تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خُدا کو اِنْسانی شَکْل سے تَشْبِیہ دینا" کے متعقلہ نتائج

خُدا کو اِنْسانی شَکْل سے تَشْبِیہ دینا

(عیسائی عقیدہ) تجسیم کرنا ، انسانی پیکر میں لانا .

اردو، انگلش اور ہندی میں خُدا کو اِنْسانی شَکْل سے تَشْبِیہ دینا کے معانیدیکھیے

خُدا کو اِنْسانی شَکْل سے تَشْبِیہ دینا

KHudaa ko insaanii shakl se tashbiih denaaख़ुदा को इंसानी शक्ल से तश्बीह देना

محاورہ

  • Roman
  • Urdu

خُدا کو اِنْسانی شَکْل سے تَشْبِیہ دینا کے اردو معانی

  • (عیسائی عقیدہ) تجسیم کرنا ، انسانی پیکر میں لانا .

Urdu meaning of KHudaa ko insaanii shakl se tashbiih denaa

  • Roman
  • Urdu

  • (i.isaa.ii aqiidaa) tajsiim karnaa, insaanii paikar me.n laanaa

ख़ुदा को इंसानी शक्ल से तश्बीह देना के हिंदी अर्थ

  • (ईसाई आस्था) साकार करना, मानव रूप में लाना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

خُدا کو اِنْسانی شَکْل سے تَشْبِیہ دینا

(عیسائی عقیدہ) تجسیم کرنا ، انسانی پیکر میں لانا .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خُدا کو اِنْسانی شَکْل سے تَشْبِیہ دینا)

نام

ای-میل

تبصرہ

خُدا کو اِنْسانی شَکْل سے تَشْبِیہ دینا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone