Search results

Saved words

Showing results for "man-hour"

man-hour

مَزدُوری ساعَت

man harnaa

دل چرانا ، دل چھیننا ، کسی کے دل کو قابو میں کر لینا ۔

man haarnaa

پست ہمت ہو جانا ، حوصلہ ہارنا ، دل میں ولولہ اور اُمنگ نہ رہنا ۔

man-haarak

دل کو موہ لینے والا ، دلبر ؛ خوشگوار ، دل خوش کن ، دل پذیر

man-haarii

رک : من ہارک

mai.n haaraa tum jiite

بحث میں عاجزی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں، نیز طنزاً بھی کہتے ہیں جب کوئی فضول بحث کرے

saa.ii.n ke darbaar me.n ba.De ba.De hai.n Dher, apnaa daanaa biin le jis me.n her na pher

learn to be content with what you have, we should be content with what life gives us, the art of being happy is to be satisfied with what you have

juvaa ba.Daa byopaar jo na hotii is me.n haar

جوے میں دم کے دم میں ہزاروں کے وارے نیارے ہو جاتے ہیں اگر اس میں جیت ہی جیت ہوتی تو اس سے بڑھ کر کوئی روزگار نہ تھا

patthar puuje har mile to mai.n puujuu.n pahaa.D

اگر خوشامد سے کار برآری ہوسکے تو میں نہایت خوشامدی بن جاؤں .

'ahd me.n

in the reign

zar-daar mard naa har ghar me.n rahe ki baahar

زر سے مرد کی حکومت اور رعب ہے گھر میں بھی اور باہر بھی

haa.D-haa.D me.n

وارث پھٹے ہے کب طپش عشق مجھ سیتی پیوست ہو گئی ہے مری ہاڑ ہاڑ میں

har haal me.n har tarah

۔بہرحال ۔ ہر صورت میں۔ ہر چند ۔بہرکیف۔ ہر دفعہ ۔ہمیشہ۔ ہر وقت۔

har che bar KHare baashad man paalaanam

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) چاہے گدھے پہ کچھ ہو میں تو پالان ہوں ؛ مجھے ہرکس و ناکس سے پالا پڑتا ہے ؛ اپنے کام سے کام رکھنا چاہیے (ایسے موقعے پر کہا جاتا ہے جب کسی کو اپنی منصبی مجبوری کے سبب غلط یا حماقت کا کام کرنا پڑتا ہے ؛ جیسے : پالان کے اوپر اچھا بُرا ، قیمتی سستا ہر طرح کا سامان لدا ہوتا ہے)

har fan me.n adhuure , kisii fan me.n na utre puure

کوئی ہنر پورا نہیں جانتے ۔

haar me.n haar na ghar me.n khetii

نقصان ہی نقصان ہے

har vaqt paa.ncho.n ghii me.n

رک : پانچوں انگلیاں گھی میں الخ ۔

sab gahno.n me.n chandan haar

چندن ہار سب گہنوں سے بہتر ہے

har ra.ng me.n

رک : ہر رنگ ۔

har haal me.n KHush rahnaa

آرام اور تکلیف دونوں میں خوش رہنا ، ہر صورت میں خوش رہنا ۔

maas sab ko.ii khaataa hai haa.D gale me.n ko.ii nahii.n baa.ndhtaa

لائق سے سب محبت کرتے ہیں نالائق کو کوئی نہیں پوچھتا .

had me.n rahnaa

مقررہ مقام پر رہنا ، قابو میں رہنا ، اختیار کے مطابق عمل کرنا ، حیثیت کے مطابق کام کرنا.

chuuchiyo.n me.n haa.D TaTolnaa

try to squeeze a stone, try to draw blood from stone, seek impossible

hiiraa-javaahir-man

ایک زیور کا نام جس میں قیمتی پتھر اور نگ لگے ہوتے تھے

haar jiit sab me.n rahe haare na dataar

نفع نقصان سب کو ہوتا ہے مگر فیاض آدمی کبھی نقصان نہیں اُٹھاتا

har ra.ng me.n paanii

ہر ایک سے ربط ضبط رکھنے والا، ہر ماحول میں گھل مل جانے والا، زود آشنا

do hii baat me.n haar jiit hai

بہت جلد فیصلہ ہوتا ہے، جلد ادھر یا اُدھر ہو کر رہتا ہے

har haal me.n

in every case or instance, in every respect, always

haar me.n rahnaa

خسارے میں رہنا ، نقصان اٹھانا ۔

hadd-e-siyaasat me.n

اختیار میں

hiiro.n me.n tolnaa

بہت زیادہ قدر و منزلت کرنا نیز بہت بڑی قیمت لگانا.

hiiro.n me.n taulne kaa aadmii hai

رک : ہیرا آدمی ہے.

bandar ke gale me.n motiyo.n kaa haar

نا اہل یا نا قدرے کو کوئی اعلیٰ چیز مل جانے کی صورت حال

haar me.n piroyaa jaanaa

ترتیب دیا جانا ؛ متحد کیا جانا ۔

haadii-ul-iimaan

ایمان کی ہدایت کرنے والا

chuuchiyo.n me.n haar TaTolte ho

پتھر میں سے خون نکالتے ہو ، ناحق بالو بلوتے ہو ، ان ہوئی بات کے لیے کوشش کرتے ہو ، ناممکن الحصول بات کے لیے کوشش کرتے ہو (چوچیوں میں ہڈیاں نہیں ہوتیں)

haar maan lenaa

accept or acknowledge defeat, submit

hai.n mard vahii puure jo har haal me.n KHush hai.n

مرد وہی ہے جو تکالیف کی پروا نہ کرے ، مرد کامل وہی ہے جو ہر حال میں خوش رہے ؛ نظیر اکبر آبادی کا مصرع (پورے ہیں وہی مرد ، جو ہر حال میں خوش ہیں) تقدیم تاخیر کے ساتھ بطور ضرب المثل مستعمل

mu'aahada-e-amn

فریقین کے مابین جنگ نہ کرنے کا معاہدہ

saaTh saas nand ho.n sau.n, maa.n kii hor na anso.n ho

چاہے ساٹھ ساس / ساسیں اور نند ہوں ماں کے برابر نہیں ہو سکتیں.

saaTh saas nand ho.n sau.n, maa.n kii hor na anso.n ho

چاہے ساٹھ ساس / ساسیں اور نند ہوں ماں کے برابر نہیں ہو سکتیں.

har ek ke kaan me.n shaitaan ne phuu.nk maar dii hai ki tere baraabar ko.ii nahii.n

ہر ایک اپنے آپ کو لاثانی سمجھتا ہے

man ke haare haar hai man ke jiite jiit, paar barham ko paa.ii.e man hii ke partiit

دل کی تقویت سے کام بنتا اور دل کے چھوٹ جانے سے بگڑتا ہے

qaazii jii bahut haraa.e.n mai.n haartaa hii nahii.n

کوئی شخص باوجود سمجھانے کے نہ سمجھے اور جو کچھ اس کے ذہن میں جم جائے اسی پر قائم رہے

Urdu words for man-hour

man-hour

man-hour के देवनागरी में उर्दू अर्थ

संज्ञा

  • मज़दूओरी साअत
  • एक आदमी के काम का एक घंटा
  • पैमाना मज़दूओरी

man-hour کے اردو معانی

اسم

  • مَزدُوری ساعَت
  • ايک آدمی کے کام کا ايک گھنٹہ
  • پيمانَہ مَزدُوری

Related searched words

man-hour

مَزدُوری ساعَت

man harnaa

دل چرانا ، دل چھیننا ، کسی کے دل کو قابو میں کر لینا ۔

man haarnaa

پست ہمت ہو جانا ، حوصلہ ہارنا ، دل میں ولولہ اور اُمنگ نہ رہنا ۔

man-haarak

دل کو موہ لینے والا ، دلبر ؛ خوشگوار ، دل خوش کن ، دل پذیر

man-haarii

رک : من ہارک

mai.n haaraa tum jiite

بحث میں عاجزی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں، نیز طنزاً بھی کہتے ہیں جب کوئی فضول بحث کرے

saa.ii.n ke darbaar me.n ba.De ba.De hai.n Dher, apnaa daanaa biin le jis me.n her na pher

learn to be content with what you have, we should be content with what life gives us, the art of being happy is to be satisfied with what you have

juvaa ba.Daa byopaar jo na hotii is me.n haar

جوے میں دم کے دم میں ہزاروں کے وارے نیارے ہو جاتے ہیں اگر اس میں جیت ہی جیت ہوتی تو اس سے بڑھ کر کوئی روزگار نہ تھا

patthar puuje har mile to mai.n puujuu.n pahaa.D

اگر خوشامد سے کار برآری ہوسکے تو میں نہایت خوشامدی بن جاؤں .

'ahd me.n

in the reign

zar-daar mard naa har ghar me.n rahe ki baahar

زر سے مرد کی حکومت اور رعب ہے گھر میں بھی اور باہر بھی

haa.D-haa.D me.n

وارث پھٹے ہے کب طپش عشق مجھ سیتی پیوست ہو گئی ہے مری ہاڑ ہاڑ میں

har haal me.n har tarah

۔بہرحال ۔ ہر صورت میں۔ ہر چند ۔بہرکیف۔ ہر دفعہ ۔ہمیشہ۔ ہر وقت۔

har che bar KHare baashad man paalaanam

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) چاہے گدھے پہ کچھ ہو میں تو پالان ہوں ؛ مجھے ہرکس و ناکس سے پالا پڑتا ہے ؛ اپنے کام سے کام رکھنا چاہیے (ایسے موقعے پر کہا جاتا ہے جب کسی کو اپنی منصبی مجبوری کے سبب غلط یا حماقت کا کام کرنا پڑتا ہے ؛ جیسے : پالان کے اوپر اچھا بُرا ، قیمتی سستا ہر طرح کا سامان لدا ہوتا ہے)

har fan me.n adhuure , kisii fan me.n na utre puure

کوئی ہنر پورا نہیں جانتے ۔

haar me.n haar na ghar me.n khetii

نقصان ہی نقصان ہے

har vaqt paa.ncho.n ghii me.n

رک : پانچوں انگلیاں گھی میں الخ ۔

sab gahno.n me.n chandan haar

چندن ہار سب گہنوں سے بہتر ہے

har ra.ng me.n

رک : ہر رنگ ۔

har haal me.n KHush rahnaa

آرام اور تکلیف دونوں میں خوش رہنا ، ہر صورت میں خوش رہنا ۔

maas sab ko.ii khaataa hai haa.D gale me.n ko.ii nahii.n baa.ndhtaa

لائق سے سب محبت کرتے ہیں نالائق کو کوئی نہیں پوچھتا .

had me.n rahnaa

مقررہ مقام پر رہنا ، قابو میں رہنا ، اختیار کے مطابق عمل کرنا ، حیثیت کے مطابق کام کرنا.

chuuchiyo.n me.n haa.D TaTolnaa

try to squeeze a stone, try to draw blood from stone, seek impossible

hiiraa-javaahir-man

ایک زیور کا نام جس میں قیمتی پتھر اور نگ لگے ہوتے تھے

haar jiit sab me.n rahe haare na dataar

نفع نقصان سب کو ہوتا ہے مگر فیاض آدمی کبھی نقصان نہیں اُٹھاتا

har ra.ng me.n paanii

ہر ایک سے ربط ضبط رکھنے والا، ہر ماحول میں گھل مل جانے والا، زود آشنا

do hii baat me.n haar jiit hai

بہت جلد فیصلہ ہوتا ہے، جلد ادھر یا اُدھر ہو کر رہتا ہے

har haal me.n

in every case or instance, in every respect, always

haar me.n rahnaa

خسارے میں رہنا ، نقصان اٹھانا ۔

hadd-e-siyaasat me.n

اختیار میں

hiiro.n me.n tolnaa

بہت زیادہ قدر و منزلت کرنا نیز بہت بڑی قیمت لگانا.

hiiro.n me.n taulne kaa aadmii hai

رک : ہیرا آدمی ہے.

bandar ke gale me.n motiyo.n kaa haar

نا اہل یا نا قدرے کو کوئی اعلیٰ چیز مل جانے کی صورت حال

haar me.n piroyaa jaanaa

ترتیب دیا جانا ؛ متحد کیا جانا ۔

haadii-ul-iimaan

ایمان کی ہدایت کرنے والا

chuuchiyo.n me.n haar TaTolte ho

پتھر میں سے خون نکالتے ہو ، ناحق بالو بلوتے ہو ، ان ہوئی بات کے لیے کوشش کرتے ہو ، ناممکن الحصول بات کے لیے کوشش کرتے ہو (چوچیوں میں ہڈیاں نہیں ہوتیں)

haar maan lenaa

accept or acknowledge defeat, submit

hai.n mard vahii puure jo har haal me.n KHush hai.n

مرد وہی ہے جو تکالیف کی پروا نہ کرے ، مرد کامل وہی ہے جو ہر حال میں خوش رہے ؛ نظیر اکبر آبادی کا مصرع (پورے ہیں وہی مرد ، جو ہر حال میں خوش ہیں) تقدیم تاخیر کے ساتھ بطور ضرب المثل مستعمل

mu'aahada-e-amn

فریقین کے مابین جنگ نہ کرنے کا معاہدہ

saaTh saas nand ho.n sau.n, maa.n kii hor na anso.n ho

چاہے ساٹھ ساس / ساسیں اور نند ہوں ماں کے برابر نہیں ہو سکتیں.

saaTh saas nand ho.n sau.n, maa.n kii hor na anso.n ho

چاہے ساٹھ ساس / ساسیں اور نند ہوں ماں کے برابر نہیں ہو سکتیں.

har ek ke kaan me.n shaitaan ne phuu.nk maar dii hai ki tere baraabar ko.ii nahii.n

ہر ایک اپنے آپ کو لاثانی سمجھتا ہے

man ke haare haar hai man ke jiite jiit, paar barham ko paa.ii.e man hii ke partiit

دل کی تقویت سے کام بنتا اور دل کے چھوٹ جانے سے بگڑتا ہے

qaazii jii bahut haraa.e.n mai.n haartaa hii nahii.n

کوئی شخص باوجود سمجھانے کے نہ سمجھے اور جو کچھ اس کے ذہن میں جم جائے اسی پر قائم رہے

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (man-hour)

Name

Email

Comment

man-hour

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone