تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خَرْچ" کے متعقلہ نتائج

عَہْد

وقت، زمانہ، دور

عَہْد میں

زمانہ میں، دور میں، وقت میں

عَہْدی

اکبری دربار کا ایک خاص عہدہ نیز عہدیدار

عَہْد دار

مغلوں کے زمانے میں ایک عہدہ دار جو مال گزاری جمع کرتا تھا اور فیصدی کچھ عوضانہ لیتا تھا، نمبردار، ٹھیکہ دار

عَہْد شِکَن

وعدہ توڑنے والا، وعدہ خلاف، وعدے پر قائم نہ رہنے والا

عَہْد ساز

نئے دور کا آغاز کرنے والا، اپنے عہد کو نئے خیالات و رجحانات دینے والا

عَہْد لینا

قسم لینا، قول لینا، اقرار لینا، کسی امر کا وعدہ لینا

عَہْد کَرنا

قسم کھانا، مصمم ارادہ کرنا، وعدہ کرنا، قول و اقرار کرنا

عَہْد نامَہ

تحریری دستاویز جس میں کسی معاملے سے متعلق قول و قرار، وعدے اور فریقین میں طے شدہ امور پر کاربند ہونے کے طریقے یا شرائط لکھی ہوئی ہوں، معاہدہ، تحریری عہد

عَہْد کَرانا

وعدہ لینا، اقرار لینا، قول لینا، عہد و پیمان لینا

عَہْد ٹُوٹْنا

وعدہ خلافی ہونا، وعدے پر قائم نہ رہنا، طے شدہ معاملے کی خلاف ورزی ہونا

عَہْد شِکنی

وعدہ خلافی، قول و قرار ہو قائم نہ رہنا

عَہْدِ نَو

وقت، زمانہ، دور

عَہْد کَر لینا

پختہ عزم کرلینا، نیت باندھنا، قسم کھا لینا، مصمم ارادہ کرنا، مستحکم ارادہ کر لینا، شرط باندھ لینا

عَہْد توڑْنا

قول و قرار ختم کرنا، وعدے پر قائم نہ رہنا، عہد شکنی کرنا، وعدہ کرکے بدل جانا، اقرار سے پھرجانا

عَہْد کا پُورا

وعدے کا پکّا، قول و قرار پر قائم رہنے والا، اپنی بات پر قائم رہنے والا

عَہْد و پَیْمان

قول و قرار، قسما قسمی

عَہْد باندْھنا

پختہ وعدہ کرنا، حلف اٹھانا، اقرار کرنا، ٹھاننا

عَہْد بَندْھنا

قول و قرار ہونا، اقرار ہونا، پختہ وعدہ کیا جانا، کسی بات پر قائم رہنے یا بجا لانے کے متعلق پختہ وعدہ ہونا

عَہْد سے پِھرْنا

قول و قرار پر قائم نہ رہتا، وعدہ کر کے مکر جانا

عَہْدِ گُل

پھولوں کا موسم، بہار کا زمانہ

عَہْدِ سَنْگ

وہ زمانہ جب لوگ پتھر کے آلات اور اوزار کا استعمال کرتے تھے، پتھر کا زمانہ

عَہْد فَراموش

وعدہ بھول جانے والا، وعدہ خلاف

عَہْدِیَّت

دور ، زمانہ ؛ مراد : معاہدہ ، عہد و پیمان.

عَہْد و پَیماں

قول و قرا، معاہدہ، قول و قرار، قسما قسمی؛ طے شدہ امور و شرائط، شرائط یا کسی قول و اقرار پر پابند رہنے کا پختہ وعدہ

عَہْد آفْرِیْن

جس سے نئے طریق و خیالات کا آغاز ہو، نئے دور کا آغاز کرنے والا، تاریخ ساز

عَہْدِ سَلَف

آباواَجداد کا زمانہ، بزرگوں کا زمانہ، قدیم دور، گزرا ہوا زمانہ

عَہْدِ کُہَن

قدیم زمانہ، پُرانا دور

عَہْدِ رَفْتَہ

گزراَ ہوا زمانہ، گزشتہ دور

عَہْدِ اَلَسْت

روز ازل کا وعدہ ، اللہ تعالیٰ اور انسان کے مابین پیمان جس کا ذکر قرآن میں ایا ہے، روز اوّل کا قول و قرار، خلفت عالم سے پہلے عالم اروح میں خدائے تعالیٰ کے حضور اس کی الوہیت کا قول و قرار

عَہْد و پَیمان ٹُوٹْنا

قول و قرار باقی نہ رہنا، وعدہ ختم ہو جانا

عَہْدِ بَعِید

عہد قدیم، قدیم زمانہ، پرانا دور، دوردراز کا زمانہ

عَہْد سے مُنْحَرِف ہونا

وعدے پر قائم نہ رہنا

عَہْد نامَۂ جَدید

مسیحیت کی مقدس کتب میں شامل ہے جو مسیحیت کے مطابق کلام یسوع المسیح اور اسلام کے مطابق حضرت عیسیٰ علیہ السلام پر نازل کی گئی ہے، 'عہد نامہ جدید' میں چار اناجیل کو شامل کیا گيا ہے جن میں سے پہلی تین کو اناجیل متوافقہ کہتے ہیں کیونکہ ان میں واقعات کے ایک ہی سلسلہ کے خلاصہ جات دیے گئے ہیں، چوتھی انجیل میں دوسری قسم کے واقعات کا بیان ہے

عَہْد نامَۂ عَتِیْق

Old Testament

عَہْد و پَیْمان ٹوٹ جانا

قول و قرار قائم نہ رہنا

عَہْدِ وَفا

وفاداری کا اقرار، وعدے کا پورا کرنا

عَہْدِ تازَہ

نیا زَمانہ، جدید دور

عَہْدِ ظُلْمَت

تاریکی کا زمانہ، مراد: ذہنی پس ماندگی کا دور

عَہْد نامَۂ قَدِیم

حضرت عیسٰیؑ سے پہلے کے انبیاء کی کتب وصحائف، توریت، زبور

عَہْدِ جَدِید

موجودہ زمانہ، نیا زمانہ

عَہْدِ شَباب

جوانی کا زمانہ، طفلی اور پیری کے درمیان کا زمانہ

عَہْدِ حَجَری

پتّھر کا زمانہ، معاشرتی زندگی کا وہ قدیم زمانہ جب آدمی پتھروں کے آلات سے اپنی ضرورتیں پوری کرتا تھا

عَہْدِ قَدِیم

پرانا زمانہ، زمانۂ ماضی، پچھلا دور

عَہْدِ مَیمَنَتْ مَہْد

برکت و سعادت کا دور، خوشی و کامرانی کا زمانہ، مبارک دور

عَہْدِ فَرْدا

آئندہ کا زمانہ، آنے والا دور، زمانہ مستقبل

عَہْدِ حاضِر

موجودہ زمانہ، نیا زمانہ

عَہْدِ عَتِیْق

قدیم زمانہ، پرانا دور

عَہْدِ وَاثِق

پختہ وعدہ، مضبوط عہد، پختہ عہد

عَہْدِ صَرِیحی

(قانون) کھلا ہوا اقرار، واضح عہد و اقرار

عَہْدِ رَواں

موجودہ دور، عہدحاضر، گزرتا ہوا زمانہ، آج کا دور

عَہْدِ بَرْنائی

جوانی اور شباب کا زمانہ

عَہْدِ گُزَشْتَہ

پچھلا دور، موجودہ دور سے پہلے کا دور، عہد رفتہ، گزرا ہوا زمانہ

عَہْدِ مَعْنوی

(قانون) جو ایجاب یا قبول بجز الفاظ کے اور طور پر کیا جائے (عہد صریح کی ضد)

عَہْدِ مِیثاق

پکّا وعدہ، پختہ عہد، مضبوط وعدہ

عَہْدِ زِفاف

شادی کے بعد کی وہ مختصر مدّت جو دولھا دلہن سیر و تفریح کی غرض سے کہیں باہر گزاریں، ماہ عَسَل، ہنی مون

عَہْدِ طِفْلی

لڑکَپن، بچپن، کمسنی کا زمانہ

عَہْدِ پارِینَہ

قدیم زمانہ، گزرا ہوا دور، پرانا زمانہ

عَہْدِ وُسْطیٰ

قرون وسطیٰ، ازمنہ وسطیٰ

عَہْدِ حُکُومَت

حکومت کا زمانہ، دورِ حکومت، حکمرانی کا زمانہ، ایّام حکومت

اردو، انگلش اور ہندی میں خَرْچ کے معانیدیکھیے

خَرْچ

KHarchख़र्च

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: ریاضی

  • Roman
  • Urdu

خَرْچ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسانی کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

شعر

Urdu meaning of KHarch

  • Roman
  • Urdu

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے مترادفات

خَرْچ کے متضادات

خَرْچ سے متعلق دلچسپ معلومات

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

عَہْد

وقت، زمانہ، دور

عَہْد میں

زمانہ میں، دور میں، وقت میں

عَہْدی

اکبری دربار کا ایک خاص عہدہ نیز عہدیدار

عَہْد دار

مغلوں کے زمانے میں ایک عہدہ دار جو مال گزاری جمع کرتا تھا اور فیصدی کچھ عوضانہ لیتا تھا، نمبردار، ٹھیکہ دار

عَہْد شِکَن

وعدہ توڑنے والا، وعدہ خلاف، وعدے پر قائم نہ رہنے والا

عَہْد ساز

نئے دور کا آغاز کرنے والا، اپنے عہد کو نئے خیالات و رجحانات دینے والا

عَہْد لینا

قسم لینا، قول لینا، اقرار لینا، کسی امر کا وعدہ لینا

عَہْد کَرنا

قسم کھانا، مصمم ارادہ کرنا، وعدہ کرنا، قول و اقرار کرنا

عَہْد نامَہ

تحریری دستاویز جس میں کسی معاملے سے متعلق قول و قرار، وعدے اور فریقین میں طے شدہ امور پر کاربند ہونے کے طریقے یا شرائط لکھی ہوئی ہوں، معاہدہ، تحریری عہد

عَہْد کَرانا

وعدہ لینا، اقرار لینا، قول لینا، عہد و پیمان لینا

عَہْد ٹُوٹْنا

وعدہ خلافی ہونا، وعدے پر قائم نہ رہنا، طے شدہ معاملے کی خلاف ورزی ہونا

عَہْد شِکنی

وعدہ خلافی، قول و قرار ہو قائم نہ رہنا

عَہْدِ نَو

وقت، زمانہ، دور

عَہْد کَر لینا

پختہ عزم کرلینا، نیت باندھنا، قسم کھا لینا، مصمم ارادہ کرنا، مستحکم ارادہ کر لینا، شرط باندھ لینا

عَہْد توڑْنا

قول و قرار ختم کرنا، وعدے پر قائم نہ رہنا، عہد شکنی کرنا، وعدہ کرکے بدل جانا، اقرار سے پھرجانا

عَہْد کا پُورا

وعدے کا پکّا، قول و قرار پر قائم رہنے والا، اپنی بات پر قائم رہنے والا

عَہْد و پَیْمان

قول و قرار، قسما قسمی

عَہْد باندْھنا

پختہ وعدہ کرنا، حلف اٹھانا، اقرار کرنا، ٹھاننا

عَہْد بَندْھنا

قول و قرار ہونا، اقرار ہونا، پختہ وعدہ کیا جانا، کسی بات پر قائم رہنے یا بجا لانے کے متعلق پختہ وعدہ ہونا

عَہْد سے پِھرْنا

قول و قرار پر قائم نہ رہتا، وعدہ کر کے مکر جانا

عَہْدِ گُل

پھولوں کا موسم، بہار کا زمانہ

عَہْدِ سَنْگ

وہ زمانہ جب لوگ پتھر کے آلات اور اوزار کا استعمال کرتے تھے، پتھر کا زمانہ

عَہْد فَراموش

وعدہ بھول جانے والا، وعدہ خلاف

عَہْدِیَّت

دور ، زمانہ ؛ مراد : معاہدہ ، عہد و پیمان.

عَہْد و پَیماں

قول و قرا، معاہدہ، قول و قرار، قسما قسمی؛ طے شدہ امور و شرائط، شرائط یا کسی قول و اقرار پر پابند رہنے کا پختہ وعدہ

عَہْد آفْرِیْن

جس سے نئے طریق و خیالات کا آغاز ہو، نئے دور کا آغاز کرنے والا، تاریخ ساز

عَہْدِ سَلَف

آباواَجداد کا زمانہ، بزرگوں کا زمانہ، قدیم دور، گزرا ہوا زمانہ

عَہْدِ کُہَن

قدیم زمانہ، پُرانا دور

عَہْدِ رَفْتَہ

گزراَ ہوا زمانہ، گزشتہ دور

عَہْدِ اَلَسْت

روز ازل کا وعدہ ، اللہ تعالیٰ اور انسان کے مابین پیمان جس کا ذکر قرآن میں ایا ہے، روز اوّل کا قول و قرار، خلفت عالم سے پہلے عالم اروح میں خدائے تعالیٰ کے حضور اس کی الوہیت کا قول و قرار

عَہْد و پَیمان ٹُوٹْنا

قول و قرار باقی نہ رہنا، وعدہ ختم ہو جانا

عَہْدِ بَعِید

عہد قدیم، قدیم زمانہ، پرانا دور، دوردراز کا زمانہ

عَہْد سے مُنْحَرِف ہونا

وعدے پر قائم نہ رہنا

عَہْد نامَۂ جَدید

مسیحیت کی مقدس کتب میں شامل ہے جو مسیحیت کے مطابق کلام یسوع المسیح اور اسلام کے مطابق حضرت عیسیٰ علیہ السلام پر نازل کی گئی ہے، 'عہد نامہ جدید' میں چار اناجیل کو شامل کیا گيا ہے جن میں سے پہلی تین کو اناجیل متوافقہ کہتے ہیں کیونکہ ان میں واقعات کے ایک ہی سلسلہ کے خلاصہ جات دیے گئے ہیں، چوتھی انجیل میں دوسری قسم کے واقعات کا بیان ہے

عَہْد نامَۂ عَتِیْق

Old Testament

عَہْد و پَیْمان ٹوٹ جانا

قول و قرار قائم نہ رہنا

عَہْدِ وَفا

وفاداری کا اقرار، وعدے کا پورا کرنا

عَہْدِ تازَہ

نیا زَمانہ، جدید دور

عَہْدِ ظُلْمَت

تاریکی کا زمانہ، مراد: ذہنی پس ماندگی کا دور

عَہْد نامَۂ قَدِیم

حضرت عیسٰیؑ سے پہلے کے انبیاء کی کتب وصحائف، توریت، زبور

عَہْدِ جَدِید

موجودہ زمانہ، نیا زمانہ

عَہْدِ شَباب

جوانی کا زمانہ، طفلی اور پیری کے درمیان کا زمانہ

عَہْدِ حَجَری

پتّھر کا زمانہ، معاشرتی زندگی کا وہ قدیم زمانہ جب آدمی پتھروں کے آلات سے اپنی ضرورتیں پوری کرتا تھا

عَہْدِ قَدِیم

پرانا زمانہ، زمانۂ ماضی، پچھلا دور

عَہْدِ مَیمَنَتْ مَہْد

برکت و سعادت کا دور، خوشی و کامرانی کا زمانہ، مبارک دور

عَہْدِ فَرْدا

آئندہ کا زمانہ، آنے والا دور، زمانہ مستقبل

عَہْدِ حاضِر

موجودہ زمانہ، نیا زمانہ

عَہْدِ عَتِیْق

قدیم زمانہ، پرانا دور

عَہْدِ وَاثِق

پختہ وعدہ، مضبوط عہد، پختہ عہد

عَہْدِ صَرِیحی

(قانون) کھلا ہوا اقرار، واضح عہد و اقرار

عَہْدِ رَواں

موجودہ دور، عہدحاضر، گزرتا ہوا زمانہ، آج کا دور

عَہْدِ بَرْنائی

جوانی اور شباب کا زمانہ

عَہْدِ گُزَشْتَہ

پچھلا دور، موجودہ دور سے پہلے کا دور، عہد رفتہ، گزرا ہوا زمانہ

عَہْدِ مَعْنوی

(قانون) جو ایجاب یا قبول بجز الفاظ کے اور طور پر کیا جائے (عہد صریح کی ضد)

عَہْدِ مِیثاق

پکّا وعدہ، پختہ عہد، مضبوط وعدہ

عَہْدِ زِفاف

شادی کے بعد کی وہ مختصر مدّت جو دولھا دلہن سیر و تفریح کی غرض سے کہیں باہر گزاریں، ماہ عَسَل، ہنی مون

عَہْدِ طِفْلی

لڑکَپن، بچپن، کمسنی کا زمانہ

عَہْدِ پارِینَہ

قدیم زمانہ، گزرا ہوا دور، پرانا زمانہ

عَہْدِ وُسْطیٰ

قرون وسطیٰ، ازمنہ وسطیٰ

عَہْدِ حُکُومَت

حکومت کا زمانہ، دورِ حکومت، حکمرانی کا زمانہ، ایّام حکومت

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خَرْچ)

نام

ای-میل

تبصرہ

خَرْچ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone