تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"لِفافَہ" کے متعقلہ نتائج

شُعْلَہ

آگ کی لپٹ، روشنی، آنچ، لوکا، لو

شعلہ سا

شُعْلَہ زا

شعلہ پیدا کرنے والا، لو دینے والا، آگ بھڑکانے والا، شعلہ زن

شُعْلَہ وار

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

شُعْلَہ دار

جس میں سے شعلے نکلیں

شُعْلَہ زار

جہاں شعلے ہوں، آتش کدہ

شُعْلَہ ساں

شُعْلَہ رُو

جس کا چہرہ شعلہ کی طرح روشن ہو، حسین، مراد: سرخ گال والا محبوب، معشوق

شُعْلَہ بار

آگ برسانے والا، شعلہ برسانے والا، جلا دینے والا

شُعْلَہ تاب

شعلے کو روشن کرنے والا

شُعْلَہ ناک

شعلوں سے بھرا ہوا

شُعْلَہ کَار

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

شُعْلَہ گِیر

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

شُعْلَہ فام

شعلے جیسے رنگ والا، شعلہ کی مانند بھڑکیلا

شُعْلَہ نَوا

گرم گفتار، آتش بیاں، جس کے کلام میں جوش و خروش بہت زیادہ ہو, آتش نوا، شعلہ بیاں، آواز کی گرمی اور حرات

شُعْلَہ زَنی

شُعلہ برسانا، تیزی، پُرجوشی

شُعْلَہ آوَر

شعلہ نکالنے والا

شُعْلَہ زَاْدَہ

آگ سے پیدا ہونے والی مخلوق یعنی جن، شیطان وغیرہ

شُعْلَہ گُوں

شعلہ صفت، آگ جیسا، شعلہ کی صورت میں، دہکا ہوا

شُعْلَہ خُو

بدمزاج، تیز و تُند خُو، تنک مزاج، مراد: معشوق، محبوب

شُعْلَہ عِذار

شعلہ رخسار، شعلے جیسے گال والا یا والی، بہت حسین

شُعْلَہ دینا

آگ بھڑکانا، سلگانا

شُعْلَہ رُوئی

شُعلہ رُو کا اسم کیفیت، چہرے کا لال بھبوکا ہونا

شُعْلَہ طَراز

(مجازاً) خوبصورت، حسین، محبوب

شُعْلَہ مِزاج

غصہ ور، تیز مزاج، جلد طیش میں آجانے والا، تُند خُو

شُعْلَہ قَامَت

شُعْلَہ اَنْدَاْم

جس کا جسم شعلہ جیسے چمکدار اور روشن ہو

شُعْلَہ زَباں

جس کے کلام یا تقریر میں جوش و خروش بھرا ہو، اشتعال پیدا کرنے والا، آتش بیان، پرجوش تقریر کرنے والا، تیز زبان

شُعْلَہ زَناں

شعلہ نکالنے والا

شُعْلَہ رُخی

چہرہ سرخ ہونا، لال بھبوکا ہونا

شُعْلَہ خُوئی

شعلہ جیسی عادت، مجازاً: طبیعت کی تیزی طراری، گرم مزاجی (نرم خوئی کے بالمقابل)

شَعْلَہ بَارِی

آگ برسانا، آگ کی بارش

شُعْلَہ بافی

(مجازاً) آتش افشانی، حرارت زائی

شولَہ

شولا ، پتلی کھچڑی .

شُعْلَہ بَیان

شُعْلَہ بَیاں

گرم گفتار، آتش بیاں، جس کے کلام میں جوش و خروش بہت زیادہ ہو

شُعْلَہ بَاْرُوْں

شُعْلَہ ہُوْنَا

مشتعل ہونا، غصہ سے لال ہونا

شُعْلَہ آشَام

جلنے والا

شُعلَہ عِذاروں

شُعْلَہ نَوائی

شوخئی بیاں، گرم گفتاری، جوشیلے انداز میں تقریر کرنا، آتش بیان، شعلہ بیان

شُعْلَہ فِشاں

آگ برسانے والا، جس میں سے آگ نکلے، آگ اُگلنے والا، شعلہ افشاں، شعلہ افگن، شعلہ بار

شُعْلَہ‌ رُوْیُوْں

شُعْلَہ قَد

جس کا جسم شعلہ کی طرح ہو

شُعْلَہ لَگْنا

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

شُعْلَہ اَفرُوزی

شعلہ بھڑکانا

شُعْلَہ نَفَسی

شعلہ نفس ہونا، شعلہ بیانی، آتش نوائی، جوشِ خطابت

شُعْلَہ طَلَبی

جوش و خروش، ولولہ ان٘گیزی، حوصلہ مندی

شُعْلَہ اَفْشاں

شعلہ برسانے والا، آتش باز

شُعْلَہ اُٹْھنا

شعلہ بلند ہونا، آگ میں لپٹ پیدا ہونا

شُعْلہ وَر

جو شعلہ رکھتا ہو، شعلہ جیسا، شعلہ کی طرح

شُعْلَہ زَبانی

تیز زبانی، شعلہ بیانی، آتش بیانی، آتشیں

شُعْلَہ اَنگاری

گرمیٔ خیال، حرارت فکر و گمان، فکر و خیال کی حرارت

شُعْلَہ مِزاجی

تیز مزاج ہونا، مزاج میں تیزی

شُعْلَہ مَقالی

شعلہ بیانی، شوخی بیاں، گرم گفتاری، جوشیلے انداز میں تقریر کرنا

شُعْلَہ رُخَاْں

شُعْلَہ شَمائِل

(مجازاً) جلا دینے والا

شُعْلَہ دَم

رک : آتش نفس

شُعْلَہ زَن

جس سے شعلے نکلیں، آگ برسانے والا، شعلے پھینکنے والا

شُعْلَہ مارنا

رک : شعلہ لپکنا

اردو، انگلش اور ہندی میں لِفافَہ کے معانیدیکھیے

لِفافَہ

lifaafaलिफ़ाफ़ा

اصل: عربی

وزن : 122

اشتقاق: لَفَّ

Roman

لِفافَہ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • کاغذی غلاف جس میں چٹھی یا خط بند کر کے پوسٹ باکس میں ڈال دیتے ہیں، کور
  • اوپر کا خول یا پوشش جس کے اندر جسم مخفی ہو، لپیٹنے کی چیز، جس میں کچھ لپیٹا جائے، ظاہری لباس
  • وہ چیز جو کسی دوسری چیزپر لپیٹی جائے خصوصاً ایسا غلاف جو عیب یا حقیقی کیفیت چھپانے کی غرض سے استعمال ہو
  • (نباتیات) پھول یا بیج کا غلاف، کاسۂ گل نیز مسند گل
  • سفید چادر یا کپڑا جو مردے کے بدن پر لپیٹا جاتا ہے جس میں رکھ کر مردے کی تدفین کی جاتی ہے، مردے کی کفن، بوٹ
  • (کنایۃً) بناوٹ، ظاہری شان، دکھاوا، دھوکے کی ٹٹی، طمع
  • (کنایۃً) قلعی، ملمع
  • حسن و قبح، عیب و صواب (جو ظاہر نہ ہو اور بھید کی طرح مخفی ہو)، نیز راز، بھید
  • (کنایۃً) جلد ٹوٹنے والی چیز، نازک چیز
  • مشک نافہ جس سے مشک نکلتا ہے، وہ تھیلی جس میں مشک رکھا گیا ہو
  • (کنایہً) خوشبو کا گھر
  • خول، تھیلا

شعر

Urdu meaning of lifaafa

  • kaaGazii Galaaf jis me.n chiTThii ya Khat band kar ke posT bauks me.n Daal dete hain, kaur
  • u.upar ka Khaul ya poshish jis ke andar jism maKhfii ho, lapeTne kii chiiz, jis me.n kuchh lapeTaa jaaye, zaahirii libaas
  • vo chiiz jo kisii duusrii chiiz par lapeTii jaaye Khusuusan a.isaa Galaaf jo a.ib ya haqiiqii kaifiiyat chhipaane kii Garaz se istimaal ho
  • (nabaatiiyaat) phuul ya biij ka Galaaf, kaasaa-a.i gul niiz masnad gil
  • safaid chaadar ya kap.Daa jo marde ke badan par lapeTaa jaataa hai jis me.n rakh kar marde kii tadfiin kii jaatii hai, marde kii kafan, buuT
  • (kanaa.en) banaavaT, zaahirii shaan, dikhaavaa, dhoke kii TaTTii, tumh
  • (kanaa.en) qali.i, mulammaa
  • husn-o-qubah, a.ib-o-savaab (jo zaahir na ho aur bhed kii tarah maKhfii ho), niiz raaz, bhed
  • (kanaa.en) jald TuuTne vaalii chiiz, naazuk chiiz
  • mushknaafaa jis se mashak nikaltaa hai, vo thailii jis me.n mashak rakhaa gayaa ho
  • (kanaayan) Khushbuu ka ghar
  • Khaul, thailaa

English meaning of lifaafa

Noun, Masculine

  • outside cover of a letter, cover of a letter, an envelope
  • gingerbread work
  • a wrapper, a cover, outward case, a gloss
  • (Figurative) the cover of bud or seed
  • any kind of bandages, swathes, or rollers wrapped round the feet of a corpse, mummy
  • ( Figurative) whitewash, outward show, ostentation
  • (Figurative) gilding
  • enclosure, bribe, dropsy
  • (Figurative) anything frail
  • musk of navel, pod of musk
  • (Figurative) house of aroma
  • bag, sack

लिफ़ाफ़ा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • काग़ज़ की बनी हुई प्रसिद्ध चौकोर खोली या थैली जिसके अंदर चिट्ठी या काग़ज़पत्र रख कर भेजे जाते हैं, काग़ज़ का कवर, पत्रवेष्टन
  • ऊपरी आच्छादन, सजावट की पोशाक, दिखावटी कपड़े लत्ते
  • किसी प्रकार का ऊपरी आवरण, वह चीज़ जो किसी चीज़ पर लपेटी जाए, ऊपर लपेटने की वस्तु, विशेषतः ऐसा आवरण जो दोष या वास्तविक स्थिति छिपाने के लिए प्रयुक्त होता हो
  • (वनस्पति विज्ञान) फूल या बीज का आवरण
  • मुर्दे का कफ़न, शवाच्छादन वस्त्र, कफ़न
  • ( संकेतात्मक) ऊपरी आडंबर, झूठी तड़क-भड़क, दिखावा, धोखे की टट्टी
  • ( संकेतात्मक) क़लई, आवरण, मुलम्मा
  • गुण और दोष, अच्छा और बुरा (जो अदृश्य हो और भेद या रहस्य की तरह गुप्त रहे) तथा भेद, रहस्य, राज़
  • (संकेतात्मक) जल्दी नष्ट हो जाने वाली वस्तु, दिखाऊ चीज, काजू भोजू चाज
  • कस्तूरी की नाभि, कस्तूरी रखने की थैली
  • (संकेतात्मक) ख़ुश्बू का घर
  • खोल, थैला

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

شُعْلَہ

آگ کی لپٹ، روشنی، آنچ، لوکا، لو

شعلہ سا

شُعْلَہ زا

شعلہ پیدا کرنے والا، لو دینے والا، آگ بھڑکانے والا، شعلہ زن

شُعْلَہ وار

جو شعلہ رکھتا ہو ، شعلہ جیسا ، شعلہ کی طرح کا ، جلا دینے والا

شُعْلَہ دار

جس میں سے شعلے نکلیں

شُعْلَہ زار

جہاں شعلے ہوں، آتش کدہ

شُعْلَہ ساں

شُعْلَہ رُو

جس کا چہرہ شعلہ کی طرح روشن ہو، حسین، مراد: سرخ گال والا محبوب، معشوق

شُعْلَہ بار

آگ برسانے والا، شعلہ برسانے والا، جلا دینے والا

شُعْلَہ تاب

شعلے کو روشن کرنے والا

شُعْلَہ ناک

شعلوں سے بھرا ہوا

شُعْلَہ کَار

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

شُعْلَہ گِیر

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

شُعْلَہ فام

شعلے جیسے رنگ والا، شعلہ کی مانند بھڑکیلا

شُعْلَہ نَوا

گرم گفتار، آتش بیاں، جس کے کلام میں جوش و خروش بہت زیادہ ہو, آتش نوا، شعلہ بیاں، آواز کی گرمی اور حرات

شُعْلَہ زَنی

شُعلہ برسانا، تیزی، پُرجوشی

شُعْلَہ آوَر

شعلہ نکالنے والا

شُعْلَہ زَاْدَہ

آگ سے پیدا ہونے والی مخلوق یعنی جن، شیطان وغیرہ

شُعْلَہ گُوں

شعلہ صفت، آگ جیسا، شعلہ کی صورت میں، دہکا ہوا

شُعْلَہ خُو

بدمزاج، تیز و تُند خُو، تنک مزاج، مراد: معشوق، محبوب

شُعْلَہ عِذار

شعلہ رخسار، شعلے جیسے گال والا یا والی، بہت حسین

شُعْلَہ دینا

آگ بھڑکانا، سلگانا

شُعْلَہ رُوئی

شُعلہ رُو کا اسم کیفیت، چہرے کا لال بھبوکا ہونا

شُعْلَہ طَراز

(مجازاً) خوبصورت، حسین، محبوب

شُعْلَہ مِزاج

غصہ ور، تیز مزاج، جلد طیش میں آجانے والا، تُند خُو

شُعْلَہ قَامَت

شُعْلَہ اَنْدَاْم

جس کا جسم شعلہ جیسے چمکدار اور روشن ہو

شُعْلَہ زَباں

جس کے کلام یا تقریر میں جوش و خروش بھرا ہو، اشتعال پیدا کرنے والا، آتش بیان، پرجوش تقریر کرنے والا، تیز زبان

شُعْلَہ زَناں

شعلہ نکالنے والا

شُعْلَہ رُخی

چہرہ سرخ ہونا، لال بھبوکا ہونا

شُعْلَہ خُوئی

شعلہ جیسی عادت، مجازاً: طبیعت کی تیزی طراری، گرم مزاجی (نرم خوئی کے بالمقابل)

شَعْلَہ بَارِی

آگ برسانا، آگ کی بارش

شُعْلَہ بافی

(مجازاً) آتش افشانی، حرارت زائی

شولَہ

شولا ، پتلی کھچڑی .

شُعْلَہ بَیان

شُعْلَہ بَیاں

گرم گفتار، آتش بیاں، جس کے کلام میں جوش و خروش بہت زیادہ ہو

شُعْلَہ بَاْرُوْں

شُعْلَہ ہُوْنَا

مشتعل ہونا، غصہ سے لال ہونا

شُعْلَہ آشَام

جلنے والا

شُعلَہ عِذاروں

شُعْلَہ نَوائی

شوخئی بیاں، گرم گفتاری، جوشیلے انداز میں تقریر کرنا، آتش بیان، شعلہ بیان

شُعْلَہ فِشاں

آگ برسانے والا، جس میں سے آگ نکلے، آگ اُگلنے والا، شعلہ افشاں، شعلہ افگن، شعلہ بار

شُعْلَہ‌ رُوْیُوْں

شُعْلَہ قَد

جس کا جسم شعلہ کی طرح ہو

شُعْلَہ لَگْنا

آگ لگنا، آگ بگولا ہونا، جلنا بُھننا، جل جانا

شُعْلَہ اَفرُوزی

شعلہ بھڑکانا

شُعْلَہ نَفَسی

شعلہ نفس ہونا، شعلہ بیانی، آتش نوائی، جوشِ خطابت

شُعْلَہ طَلَبی

جوش و خروش، ولولہ ان٘گیزی، حوصلہ مندی

شُعْلَہ اَفْشاں

شعلہ برسانے والا، آتش باز

شُعْلَہ اُٹْھنا

شعلہ بلند ہونا، آگ میں لپٹ پیدا ہونا

شُعْلہ وَر

جو شعلہ رکھتا ہو، شعلہ جیسا، شعلہ کی طرح

شُعْلَہ زَبانی

تیز زبانی، شعلہ بیانی، آتش بیانی، آتشیں

شُعْلَہ اَنگاری

گرمیٔ خیال، حرارت فکر و گمان، فکر و خیال کی حرارت

شُعْلَہ مِزاجی

تیز مزاج ہونا، مزاج میں تیزی

شُعْلَہ مَقالی

شعلہ بیانی، شوخی بیاں، گرم گفتاری، جوشیلے انداز میں تقریر کرنا

شُعْلَہ رُخَاْں

شُعْلَہ شَمائِل

(مجازاً) جلا دینے والا

شُعْلَہ دَم

رک : آتش نفس

شُعْلَہ زَن

جس سے شعلے نکلیں، آگ برسانے والا، شعلے پھینکنے والا

شُعْلَہ مارنا

رک : شعلہ لپکنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (لِفافَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

لِفافَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone