تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خُدا جِس کو بَچائے اُس پَر آفَت کیوں کر آئے" کے متعقلہ نتائج

تَصْدِیع

درد سر

تَصْدِیع دِہ

تکلیف دینے والا ، درد سر پیدا کرنے والا ، تن٘گ کرنے والا ، پریشان کن.

تَصْدِیع دینا

تکلیف پہن٘چانا ، دکھ دینا ؛ زحمت دینا ، (مجازاً) کسی کام کے لیے کہنا یا درخواست کرنا.

تَصْدِیع کَرنا

تکلیف کرنا ، آنے کی زحمت برداشت کرنا ، آنا.

تَصْدِیع پانا

تکلیف سہنا ، دکھ اٹھانا ، زحمت ہونا.

تَصْدِیع رَساں

تکلیف پہن٘چانے والا ، تن٘گ کرنے والا.

تَصْدِیع کِھینچْنا

تکلیف اُٹھانا ، دکھ جھیلنا ، مصیبت برداشت کرنا.

تَصْدِیع فَرْمانا

تکلیف کرنا ، آنے کی زحمت برداشت کرنا ، تشریف لانا ، قدم رنجہ فرمانا.

تَصْدِیعَہ

ایک بار تکلیف دینا، ایک بار درد سر دینا

تَصْدِیعَہ اُٹھانا

be vexed, suffer from troubles, face hardship

تَخْفِیفِ تَصْدِیع

زحمت تکلیف پریشانی وغیرہ میں کمی ، درد سری کا خاتمہ ، (وقت رخصت اظہار انکساری کے لیے) زحمت دہی کا اختتام .

نا قابِل تَصْدِیع

जिसके लिए किसी दर्देसर अथवा खटखट की आवश्यकता न हो।

بے تَصدیع

بلا تکلیف، بغیر محنت

اردو، انگلش اور ہندی میں خُدا جِس کو بَچائے اُس پَر آفَت کیوں کر آئے کے معانیدیکھیے

خُدا جِس کو بَچائے اُس پَر آفَت کیوں کر آئے

KHudaa jis ko bachaa.e us par aafat kyo.n kar aa.eख़ुदा जिस को बचाए उस पर आफ़त क्यों कर आए

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

خُدا جِس کو بَچائے اُس پَر آفَت کیوں کر آئے کے اردو معانی

  • اللہ کی حفاظت میں کوئی آفت نہیں آسکتی.

Urdu meaning of KHudaa jis ko bachaa.e us par aafat kyo.n kar aa.e

  • Roman
  • Urdu

  • allaah kii hifaazat me.n ko.ii aafat nahii.n aasaktii

ख़ुदा जिस को बचाए उस पर आफ़त क्यों कर आए के हिंदी अर्थ

  • अल्लाह की हिफ़ाज़त में कोई आफ़त नहीं आ सकती

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَصْدِیع

درد سر

تَصْدِیع دِہ

تکلیف دینے والا ، درد سر پیدا کرنے والا ، تن٘گ کرنے والا ، پریشان کن.

تَصْدِیع دینا

تکلیف پہن٘چانا ، دکھ دینا ؛ زحمت دینا ، (مجازاً) کسی کام کے لیے کہنا یا درخواست کرنا.

تَصْدِیع کَرنا

تکلیف کرنا ، آنے کی زحمت برداشت کرنا ، آنا.

تَصْدِیع پانا

تکلیف سہنا ، دکھ اٹھانا ، زحمت ہونا.

تَصْدِیع رَساں

تکلیف پہن٘چانے والا ، تن٘گ کرنے والا.

تَصْدِیع کِھینچْنا

تکلیف اُٹھانا ، دکھ جھیلنا ، مصیبت برداشت کرنا.

تَصْدِیع فَرْمانا

تکلیف کرنا ، آنے کی زحمت برداشت کرنا ، تشریف لانا ، قدم رنجہ فرمانا.

تَصْدِیعَہ

ایک بار تکلیف دینا، ایک بار درد سر دینا

تَصْدِیعَہ اُٹھانا

be vexed, suffer from troubles, face hardship

تَخْفِیفِ تَصْدِیع

زحمت تکلیف پریشانی وغیرہ میں کمی ، درد سری کا خاتمہ ، (وقت رخصت اظہار انکساری کے لیے) زحمت دہی کا اختتام .

نا قابِل تَصْدِیع

जिसके लिए किसी दर्देसर अथवा खटखट की आवश्यकता न हो।

بے تَصدیع

بلا تکلیف، بغیر محنت

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خُدا جِس کو بَچائے اُس پَر آفَت کیوں کر آئے)

نام

ای-میل

تبصرہ

خُدا جِس کو بَچائے اُس پَر آفَت کیوں کر آئے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone