Search results

Saved words

Showing results for "KHarch"

dam

ambition, blood, life spirit, breath or blast (of a furnace or oven), breath, vital air, cheerfulness, pleasure, coaxing, wheedling, courage, deception, trickery, draught of water, person, people, dum, stewing or simmering over a slow fire, edge (of a swo

dam'

tears (whether of sadness or happiness)

dama

asthma

damya

بَچھڑا جو ابھی سدھایا نہ گیا ہو .

damla

حشرات الارض میں سے ایک کِیڑا جو مکڑی کی طرح ہوتا ہے رنگ زرد اور پیٹ بڑا ہوتا ہے ، اور ہاتھ پاؤں بھی بڑے ہوتے ہین بدن پر سفید اور سیاہ نقطے ہوتے ہیں چڑیا کے قد و قامت میں بھی ہوتا ہے جس کی آواز بھی چڑیا کی سی ہوتی ہے سان٘پ کو کاٹ لیتا ہے تو وہ مرجاتا ہے ، رتیلا ، مکڑا .

dam-kala

وزن اُٹھانے کا ایک بڑا آلہ یا مشین، سِماک، کرین.

dam-hosh

(عور) جان ودل سے ، ہزار جان سے.

dam'a

آنکھوں کی ایک بیماری جس میں آنکھوں سے پانی بہتا رہتا ہے، ڈھلکا

damdama

sound of a drum; report or booming of cannon, and the like

dam-ba-dam

in every moment, continuously, constantly, incessantly, successively

dam pe dam

گھڑی گھڑی، برابر، ہر لمحہ، دم بہ دم

damanda

فریادی ، مدد کے لیے پُکارتا ہوا (شخص) .

damaniya

جو دبایا جا سکے ، اطاعت پذیر ، قابلِ مزاحمت ، سدھانے کے قابل .

daminda

اُگنے والا ، نِکلنے والا .

damaama

a large kettle-drum

damiida

bloomed, opened out, blossomed, broken forth (as the dawn of the day), shot forth

dam-kahfa

(طب) بروز سرم یعنی غذائی نالی کا آخری چھوٹا حصّہ.

dam honaa

to be stewed or simmered over a slow fire, to be left on the fire after cooking (a stew)

dam rahnaa

جان باقی ہونا، زندہ رہنا، زندگی برقرار رہنا، دم سلامت رہنا (بہ طور دعا کہتے ہیں)

damhuun

وہ آواز جس میں کوئی حرف شامل نہ ہو .

dam haarnaa

بہت زیادہ تھک جانا، جان چھوڑنا، ہمت ہارنا، حوصلہ باقی نہ رہنا

dam-dilaasa

بہلاوا ، پُھسلاوا، چکنی چُپڑی باتیں ، تسلّی.

dam Taharnaa

سانس کا قرار پکڑنا، سانس جمنا، سانس کا ٹھکانے سے ہونا

dam ho aanaa

زندگی پیدا ہونا، زندگی کا وجود ظاہر ہونا

dam-daa'iya

guts

dam-daa'vaa

حوصلہ، اُمنگ

dam Thaharnaa

سانس کا قرار پکڑنا، سانس جمنا، سانس کا ٹھکانے سے ہونا

dam ho jaanaa

گُھٹ کے رہ جانا، ساکت ہو جانا، بے حس و حرکت ہو جانا، خاموش ہو جانا

dam haa.npnaa

ہانپنا، دم چڑھنا سان٘س پُھولنا.

dam na honaa

جان نہ ہونا، مُردہ ہونا

dam hazaar dam

گھڑی بھر میں موت زندگی سے بدل جاتی ہے، دیکھتے ہی دیکھتے جان بلب مریض شفایاب ہو جاتا ہے، (مریض اور اس کے تیمارداروں کی ڈھارس بن٘دھانے کے لیے مستعمل)

dam pe laanaa

فریب میں پھانسنا

dam phuu.nknaa

breath (into), give life to, inspire

dam banaa rahe

فقیروں کی دعا، جیتے رہو

dam kii bahaar

زندگی کی رونق، دم کا ظہور، ذات کا فیض

dam se

(کسی کی) وجہ سے، ذات کے باعث، پڑھنے پھونکنے سے

dam chup honaa

سہم جانا، بالکل خاموش ہونا

dam ho chuknaa

سان٘س ٹوٹ جانا، سکت باقی نہ رہنا

dam-o-daa'vaa

جرأت، حوصلہ.

dam kaa haijaan

(طب) خون کا جوش یا جوش مارنا

dam band honaa

to hold the breath, to be silenced, be unable to answer or say anything

dam kaa mehmaan

قریب مرگ، نزع کے عالم میں

dam khaa rahnaa

چپ ہو جانا، خاموشی اختیار کر لینا

dam tamaam honaa

وقت کا گُزرنا، وقت کٹنا.

dam aTkaa honaa

دل لگا ہونا، فکر لگی رہنا، تعلق خاطر ہونا

damKHam

edge or temper of a sword or dagger

dam kii mehmaan

آخر اماں جان کا آخری وقت آن پہنچا، بڑی بوڑھیوں نے کہا اب کوئی دم کی مہمان ہیں.

dam narm honaa

حوصلہ پست ہونا، ہمت ٹوٹ جانا

dam salb honaa

دم خُشک ہونا، جان نکلنا، ہوش اڑ جانا.

dam-e-maita

blood of the dead

damak

ardour, zeal

dam-dam

ہر وقت ، لمحہ لمحہ، متواتر، دمبدم.

dam havaa honaa

ڈر لگنا، خوف غالب آنا، دہشت طاری ہونا

dam sard honaa

ڈر جانا، سہم جانا، خوف طاری ہونا

dam hii dam me.n

باتوں باتوں میں، حیلے حوالے سے، دھوکے سے

dam lab pe aanaa

جاں بلب ہونا، مرنے کے قریب ہونا

dam fanaa honaa

die

dam KHafaa honaa

سانس رُکنا، دم گُھٹنا

dam puKHt honaa

پک جانا، طعام کا پک کر تیار ہونا

dam baaqii honaa

سان٘س باقی ہونا، جان ہونا، حوصلہ ہونا

Meaning ofSee meaning KHarch in English, Hindi & Urdu

KHarch

ख़र्च خَرْچ

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Mathematic

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

Sher Examples

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسانی کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

Urdu meaning of KHarch

  • Roman
  • Urdu

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

Synonyms of KHarch

Antonyms of KHarch

Interesting Information on KHarch

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

dam

ambition, blood, life spirit, breath or blast (of a furnace or oven), breath, vital air, cheerfulness, pleasure, coaxing, wheedling, courage, deception, trickery, draught of water, person, people, dum, stewing or simmering over a slow fire, edge (of a swo

dam'

tears (whether of sadness or happiness)

dama

asthma

damya

بَچھڑا جو ابھی سدھایا نہ گیا ہو .

damla

حشرات الارض میں سے ایک کِیڑا جو مکڑی کی طرح ہوتا ہے رنگ زرد اور پیٹ بڑا ہوتا ہے ، اور ہاتھ پاؤں بھی بڑے ہوتے ہین بدن پر سفید اور سیاہ نقطے ہوتے ہیں چڑیا کے قد و قامت میں بھی ہوتا ہے جس کی آواز بھی چڑیا کی سی ہوتی ہے سان٘پ کو کاٹ لیتا ہے تو وہ مرجاتا ہے ، رتیلا ، مکڑا .

dam-kala

وزن اُٹھانے کا ایک بڑا آلہ یا مشین، سِماک، کرین.

dam-hosh

(عور) جان ودل سے ، ہزار جان سے.

dam'a

آنکھوں کی ایک بیماری جس میں آنکھوں سے پانی بہتا رہتا ہے، ڈھلکا

damdama

sound of a drum; report or booming of cannon, and the like

dam-ba-dam

in every moment, continuously, constantly, incessantly, successively

dam pe dam

گھڑی گھڑی، برابر، ہر لمحہ، دم بہ دم

damanda

فریادی ، مدد کے لیے پُکارتا ہوا (شخص) .

damaniya

جو دبایا جا سکے ، اطاعت پذیر ، قابلِ مزاحمت ، سدھانے کے قابل .

daminda

اُگنے والا ، نِکلنے والا .

damaama

a large kettle-drum

damiida

bloomed, opened out, blossomed, broken forth (as the dawn of the day), shot forth

dam-kahfa

(طب) بروز سرم یعنی غذائی نالی کا آخری چھوٹا حصّہ.

dam honaa

to be stewed or simmered over a slow fire, to be left on the fire after cooking (a stew)

dam rahnaa

جان باقی ہونا، زندہ رہنا، زندگی برقرار رہنا، دم سلامت رہنا (بہ طور دعا کہتے ہیں)

damhuun

وہ آواز جس میں کوئی حرف شامل نہ ہو .

dam haarnaa

بہت زیادہ تھک جانا، جان چھوڑنا، ہمت ہارنا، حوصلہ باقی نہ رہنا

dam-dilaasa

بہلاوا ، پُھسلاوا، چکنی چُپڑی باتیں ، تسلّی.

dam Taharnaa

سانس کا قرار پکڑنا، سانس جمنا، سانس کا ٹھکانے سے ہونا

dam ho aanaa

زندگی پیدا ہونا، زندگی کا وجود ظاہر ہونا

dam-daa'iya

guts

dam-daa'vaa

حوصلہ، اُمنگ

dam Thaharnaa

سانس کا قرار پکڑنا، سانس جمنا، سانس کا ٹھکانے سے ہونا

dam ho jaanaa

گُھٹ کے رہ جانا، ساکت ہو جانا، بے حس و حرکت ہو جانا، خاموش ہو جانا

dam haa.npnaa

ہانپنا، دم چڑھنا سان٘س پُھولنا.

dam na honaa

جان نہ ہونا، مُردہ ہونا

dam hazaar dam

گھڑی بھر میں موت زندگی سے بدل جاتی ہے، دیکھتے ہی دیکھتے جان بلب مریض شفایاب ہو جاتا ہے، (مریض اور اس کے تیمارداروں کی ڈھارس بن٘دھانے کے لیے مستعمل)

dam pe laanaa

فریب میں پھانسنا

dam phuu.nknaa

breath (into), give life to, inspire

dam banaa rahe

فقیروں کی دعا، جیتے رہو

dam kii bahaar

زندگی کی رونق، دم کا ظہور، ذات کا فیض

dam se

(کسی کی) وجہ سے، ذات کے باعث، پڑھنے پھونکنے سے

dam chup honaa

سہم جانا، بالکل خاموش ہونا

dam ho chuknaa

سان٘س ٹوٹ جانا، سکت باقی نہ رہنا

dam-o-daa'vaa

جرأت، حوصلہ.

dam kaa haijaan

(طب) خون کا جوش یا جوش مارنا

dam band honaa

to hold the breath, to be silenced, be unable to answer or say anything

dam kaa mehmaan

قریب مرگ، نزع کے عالم میں

dam khaa rahnaa

چپ ہو جانا، خاموشی اختیار کر لینا

dam tamaam honaa

وقت کا گُزرنا، وقت کٹنا.

dam aTkaa honaa

دل لگا ہونا، فکر لگی رہنا، تعلق خاطر ہونا

damKHam

edge or temper of a sword or dagger

dam kii mehmaan

آخر اماں جان کا آخری وقت آن پہنچا، بڑی بوڑھیوں نے کہا اب کوئی دم کی مہمان ہیں.

dam narm honaa

حوصلہ پست ہونا، ہمت ٹوٹ جانا

dam salb honaa

دم خُشک ہونا، جان نکلنا، ہوش اڑ جانا.

dam-e-maita

blood of the dead

damak

ardour, zeal

dam-dam

ہر وقت ، لمحہ لمحہ، متواتر، دمبدم.

dam havaa honaa

ڈر لگنا، خوف غالب آنا، دہشت طاری ہونا

dam sard honaa

ڈر جانا، سہم جانا، خوف طاری ہونا

dam hii dam me.n

باتوں باتوں میں، حیلے حوالے سے، دھوکے سے

dam lab pe aanaa

جاں بلب ہونا، مرنے کے قریب ہونا

dam fanaa honaa

die

dam KHafaa honaa

سانس رُکنا، دم گُھٹنا

dam puKHt honaa

پک جانا، طعام کا پک کر تیار ہونا

dam baaqii honaa

سان٘س باقی ہونا، جان ہونا، حوصلہ ہونا

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch)

Name

Email

Comment

KHarch

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone