Search results

Saved words

Showing results for "KHarbuuza chaahe dhuup ko aur aam chaahe me.nh ko, naarii chaahe zor ko aur baalak chaahe neh ko"

zor

force, strength, power, influence

zoraa

زور

zorii

strength, power, vigour

zor hai

غضب ہے ، آفت ہے ، قیامت ہے ؛ نہایت کمال پر ہے ؛ از حد ترقی پر ہے ۔

zoro.n

excessive

zor-shor

pomp, grandeur, splendor

zor kaa

شاندار، زبردست، بلند پایہ، بلند

zor par

حوصلے پر

zor-bal

قوّت، طاقت یا قوّت کا مظاہرہ

zor-zor se

forcefully

zor-o-shor

force, vehemence

zor-daar

forceful, powerful, strong, vigorous

zor-gaah

وہ جگہ جہاں طاقت آزمائی کی جائے، اکھاڑا

zor-naak

طاقتور، قوی

zor-shor se

with great force, with much ado, with great pomp

zor-shikan

ज़ोर तोड़ने वाला, दमन करने वाला

zoriin

powerful, mighty

zor aanaa

to acquire strength, to grow strong or stronger

zor-e-tab'

strength of poetic disposition

zor-dar-zor

extreme feat of strength

zor-e-husn

the might and efficacy of beauty

zor-e-qalam

power of pen, power of writing

zor honaa

قُدرت ہونا، قابو ہونا

zor denaa

emphasize, lay stress on, press

zor-aazmaa

making effort, to try

zor-baanii

پُرجوش آواز، زوردار گفتگو

zor-zoraa

جوش و خروش ، زیادتی ، کثرت .

zor-o-zulm

oppression and tyranny

zor-o-makr

falsifying and deception

zor-aavar

forceful, forcible, powerful, vigorous, strong

zor-shor par

with great force, with much ado, with great pomp

zor-baazaar

گرم بازاری، عمل دخل، قدر و منزلت

zor rahnaa

زیادتی ہونا، شدت ہونا

zor karnaa

use force, wrestle, compete

zor lagnaa

طاقت صرف ہونا

zor miTnaa

اثر گھٹ جانا، بے اثر ہو جانا، بے نشان ہو جانا، تباہ و برباد ہو جانا

zor tulnaa

قوّت آزمائی ہونا، طاقت کا مقابلہ ہونا

zor-aavarii

haughtiness, power, force, application of force

zor-saadan

زور کرنا، طاقت آزمانا

zor chalnaa

to have power (over), to have authority or influence

zor pa.Dnaa

داب، بوجھ یا دباؤ پڑنا، دبایا جانا

zor Daalnaa

to put pressure (on), to press or bear (upon), to coerce, compel

zor maarnaa

to apply, or to put forth, strength, to use effort

zor tolnaa

قوّت یا طاقت کا اندازہ لگانا ، قوّت آزمائی کرنا .

zor-shiknii

زور توڑنا

zor ke saath

emphatically

zor pe honaa

عروج پہ ہونا، ترقی پر ہونا

zor phirnaa

قوت حاصل کرنا، پوری قوت پر پہنچنا

zor TuuTnaa

بے اثر ہوجانا، رعب داب کم ہوجانا

zor bharnaa

to gain strength, to reach or attain full strength

zor lagaanaa

apply force, try hard, use influence

zor ghaTnaa

طاقت کم ہونا، جوش و خروش کا کم ہونا، اثر کا کم ہونا

zor to.Dnaa

قوّت زائل یا کم کرنا

zor jataanaa

to show one's strength

zor maan.naa

کسی کی قوّت کا قائل ہونا، لوہا ماننا

zor karaanaa

کسی پہلوان یا پنجہ کش وغیرہ کا اپنے شاگرد کو اپنے فن کی مشق کرانا (اُستاد اس مشق میں عموماً خود بھی حِصہ لیتا ہے)

zor me.n aanaa

to come to power, become powerful

zor-e-'aalam

vigour of the world

zor-e-baazuu

power of arms, muscles

zor-e-kalaam

power of speech

Meaning ofSee meaning KHarbuuza chaahe dhuup ko aur aam chaahe me.nh ko, naarii chaahe zor ko aur baalak chaahe neh ko in English, Hindi & Urdu

KHarbuuza chaahe dhuup ko aur aam chaahe me.nh ko, naarii chaahe zor ko aur baalak chaahe neh ko

ख़रबूज़ा चाहे धूप को और आम चाहे मेंह को, नारी चाहे ज़ोर को और बालक चाहे नेह कोخَرْبُوزہ چاہے دھوپ کو اور آم چاہے مِینْہہ کو، ناری چاہے زور کو اور بالَک چاہے نیْہہ کو

Also Read As : KHarbuuza chaahe dhuup ko aur aam chaahe meh, naarii chaahe zor ko aur baalak chaahe neh

Proverb

ख़रबूज़ा चाहे धूप को और आम चाहे मेंह को, नारी चाहे ज़ोर को और बालक चाहे नेह को के हिंदी अर्थ

  • ख़रबूज़ा धूप में जल्दी पकता है और मीठा होता है और आम वर्षा के बा'द, 'औरत शक्तिशाली आदमी को पसंद करती है, बच्चा प्यार चाहता है

    विशेष ख़रबूज़े को देखकर ख़रबूज़ा रंग पकड़ता है। समाज में एक आदमी जैसा करता है, वैसा ही दूसरा भी करने लगता है।

خَرْبُوزہ چاہے دھوپ کو اور آم چاہے مِینْہہ کو، ناری چاہے زور کو اور بالَک چاہے نیْہہ کو کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • خربوزہ دھوپ میں جلد پکتا ہے اور میٹھا ہوتا ہے اور آم بارش کے بعد، عورت طاقتور مرد کو پسند کرتی ہے، بچہ پیار کا طالب ہوتا ہے

Urdu meaning of KHarbuuza chaahe dhuup ko aur aam chaahe me.nh ko, naarii chaahe zor ko aur baalak chaahe neh ko

  • Roman
  • Urdu

  • Kharbuuzaa dhuup me.n jald paktaa hai aur miiThaa hotaa hai aur aam baarish ke baad, aurat taaqatvar mard ko pasand kartii hai, bachcha pyaar ka taalib hotaa hai

Related searched words

zor

force, strength, power, influence

zoraa

زور

zorii

strength, power, vigour

zor hai

غضب ہے ، آفت ہے ، قیامت ہے ؛ نہایت کمال پر ہے ؛ از حد ترقی پر ہے ۔

zoro.n

excessive

zor-shor

pomp, grandeur, splendor

zor kaa

شاندار، زبردست، بلند پایہ، بلند

zor par

حوصلے پر

zor-bal

قوّت، طاقت یا قوّت کا مظاہرہ

zor-zor se

forcefully

zor-o-shor

force, vehemence

zor-daar

forceful, powerful, strong, vigorous

zor-gaah

وہ جگہ جہاں طاقت آزمائی کی جائے، اکھاڑا

zor-naak

طاقتور، قوی

zor-shor se

with great force, with much ado, with great pomp

zor-shikan

ज़ोर तोड़ने वाला, दमन करने वाला

zoriin

powerful, mighty

zor aanaa

to acquire strength, to grow strong or stronger

zor-e-tab'

strength of poetic disposition

zor-dar-zor

extreme feat of strength

zor-e-husn

the might and efficacy of beauty

zor-e-qalam

power of pen, power of writing

zor honaa

قُدرت ہونا، قابو ہونا

zor denaa

emphasize, lay stress on, press

zor-aazmaa

making effort, to try

zor-baanii

پُرجوش آواز، زوردار گفتگو

zor-zoraa

جوش و خروش ، زیادتی ، کثرت .

zor-o-zulm

oppression and tyranny

zor-o-makr

falsifying and deception

zor-aavar

forceful, forcible, powerful, vigorous, strong

zor-shor par

with great force, with much ado, with great pomp

zor-baazaar

گرم بازاری، عمل دخل، قدر و منزلت

zor rahnaa

زیادتی ہونا، شدت ہونا

zor karnaa

use force, wrestle, compete

zor lagnaa

طاقت صرف ہونا

zor miTnaa

اثر گھٹ جانا، بے اثر ہو جانا، بے نشان ہو جانا، تباہ و برباد ہو جانا

zor tulnaa

قوّت آزمائی ہونا، طاقت کا مقابلہ ہونا

zor-aavarii

haughtiness, power, force, application of force

zor-saadan

زور کرنا، طاقت آزمانا

zor chalnaa

to have power (over), to have authority or influence

zor pa.Dnaa

داب، بوجھ یا دباؤ پڑنا، دبایا جانا

zor Daalnaa

to put pressure (on), to press or bear (upon), to coerce, compel

zor maarnaa

to apply, or to put forth, strength, to use effort

zor tolnaa

قوّت یا طاقت کا اندازہ لگانا ، قوّت آزمائی کرنا .

zor-shiknii

زور توڑنا

zor ke saath

emphatically

zor pe honaa

عروج پہ ہونا، ترقی پر ہونا

zor phirnaa

قوت حاصل کرنا، پوری قوت پر پہنچنا

zor TuuTnaa

بے اثر ہوجانا، رعب داب کم ہوجانا

zor bharnaa

to gain strength, to reach or attain full strength

zor lagaanaa

apply force, try hard, use influence

zor ghaTnaa

طاقت کم ہونا، جوش و خروش کا کم ہونا، اثر کا کم ہونا

zor to.Dnaa

قوّت زائل یا کم کرنا

zor jataanaa

to show one's strength

zor maan.naa

کسی کی قوّت کا قائل ہونا، لوہا ماننا

zor karaanaa

کسی پہلوان یا پنجہ کش وغیرہ کا اپنے شاگرد کو اپنے فن کی مشق کرانا (اُستاد اس مشق میں عموماً خود بھی حِصہ لیتا ہے)

zor me.n aanaa

to come to power, become powerful

zor-e-'aalam

vigour of the world

zor-e-baazuu

power of arms, muscles

zor-e-kalaam

power of speech

Showing search results for: English meaning of kharbooza chaahe dhoop ko aur aam chaahe menh ko, English meaning of naari chaahe zor ko aur baalak chaahe neh ko

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarbuuza chaahe dhuup ko aur aam chaahe me.nh ko, naarii chaahe zor ko aur baalak chaahe neh ko)

Name

Email

Comment

KHarbuuza chaahe dhuup ko aur aam chaahe me.nh ko, naarii chaahe zor ko aur baalak chaahe neh ko

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone