تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مَفلُوک الحال" کے متعقلہ نتائج

تَباہ

خراب، برباد، ویران، اجاڑ

تَباہی

خرابی، بربادی

تَباہ کُن

تہس نہس کرنے والا، بربادی پھیلانے والا، مصیبت لانے والا

تَباہ حال

خراب حال، خستہ حال، پریشان حال، مصائب میں زندگی بسر کرنے والا

تَباہ ہونا

( پتن٘گ بازی ) کنکّوے کا اکھڑنا .

تَباہ کَرنا

بہا دینا، غائب کردینا، گم کردینا، کھونا

تَباہ کاری

تباہی، بربادی

تَباہ روزگار

خستہ حال، اجڑا ہوا، خراب

تَباہ ہوجانا

برباد ہوجانا، ویران ہوجانا، اجڑ جانا، لُٹ جانا، خستہ حال ہوجانا

تَباہ کَر دینا

برباد کردینا، ویران کرنا، اجاڑنا

تَباہ سِرِشْتی

بد ذاتی ، کمینگی ، بربادی اور برے کاموں کی طرف مائل ہونے کی فطرت ، طبیعت کا پاجی پن .

تَباہی آنا

be ruined

تَباہی کَرنا

تباہ کرنا ، نیست و نابود کرنا .

تَباہی لانا

invite trouble, bring ruin

تَباہی زَدَہ

برباد، خستہ حال، بد نصیب، ہلاکت زدہ، مفلوک الحال، آفت رسیدہ

تَباہی کھانا

آفت میں مبتلا ہونا ، مصیبت میں پڑنا ، برباد ہونا .

تَباہی مَچانا

wreak havoc

تَباہی کا مارا

تباہی زدہ، برباد، خستہ حال، بد نصیب، ہلاکت زدہ، مفلوک الحال، آفت رسیدہ

تَباہِ عِشْق

ruined in love

تَباعَت

پیچھے آنا

تَباعُد

دور، دوری، جدائی، علیحدگی، ایک دوسرے سے دور رہنے کی حالت و کیفیت

خانَہ تَباہ

رک : خانہ برباد معنی نمبر ۱ .

خانْمان تَباہ

رک : خانماں برباد .

خانماں تَباہ

ruined, miserable, unfortunate, desolated

حالِ تَباہ

بُری حالت، خستہ حالی

حالتِ تَباہ

بری حالت، پریشانی

گَھر تَباہ کَرْنا

گھراُجاڑنا ، گھر برباد کرنا

حال تَباہ ہونا

غریب ہونا ، مفلس ہونا ، تنگی تُرشی میں بسر کرنا ، اقتصادی طور پر خستہ ہونا .

حالَت تَباہ ہونا

برباد ہوجا ، غریب ہو جانا ، حالت بگڑنا ، خراب و خستہ ہونا .

نَسْل تَباہ ہونا

نسل ختم ہونا ، نسل یا خاندان مٹ جانا ۔

کَبُوتَر تَباہ ہونا

۔دیکھو تباہ ہونا۔

تَخْتَہ تَباہ ہونا

رک : تختہ الٹنا ؛ کیاری یا کھیت ویران ہونا ؛ این٘ٹ سے این٘ٹ بج جانا

صِحَّت تَباہ ہونا

رک : صحت بگڑنا.

فِطْری تَباہ کاری

قدرتی اسباب و عوامل سے ہونے والی تباہی و بربادی.

کَبُوتَر کا تَباہ ہونا

کبوتر کا گھر سے اُڑ کے راستہ بُھولنا اور چاروں طرف اُڑنا پھرنا.

تَھل بیڑا تَباہ ہونا

سارا خاندان اجڑنا

گَھر کے گَھر تَباہ کَرنا

۔ متعدی۔ متعدد گھر تباہ کرنا۔ ؎

گَھر کے گَھر تَباہ ہونا

۔لازم۔

نَخلِ ہَسْتی تَباہ ہونا

مر جانا

اردو، انگلش اور ہندی میں مَفلُوک الحال کے معانیدیکھیے

مَفلُوک الحال

mafluuk-ul-haalमफ़लूक-उल-हाल

اصل: عربی

وزن : 22221

Roman

مَفلُوک الحال کے اردو معانی

صفت

  • خستہ حال، تباہ حال، مفلس، قلاش، غریب، یہ ترکیب فصحاء کی رائے میں غلط ہے

Urdu meaning of mafluuk-ul-haal

Roman

  • Khastaahaal, tabaah haal, muflis, qallaash, Gariib, ye tarkiib fusahaa-e-kii raay me.n Galat hai

English meaning of mafluuk-ul-haal

Adjective

मफ़लूक-उल-हाल के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • दुर्दशाग्रस्त, ख़सताहाल, तबाह हाल, मुफ़लिस, क़ल्लाश, ग़रीब, कंगल, विद्वानों के नज़दीक यह तर्कीब अशुद्ध है

مَفلُوک الحال سے متعلق دلچسپ معلومات

مفلوک الحال اردو والوں نے’’فلک‘‘ کے استعاراتی معنی (’’ظالم ہستی، انسانوں کودکھ دینے والی اورانصاف نہ کرنے والی ہستی‘‘) کو لغوی معنی قراردیا، پھر’’جماعۃ، شہادۃ، اشارۃ‘‘ وغیرہ سے قیاس کرکے ایک مصدر ایجاد کیا، ’’فلاکۃ/فلاکت‘‘۔ اسے اردو میں ’’مصیبت، پریشانی‘‘ کے معنی دئے گئے اور پھر’’فلاکت زدہ‘‘ جیسے الفاظ بنائے گئے۔ اس پر بھی بس نہ کرکے مَلَکَ/ مملوک وغیرہ سے غلط قیاس کرکے ہم لوگوں نے فَلَکَ/مفلوک بنایا۔ پھر لطف یہ کہ ’’مفلوک‘‘ کو تنہا کبھی استعمال نہیں کیا، لیکن اس فرضی عربی لفظ کو مع الف لام مرکب کرکے’’مفلوک الحال‘‘ بنا لیا، بمعنی ’’جس کا حال [مالی یا سماجی اعتبار سے] بہت پست یا خستہ ہو‘‘۔ آفریں ہے اس قوت ایجاد وابداع پر۔ جو لوگ ’’فلاکت‘‘ اور ’’مفلوک الحال‘‘ کو اس بنا پر مسترد کرتے ہیں کہ یہ عربی میں نہیں ہیں، وہ اردو پر سخت ظلم کرتے ہیں۔ یہ لفظ اردو ہیں اور نہایت پاکیزہ اردو ہیں، عربی میں ہیں یا نہیں، اس سے ہمیں کوئی غرض نہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَباہ

خراب، برباد، ویران، اجاڑ

تَباہی

خرابی، بربادی

تَباہ کُن

تہس نہس کرنے والا، بربادی پھیلانے والا، مصیبت لانے والا

تَباہ حال

خراب حال، خستہ حال، پریشان حال، مصائب میں زندگی بسر کرنے والا

تَباہ ہونا

( پتن٘گ بازی ) کنکّوے کا اکھڑنا .

تَباہ کَرنا

بہا دینا، غائب کردینا، گم کردینا، کھونا

تَباہ کاری

تباہی، بربادی

تَباہ روزگار

خستہ حال، اجڑا ہوا، خراب

تَباہ ہوجانا

برباد ہوجانا، ویران ہوجانا، اجڑ جانا، لُٹ جانا، خستہ حال ہوجانا

تَباہ کَر دینا

برباد کردینا، ویران کرنا، اجاڑنا

تَباہ سِرِشْتی

بد ذاتی ، کمینگی ، بربادی اور برے کاموں کی طرف مائل ہونے کی فطرت ، طبیعت کا پاجی پن .

تَباہی آنا

be ruined

تَباہی کَرنا

تباہ کرنا ، نیست و نابود کرنا .

تَباہی لانا

invite trouble, bring ruin

تَباہی زَدَہ

برباد، خستہ حال، بد نصیب، ہلاکت زدہ، مفلوک الحال، آفت رسیدہ

تَباہی کھانا

آفت میں مبتلا ہونا ، مصیبت میں پڑنا ، برباد ہونا .

تَباہی مَچانا

wreak havoc

تَباہی کا مارا

تباہی زدہ، برباد، خستہ حال، بد نصیب، ہلاکت زدہ، مفلوک الحال، آفت رسیدہ

تَباہِ عِشْق

ruined in love

تَباعَت

پیچھے آنا

تَباعُد

دور، دوری، جدائی، علیحدگی، ایک دوسرے سے دور رہنے کی حالت و کیفیت

خانَہ تَباہ

رک : خانہ برباد معنی نمبر ۱ .

خانْمان تَباہ

رک : خانماں برباد .

خانماں تَباہ

ruined, miserable, unfortunate, desolated

حالِ تَباہ

بُری حالت، خستہ حالی

حالتِ تَباہ

بری حالت، پریشانی

گَھر تَباہ کَرْنا

گھراُجاڑنا ، گھر برباد کرنا

حال تَباہ ہونا

غریب ہونا ، مفلس ہونا ، تنگی تُرشی میں بسر کرنا ، اقتصادی طور پر خستہ ہونا .

حالَت تَباہ ہونا

برباد ہوجا ، غریب ہو جانا ، حالت بگڑنا ، خراب و خستہ ہونا .

نَسْل تَباہ ہونا

نسل ختم ہونا ، نسل یا خاندان مٹ جانا ۔

کَبُوتَر تَباہ ہونا

۔دیکھو تباہ ہونا۔

تَخْتَہ تَباہ ہونا

رک : تختہ الٹنا ؛ کیاری یا کھیت ویران ہونا ؛ این٘ٹ سے این٘ٹ بج جانا

صِحَّت تَباہ ہونا

رک : صحت بگڑنا.

فِطْری تَباہ کاری

قدرتی اسباب و عوامل سے ہونے والی تباہی و بربادی.

کَبُوتَر کا تَباہ ہونا

کبوتر کا گھر سے اُڑ کے راستہ بُھولنا اور چاروں طرف اُڑنا پھرنا.

تَھل بیڑا تَباہ ہونا

سارا خاندان اجڑنا

گَھر کے گَھر تَباہ کَرنا

۔ متعدی۔ متعدد گھر تباہ کرنا۔ ؎

گَھر کے گَھر تَباہ ہونا

۔لازم۔

نَخلِ ہَسْتی تَباہ ہونا

مر جانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مَفلُوک الحال)

نام

ای-میل

تبصرہ

مَفلُوک الحال

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone