا چاہنے والا کوئی یہ نہ چاہے گا۔ ناسخ نے’’ریش قاضی‘‘ کیا خوب استعمال کیا ہے اور’’مزاج‘‘ کے واحد یا جمع ہونے کے بارے میں ایک سند بھی مہیا کر دی ہے ؎ نہ پائی ریش قاضی تولیا عمامۂ مفتی مزاج ان مے فروشوں کا بھی کیا ہی لا ابالی ہے ناسخ کے شعر سے معلوم ہوتا ہے کہ’’مزاج‘‘ اگر ’’طینت‘‘ کے معنی میں بولا جائے تو واحد البتہ ہوگا۔ مندرجہ ذیل اشعار اس کی مزید تائید کرتے ہیں، داغ (۱) اور ذوق(۲) ؎ دل لگی کیجئے رقیبوں سے اس طرح کا مرا مزاج نہیں آگیا اصلاح پر ایسا زمانے کا مزاج تا زبان خامہ بھی آتا نہیں حرف دوا اقبال نے نظم ’’ایک گائے اور بکری‘‘ میں بکری اور گائے دونوں کی زبان سے ’’مزاج‘‘ کو جمع کہلایا ہے، اور داغ کے یہاں یہ واحد ہے (۱) اقبال (۲) داغ ؎ بڑی بی مزاج کیسے ہیں گائے بولی کہ خیر اچھے ہیں نہیں معلوم ایک مدت سے قاصد حال کچھ ان کا مزاج اچھا تو ہے یادش بخیر اس آفت جاں کا لیکن اب بعض محاوروں میں’’مزاج‘‘ کو جمع بھی بولنے کا رجحان ہوگیا ہے، مثلاً ’’ایک ڈانٹ ہی میں اس کے مزاج درست ہو گئے‘‘، یا ’’وہ ہم لوگوں سے نہیں ملتے، ان کے مزاج بہت ہیں‘‘، وغیرہ۔ایک حد تک یہ رجحان پہلے بھی تھا، چنانچہ قائم چاند پوری کا شعر ہے ؎ کچھ لگ چلا تھا رات میں بولا کہ خیر ہے حضرت مزاج آپ کے کیدھر بہک گئے ملحوظ رہے کہ ’’مزاج‘‘ کو ’’صحت‘‘ کے معنی میں بولتے تو ہیں، لیکن صرف استفسار کی حد تک۔ یعنی ’’ان کامزاج اب کیسا ہے؟‘‘ کے معنی ’’ان کی طبیعت اب کیسی ہے؟‘‘ بالکل درست ہیں، لیکن ’’ان کا مزاج ٹھیک نہیں‘‘ کے معنی ’’ان کی طبیعت ٹھیک نہیں‘‘ یا ’’وہ بیمار ہیں‘‘ نہیں ہوسکتے۔’’ان کا مزاج ٹھیک نہیں‘‘ کے معنی ہیں: ’’وہ اس وقت غصے میں ہیں‘‘، یا، ’’ان کا مزاج برہم ہے‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

jahiim

one of the names of hell, the Hell-fire, violently blazing fire

jhuum

ऊँघने की अवस्था या भाव

jhaam

large hoe used for excavation

jham

sound, jham

jhiim

خیر و عافیت

zihaam

abundance, plenitude, sufficiency

jhaa.ii.n-maa.ii.n

a children's game

as.haab-ul-jahiim

those who are going to end up in the Hell

naar-e-jahiim

hell-fire

aarzuu-e-'azaab-e-jahiim

wish for the punishment in a large fire in hell

jhuum pa.Dnaa

(بادل) گِھر آنا ، گِھر کرآنا ، چھا جانا.

jhuum jhuum kar baadal aanaa

گِھر کر بادل آنا

jham-jham karnaa

جھم جھم کی آواز پیدا کرنا ، چھم چھم کرنا ، اٹِھلانا .

jhamaa-jham

bashing, beating (esp. of rain), imitative phrase for the sound of heavy rain, the sound of dance, the sound of swords and other warlike arms or ghungru,

jham-jham honaa

چمکیلا اور بھڑک دار ہونا ، چمکنا ، جگ مگ جگ مگ ہونا ، جگمگانا .

jham jham kaa

چمک دمک کا جگمگاتا .

jham-jham

تیز اور مسلسم بارش، لگاتار مینھ کا برسنا

jham se

دھم سے زور سے اچانک .

jhuum aanaa

خوشی سے سرشار ہو کر آنا ، مستانہ وار آنا

jhuum jhuum ke

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

jhuum jhuum kar

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

jhuumaa-jhuum

چپقلش ، چھیڑ چھاڑ ، دھینْگا مشتی.

jhuum jaanaa

رک : جھوم اٹھنا

jhuum karnaa

چکّر لگانا ، جھوم کر گرنا ، ٹوٹ پڑنا.

jhuum uThnaa

خوشی سے سرشار ہو جانا ، وجد میں آنا

jhuum jhuum jaanaa

رک : جھومنا ، بہت زیادہ وجد میں آنا ، لہرانا.

jhuum-jhal

raging, storming, anger, fury

jhamaa-jhamii

چمک دمک ، روشنی ، جگمگاہٹ (عموماً گوتا کناری ، وغیرہ کی).

jhumaa-jhakaa

رقص نُما ایک حیدرآبادی کھیل .

jhamka.Daa

crowd

jhuuma.Daa

= झूमर

jhuu.nmaa-jhuu.nm

مستانہ وار ، خوب جھوم جھوم کر

jhamakkaa u.Daanaa

نظارہ بازی کرنا ، دیدار کرنا ، خوب جی بھر کر دیکھنا ؛ جلوے سے لطف اندوز ہونا .

jhamelo.n me.n pa.Dnaa

رک : جھمیل میں پڑنا .

jhamel me.n pa.Dnaa

بکھیڑے میں پڑنا ، مشکل یا پریشانی مول لینا .

jhuumak-saa.Dii

وہ ساڑی جس میں سر پر پڑا رہنے والے بلّو پر موتیوں کے گچھے یا جھالر ٹکی ہو ؛ لہنْگے کے ساتھ کی وہ اوڑھنی جو جھالر دار ہو

jhamele me.n pa.Dnaa

تاخیر یا تعویق میں پڑجانا .

jhamelaa ba.Dhnaa

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

jhuumar ja.Dhaanaa

(عور) شادی میں دلہن کو جھرمر دینا

jhamela ba.Dhnaa

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

jhamelo.n

problems, entanglements

jhuumar ba.ndhnaa

جھومر بانْدھنا (رک) کا لازم ، جھومر ناچ ہونا

jhuumar baa.ndhnaa

دست بند ناچنا

jhuumar kaa chaa.nd

ماتھے کے زیور کے مرکزی حصے میں لگا ہوا جڑاؤ بلال

jhamak denaa

رک : جھلک دکھانا .

jhamelaa denaa

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

jhamak-daar

چمک دار ، روشن.

jhamak dikhaanaa

رک : جھلک دکھانا.

jhamela denaa

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

zahmat denaa

تکلیف دینا (اِنکسار کے محل پر مستعمل)

jhummar maarnaa

جھومر (ناچ) ناچنا ، جھومر ڈالنا .

jhamak kar

شان و شوکت کے ساتھ ، نازو انداز یا ٹھسّے سے .

zahmat-kash

تکلیف اُٹھانے والا

jhamelo.n me.n pha.nsnaa

رک : جھمیل میں پڑنا .

jhuumar kaa chaanud banaanaa

نوازنا ، عزت بخشنا.

jahmiyya

اسلام کا ایک فرقہ جو جہم بن صفوان کا ہیرو ہے ،اس کے نزدیک ایمان صرف تصدیق بالقلب کا نام ہے.

zahmat sahnaa

تکلیف گوارا کرنا ، مُصیبت اُٹھانا۔

zahmat-zada

رک : زحمت خوردہ ۔

jhamele me.n pha.nsnaa

رک : جھمیلے میں پڑنا.

zahmat gavaaraa karnaa

زحمت اُٹھانا، تکلیف برداشت کرنا

Showing search results for: English meaning of mijaaj, English meaning of mijaj

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (mizaaj)

Name

Email

Comment

mizaaj

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone