تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خُدا کا دِیا سَر پَر" کے متعقلہ نتائج

تَحْسِین

سراہنا، تعریف کرنا، واہ واہ کرنا، پسند کرنا، تعریف، واہ واہ، آفریں، مرحبا

تَحْسِینِ بَہار

appreciation of spring

تَحْسِین طَلَب

seeking appreciation

تَحْسِینِ سُخَن فَہْم

علم ادب و شعر کو سمجھنے اور پرکھنے والے کا کسی کلام کی تعریف کرنے کا عمل ؛ ماہر ادب کی کسی ادب بارے کی ستائش .

تَحْسِینِ تَلَفُّْظ

ترخیم، الفاظ کی ٹھیک ٹھیک ادائیگی، حسن صورت، سہولت تلفظ کی غرض سے تغیر اصوات، خوش آوازی، شستگی الفاظ

تَحْسِین و آفْرِین

تحسین، واہ واہ، شاباش

تَحْسِینِ رِیا

praise of deceit/guile

تَحْسِینِ صَبا

praise of zephyr, morning breeze

تَحْسِینِ کَلام

beauty of word/expression

تَحْسِینِ آرائِش

praise of decoration

تَحْسِینِ نا شَناس

ناواقف کی واہ واہ ، بغیر سمجھے بوجھے تعریف کرنا، نادان کا ستائش و تعریف کرنا

تَحسین کَرنا

approve, praise, applaud, acclaim, appreciate

کَلِمَۂ تَحْسِین

تعریفی کلمہ، مثلاً: آفرین، شاباش

بَہ نَظَرِ تَحْسِین

कृतज्ञता की दृष्टि से, सराहनीय तौर पर।

شَرْفِ تَحْسِین

شاباش ملنے کی عزت یا فخر

خِراجِ تَحْسِین

کسی کے ہنر یا کمال کی تعریف، شکرگزاری کے کلمات، اظہار عقیدت، نذرانہ، ستائش، داد

حُرُوفِ تَحْسِین

(قواعد) وہ حروف جو تعریف یا حوصلہ افزائی کے موقع پر من٘ھ سے نکلتے ہیں ، جیسے : آفرین ، شاباش ، خرب واہ وا ، سبحان اللہ ، کیا خوب وغیرہ .

لائِقِ تَحْسِین

worthy or deserving of praise, praiseworthy

ہَدِیَّہ تَحسِین

تعریف کا تحفہ ؛ مراد : تعریف ۔

خَراجِ تَحْسِین پیش کَرنا

اظہار عقیدت پیش کرنا، ارادت و محبت کا اظہار کرنا

شور تحسین

commotion of appreciation

قابِلِ تَحْسین

تعریف کے قابل، سراہنے کے قابل، حمد و ثنا کے لائق

اردو، انگلش اور ہندی میں خُدا کا دِیا سَر پَر کے معانیدیکھیے

خُدا کا دِیا سَر پَر

KHudaa kaa diyaa sar parख़ुदा का दिया सर पर

محاورہ

موضوعات: عوامی

  • Roman
  • Urdu

خُدا کا دِیا سَر پَر کے اردو معانی

  • جو کچھ اللہ تعالیٰ کی طرف سے ہو تسلیم کرنا چاہئے
  • جب کسی بات پر اپنا قابو نہ ہو اور گوارا ہی کرنا پڑے
  • جو خدا کو منظور ہے ہمیں بھی منظور ہے خواہ زحمت ہی سہی، خدا کا دیا ہمیں منظور ہے
  • (پہیلی) اللہ پاک کا چراغ جس کی بُوجھ "چاند" ہے

    مثال ہے خدا کا دیا سر پر یہ مثل ہے مشہور شمع مت رو جو لگی ہے ترے سر کو آتش (۱۸۰۹، جرأت، د، (عکسی)، ۱۱۱) خدا کا دیا سر پر ایک دفعہ رات کو سوتے وقت دوسری مرتبہ صبح کو اٹھتے وقت، سبق کی طرح کہہ لیا کروں گی.(۱۹۱۰، راحت زمانی، ۷۳).

Urdu meaning of KHudaa kaa diyaa sar par

  • Roman
  • Urdu

  • jo kuchh allaah taala kii taraf se ho tasliim karnaa chaahii.e
  • jab kisii baat par apnaa qaabuu na ho aur gavaara hii karnaa pa.De
  • jo Khudaa ko manzuur hai hame.n bhii manzuur hai Khaah zahmat hii sahii, Khudaa ka diyaa hame.n manzuur hai
  • (pahelii) allaah paak ka chiraaG jis kii buu.ojh chaand hai

English meaning of KHudaa kaa diyaa sar par

  • whatever God has bestowed!
  • a riddle which answers in moon, that is the lamp of God

ख़ुदा का दिया सर पर के हिंदी अर्थ

  • जो कुछ ईश्वर की तरफ़ से हो स्वीकार करना चाहिए
  • जब किसी बात पर अपना वश न हो और स्वीकार करना ही पड़े
  • जो ईश्वर को भाता है वह हमें स्वीकार है चाहे कष्ट ही हो, ईश्वर का दिया हमें स्वीकार है
  • (पहेली) ईश्वर का दीपक जिसकी बूझ चाँद है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَحْسِین

سراہنا، تعریف کرنا، واہ واہ کرنا، پسند کرنا، تعریف، واہ واہ، آفریں، مرحبا

تَحْسِینِ بَہار

appreciation of spring

تَحْسِین طَلَب

seeking appreciation

تَحْسِینِ سُخَن فَہْم

علم ادب و شعر کو سمجھنے اور پرکھنے والے کا کسی کلام کی تعریف کرنے کا عمل ؛ ماہر ادب کی کسی ادب بارے کی ستائش .

تَحْسِینِ تَلَفُّْظ

ترخیم، الفاظ کی ٹھیک ٹھیک ادائیگی، حسن صورت، سہولت تلفظ کی غرض سے تغیر اصوات، خوش آوازی، شستگی الفاظ

تَحْسِین و آفْرِین

تحسین، واہ واہ، شاباش

تَحْسِینِ رِیا

praise of deceit/guile

تَحْسِینِ صَبا

praise of zephyr, morning breeze

تَحْسِینِ کَلام

beauty of word/expression

تَحْسِینِ آرائِش

praise of decoration

تَحْسِینِ نا شَناس

ناواقف کی واہ واہ ، بغیر سمجھے بوجھے تعریف کرنا، نادان کا ستائش و تعریف کرنا

تَحسین کَرنا

approve, praise, applaud, acclaim, appreciate

کَلِمَۂ تَحْسِین

تعریفی کلمہ، مثلاً: آفرین، شاباش

بَہ نَظَرِ تَحْسِین

कृतज्ञता की दृष्टि से, सराहनीय तौर पर।

شَرْفِ تَحْسِین

شاباش ملنے کی عزت یا فخر

خِراجِ تَحْسِین

کسی کے ہنر یا کمال کی تعریف، شکرگزاری کے کلمات، اظہار عقیدت، نذرانہ، ستائش، داد

حُرُوفِ تَحْسِین

(قواعد) وہ حروف جو تعریف یا حوصلہ افزائی کے موقع پر من٘ھ سے نکلتے ہیں ، جیسے : آفرین ، شاباش ، خرب واہ وا ، سبحان اللہ ، کیا خوب وغیرہ .

لائِقِ تَحْسِین

worthy or deserving of praise, praiseworthy

ہَدِیَّہ تَحسِین

تعریف کا تحفہ ؛ مراد : تعریف ۔

خَراجِ تَحْسِین پیش کَرنا

اظہار عقیدت پیش کرنا، ارادت و محبت کا اظہار کرنا

شور تحسین

commotion of appreciation

قابِلِ تَحْسین

تعریف کے قابل، سراہنے کے قابل، حمد و ثنا کے لائق

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خُدا کا دِیا سَر پَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

خُدا کا دِیا سَر پَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone