Search results
Saved words
Showing results for "maan na maan mai.n duulhaa kii chachii"
Meaning ofSee meaning maan na maan mai.n duulhaa kii chachii in English, Hindi & Urdu
मान न मान मैं दुल्हा की चची के हिंदी अर्थ
- महिलाएँ उस के प्रति कहती हैं जो अपने किसी लाभ के लिए संबंध प्रदर्शित करे
- अनावश्यक संबंध जताना, बलपूर्वक किसी का संबंधी बनना
مان نَہ مان مَیں دُولھا کی چَچی کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
- عورتیں اس کے متعلق کہتی ہیں جو اپنے کسی فائدے کے لیے تعلق ظاہر کرے
- خواہ مخواہ رشتہ جتانا، زبردستی کسی کا رشتہ دار بننا
Urdu meaning of maan na maan mai.n duulhaa kii chachii
- Roman
- Urdu
- aurte.n is ke mutaalliq kahtii hai.n jo apne kisii faayde ke li.e taalluq zaahir kare
- KhvaahmaKhvaah rishta jataanaa, zabardastii kisii ka rishtedaar banna
Related searched words
maan na maan mai.n duulhaa kii chachii
عورتیں اس کے متعلق کہتی ہیں جو اپنے کسی فائدے کے لیے تعلق ظاہر کرے
maan na maan mai.n duulhaa kii chaachii
عورتیں اس کے متعلق کہتی ہیں جو اپنے کسی فائدے کے لیے تعلق ظاہر کرے
maan na maan mai.n duulhaa kii taa.ii
عورتیں اس کے متعلق کہتی ہیں جو اپنے کسی فائدے کے لیے تعلق ظاہر کرے
saajhe kii maa.n ga.ngaa na paave
ہندوؤں میں بیٹے کا فرض ہے کہ والدین کا کریا کرم کریں لیکن جہاں بہت بیٹے ہوں وہ ایک دوسرے کی طرف دیکھتے رہتے ہیں اور ماں کریا کرم سے رو جاتی ہے یہ کہ شرکت میں نقصان رہتاہے.
baale kii maa.n aur buu.Dhe kii joruu ko KHudaa na maare
نہ پھر اس کو ماں ملے گی نہ اس کو جورو ہاتھ آئے گی یعنی اس عمر کا آدمی دوسرے کا محتاج ہوتا ہے
kis kii maa.n ne dhau.nsaa khaayaa hai
کس ماں کی شامت آئی ہے جو اپنی اولاد کو کھونا چاہے گی، کس کی بدقسمت ماں اپنے اولاد کی تباہی چاہے گی
kisii kii maa.n ne dhao.nsaa khaayaa hai
کون تمہارا مقابلہ کر سکتا ہے یعنی ہر شخص نالائق اور منہ زور سے کنِیا جاتا ہے
saaTh saase.n nand ho.n sau.n, maa.n kii havaa na anso.n ho
چاہے ساٹھ ساس / ساسیں اور نند ہوں ماں کے برابر نہیں ہو سکتیں.
saaTh saas nand ho.n sau.n, maa.n kii hor na anso.n ho
چاہے ساٹھ ساس / ساسیں اور نند ہوں ماں کے برابر نہیں ہو سکتیں.
saaTh saas nand ho.n sau.n, maa.n kii hor na anso.n ho
چاہے ساٹھ ساس / ساسیں اور نند ہوں ماں کے برابر نہیں ہو سکتیں.
buDDhe kii na mare joruu, baale kii na mare maa.n
بڈھے کی بیوی اوربچے کی ماں مر جائے تو دونوں کا سہارا ختم ہو جاتا ہے یا دونوں پر بڑی مصیبت آ جاتی ہے
buDDhe kii na mare joruu, baare kii na mare maa.n
بڈھے کی بیوی اوربچے کی ماں مر جائے تو دونوں کا سہارا ختم ہو جاتا ہے یا دونوں پر بڑی مصیبت آ جاتی ہے
kisii kii maa.n ne dho.nsaa khaayaa hai jo tumhaaraa muqaabala kare
کون تمہارا مقابلہ کر سکتا ہے یعنی ہر شخص نالائق اور منہ زور سے کنِیا جاتا ہے
fulaane kii maa.n ne KHasam kiyaa bahut buraa kiyaa, karke chho.D diyaa aur bhii buraa kiyaa
ایک غلطی کی اصلاح کے لیے اس سے بڑی غلطی کا ارتکاب کرنے کے موقع پر بولتے ہیں
us purkhaa kii baat par na bharosa rakh, bar-bar jhuuT bole jo din bhar maa.n so lakh
جھوٹے آدمی پر ہرگز اعتبار نہیں کرنا چاہیے یعنی جو شخص ہمیشہ ہی جھوٹ بولتا رہا ہو اس کا بھروسہ نہ کریں
maa.n kii sot na baap kii yaarii, kisii naate kii tuu manhaarii
(عو) کوئی خواہ مخواہ کارشتہ جتائے تو کہتی ہیں کہ ترا ہم سے کوئی تعلق نہیں ہے.
us purkhaa kii baat par naah bharosa raakh, baar-baar jo bole jhuuT din bhar maa.n sau laakh
جھوٹے آدمی پر ہرگز اعتبار نہیں کرنا چاہیے یعنی جو شخص ہمیشہ ہی جھوٹ بولتا رہا ہو اس کا بھروسہ نہ کریں
aa.ii na ga.ii chhuu-chhuu ghar hii me.n rahii
اتفاق سے گھر میں آئی اب نکلتی ہی نہیں، مہمان جو گھر میں آکر بیٹھ رہے، اس کے متعلق کہتے ہیں
pa.Dhe totaa pa.Dhe mainaa, kahii.n aadmii ke puut ne bhii pa.Dhaa hai
فوجیوں یا اعلیٰ خاندان کی اولاد کے نہ پڑھنے پر طنز ہے
gha.Dii me.n gaa.nv jale nau gha.Dii kaa bhadraa
مصیبت ایک دم میں آتی ہے جبکہ خوشی کی گھڑی دیر میں آتی ہے
jum'a chho.D saniichar nahaa.e us ke janaaze men ko.ii na jaa.e
مسلمان عام طور پر جمعہ کو ضرور نہاتے اور کپڑے بدلتے ہیں
gha.Dii me.n ghar jale nau gha.Dii kaa bhadraa
مصیبت ایک دم میں آتی ہے جبکہ خوشی کی گھڑی دیر میں آتی ہے
gha.Dii me.n ghar jale nau gha.Dii kaa bhadraa
مصیبت ایک دم میں آتی ہے ، خوشی کی گھڑی دیر میں آتی ہے ، نجومیوں پر طنز ہے ایک آفت نے تو کام کردیا اب آیندہ کی آفتون کو کون جھیل سکے گا یا کس طرح جھیلا جائے گا.
gaa.nTh me.n na girah me.n jaunpur kaa bhaa.Daa
بے روپے پیسے میں حوصلہ مندی ، مفلسی میں شوقین مزاجی .
saajan ham tum ek hai.n dekhat ke hai.n do, man se man ko taul do man kadii na ho
ہم تُم اصل میں ایک ہیں گو دو دِکھائی دیتے ہیں
chakh Daal maal dhan ko kau.Dii na rakh kafan ko, jis ne diyaa hai tan ko degaa vahii man ko
مزے اڑاؤ خرچ کرو، کسی بات کی پروا نہیں
saa.ii.n ke darbaar me.n ba.De ba.De hai.n Dher, apnaa daanaa biin le jis me.n her na pher
learn to be content with what you have, we should be content with what life gives us, the art of being happy is to be satisfied with what you have
sote la.Dke kaa mu.nh chuumaa na maa.n KHush na baap KHush
بغیر اِطلاع کے کسی کے ساتھ نیکی کرنا رائیگاں ہے ، چُھپا کرمحبت کرنا بے کار ہے .
na ko.ii aataa thaa ghar me.n na ko.ii jaataa thaa, na ko.ii god me.n le kar mujhe sulaataa thaa
ایسی بات کہنا جس سے ہر کوئی اپنی مرضی کا مطلب نکال سکے
andhaa kahe mai.n sarag cha.Dh muutuu.n aur mujhe ko.ii na dekhe
ہر ایک یہ چاہتا ہے کہ جو چاہے کرے کوئی اس پر اعتراض نہ کرے
ghar me.n daan na paan, biibii ko ba.Daa gumaan
مفلسی میں غرور کرنے اور شیخی بگھارنے والے کے متعلق کہتے ہیں
tiin Taa.ng kii gho.Dii nau man kii laadnii
طاقت سے زیادہ کام لینے کے موقع پر کہتے ہیں، کسی نا اہل کو کوئی بڑا کام سونپ دینا
tiin Taa.ng kii gho.Dii nau man kii ladnii
طاقت سے زیادہ کام لینے کے موقع پر کہتے ہیں، کسی نا اہل کو کوئی بڑا کام سونپ دینا
ghar me.n dhaan na paan beTii ko ba.Daa gumaan
۔مثل (عو) مفلسی میں غرور کرنے اور شیخی بگھارنے والی کی نسبت بلوتی ہیں۔
ghar me.n dhaan na paan biibii ko ba.Daa gumaan
عورتیں مفلسی میں غرور کرنے اور شیخی بگھارنے والی کی نسبت بولتی ہیں.
mujh ko buu.Dhiyaa na kahnaa ko.ii , mai.n to laal pala.ng par so.ii
رک : مجھے بڑھیا نہ کہو کوئی الخ ۔
baarah gaa.nv kaa chaudharii assii gaa.nv kaa raav, apne kaam na aave to aisii taisii me.n jaav
آدمی خواہ کتنا ہی امیر ہو لیکن اگر کسی کے کام نہ آئے تو کسی کام کا نہیں
se.nduur na lagaa.e.n to bhaTaar kaa man kaise rakhe.n
بتاؤ اگر سِنگار نہ کریں تو خاوند کو کیسے خوش کریں
mo ko na to ko, le bhaa.D me.n jhoko
نہ خود اپنے کام میں لائیں گے نہ تمھیں کام میں لانے دیں گے چاہے ضائع ہو جائے تو ہو جائے
se.nduur na lagaa.e.n to bhataar kaa man kaise rakhe.n
بتاؤ اگر سِنگار نہ کریں تو خاوند کو کیسے خوش کریں
na ko.ii aataa thaa na ko.ii jaataa thaa, na ko.ii god me.n le kar mujhe sulaataa thaa
ایسی بات کہنا جس سے ہر کوئی اپنی مرضی کا مطلب نکال سکے
mujhe bu.Dhiyaa na kaho ko.ii , mai.n ne javaano.n kii bhii 'aql kho.ii
چالاک ضعیف اپنے متعلق کہتا ہے کہ وہ جوانوں کو انگلیوں پہ نچا سکتا ہے ؛ ضعیف چالاک عورت کا قول ہے کہ میں بڑھیا ہوں تو کیا ہوا میں نوجوانوں کو بھی فریفتہ کرلیتی ہوں ؛ بزرگوں کی بہ نسبت جوان ناپختہ کار ہوتے ہیں ، جوان بزرگوں سے علم و شعور حاصل کرتے ہیں
zar-daar mard naa har ghar me.n rahe ki baahar
زر سے مرد کی حکومت اور رعب ہے گھر میں بھی اور باہر بھی
yuu.n mat jaane baavre ki paap na puuchhe koy, saa.ii.n ke darbaar me.n ik din lekhaa hoy
پاگل یہ نہ سمجھ کہ گناہ کو کوئی نہیں پوچھے گا خدا کے دربار میں ایک دن حساب دینا ہوگا
huqqe kaa mazaa jisne zamaane me.n na jaana, vo mard muKHannas hai na 'aurat na zanaana
to said in the praise of huqqa (casket)
Showing search results for: English meaning of maan na maan main doolhaa ki chachi, English meaning of maan na maan main dulhaa kee chachee
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
jast
जस्त
.جَسْت
leap, jump
[ Chita jast lagane mein apna jawab nahin rakhta, bada tez-raftar janwar hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
hasad
हसद
.حَسَد
envy, malice, emulation, ambition
[ Hasad buri chiz hai kisi ki taraqqi dekh kar hasad nahin karna chahiye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sair
सैर
.سَیر
excursion, tour, sightseeing
[ Zindagi aur paisa donon sath dein to aadmi ko duniya ki sair karni chahiye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
faaqa-kashii
फ़ाक़ा-कशी
.فاقَہ کَشی
starvation
[ Gharib ki faqakashi ek din zaroor rang layegi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sipar
सिपर
.سِپَر
shield
[ Dushman ke aage sipar dalne se behtar hai ki uske samne sina-sipar raha jaaye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
baraamadgii
बरामदगी
.برآمدگی
recovery (esp. of stolen property)
[ Police ne chori kiye gaye lakhon ke zevaraat ki baraamadgi ka dava kiya hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
saazish
साज़िश
.سازش
plot, conspiracy, collusion
[ Dushmanon ki sazish nakam huyi aur hukoomat ko ab koi khatra nahin hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
KHusar
ख़ुसर
.خُسَر
father-in-law
[ Nadir ke khusar sahab hamesha uski himayat aur parda-dari kiya karte the ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
jasad
जसद
.جَسَد
corpse
[ Marne ke bad insan ka jasad-e-khaki khali makan ki surat rah jata hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
qivaam
क़िवाम
.قِوام
tobacco's essence eaten with paan
[ Qivaam ko paan mein istemaal karne ke baad use chabane se munh mein khushboo aur tazgi aa jati hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Critique us (maan na maan mai.n duulhaa kii chachii)
maan na maan mai.n duulhaa kii chachii
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone