تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خَیر" کے متعقلہ نتائج

دَھبّا

نشان، ٹیکا، داغ

دَھبّا دار

وہ جس پر داغ پڑے ہوں ، داغ والا .

دَھبّا آنا

داغ لگنا، نِشان پڑنا، عیب لگنا

دَھبّا دینا

نشان چھوڑنا ، آلودہ کرنا .

دَھبّا جانا

داغ مِٹنا ، نشان زائل ہونا

دَھبّا لَگْنا

کسی چیز کا داغی ہونا، داغ لگنا، خراب ہونا

دَھبّا پَڑْنا

داغ لگنا، نشان پڑنا

دَھبّا مِٹْنا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا ڈالْنا

کسی سطح پر ایسا رنگ چھوڑنا، جو آس پاس کے رنگ سے میل نہ کھاتا ہو، بے میل، مختلف رنگ کا نشان

دَھبّا دھونا

داغ دھونا، عیب دور کرنا، الزام رفع کرنا

دَھبّا لَگانا

داغ لگانا ، مَیلا کرنا .

دَھبّا چُھوٹْنا

رک : دھبّا چُھٹنا .

دَھبّا مِٹانا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا چُھٹْنا

داغ صاف ہو جانا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا چُھڑانا

داغ دور کرنا، نشان زائل کرنا

سِیاہ دَھبّا

(کنایۃً) کلنک کا ٹیکا ، بد نامی کا داغ .

نام پَر دَھبّا رَہنا

بدنامی باقی رہنا ، رسوائی کی یاد رہنا ۔

دامَن پَر دَھبّا رَہْنا

کسی کے سر اِلزام رہ جانا

مُنَوَّر دَھبّا

روشن دھبا ؛ (طبیعیات) روشنی کا وہ دھبا جو تصویر پر روشنی گزارنے کے لیے ڈالا جاتا ہے ۔

بَدنامی کا دَھبّا

کسی ہرے کام کا الزام ، رسوائی کا داغ .

نام پَر دَھبّا آنا

رک : نام بدنام ہونا ۔

ذات میں دَھبّا لَگانا

نسل میں عیب پیدا کرنا

دامَن پَر دَھبّا لَگانا

کسی کے سر الزام لگانا

ذات میں دَھبّا لَگنا

نسل میں عیب پیدا ہوجانا

نام کو دَھبّا لَگانا

رک : نام کو بٹا لگانا ۔

نام پَر دَھبّا لَگانا

رسوا کرنا ، عیب لگانا ، نام بدنام کرنا ۔

نامُوس میں دَھبّا لَگانا

عزت ریزی کرنا ، رُسوا کرنا ، بدنام کرنا ، عیب لگانا

دامَن پَر دَھبّا لَگنا

کسی کے سر الزام لگنا

کالے سانڈ پَر سَفید دَھبّا

کثرت میں قلت ، برائے نام ، بہت معمولی .

اردو، انگلش اور ہندی میں خَیر کے معانیدیکھیے

خَیر

KHairख़ैर

اصل: عربی

وزن : 21

جمع: خَیْرات

موضوعات: طنزاً

اشتقاق: خَیَّر

  • Roman
  • Urdu

خَیر کے اردو معانی

صفت، واحد

  • نیک، خوب، اچھا
  • غنیمت، کافی

فعل متعلق، فجائیہ

  • بس اور کچھ نہیں
  • نہیں
  • اچھا، ٹھیک ہے، بجا درست، یوں ہی سہی، مضائقہ نہیں

اسم، مؤنث

  • نیکی، بھلائی
  • آنکھوں کے آگے اندھیرا
  • حیران، پریشان
  • بے شرم
  • گستاخ، بے فائدہ
  • بے وجہ
  • اچھائی، بہتری، خوبی
  • امان، سلامتی
  • عافیت، خیریت
  • وہ شے جو فی سبیل اللہ کسی مستحق کو دی جائے، خیرات
  • نعمت، برکت

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

کَھیر

کتّھے کا درخت ، یہ ببول کی قسم کا ایک بڑا درخت ہے، اس کی چھال کچھ سفید بھورے رنگ کی ہوتی ہے، لکڑی اندر سے سرخ جوہر دار اور نہایت سخت ہوتی ہے اور تعمیرات میں اور زرعی آلات بنانے میں کام آتی ہے، نیز اس درخت کی لکڑی کے ٹکڑوں کو اُبال کر نکالا اور جمایا ہوا رس، جو پان میں چونے کے ساتھ لگا کر کھایا جاتا ہے، کتّھا

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of KHair

  • Roman
  • Urdu

  • nek, Khuub, achchhaa
  • Ganiimat, kaafii
  • bas aur kuchh nahii.n
  • nahii.n
  • achchhaa, Thiik hai, bajaa darust, yuu.n hii sahii, mazaa.iqaa nahii.n
  • nekii, bhalaa.ii
  • aa.nkho.n ke aage andheraa
  • hairaan, pareshaan
  • beshram
  • gustaakh, befaa.idaa
  • bevajah
  • achchhaa.ii, behtarii, Khuubii
  • amaan, salaamtii
  • aafiyat, Khairiiyat
  • vo shaiy jo fii sabiil allaah kisii mustahiq ko dii jaaye, Khairaat
  • neamat, barkat

English meaning of KHair

Adjective, Singular

  • good, better, best, well

Adverb, Interjection

  • however it may be! indeed!
  • very well, well, it is just as well, no matter

Noun, Feminine

ख़ैर के हिंदी अर्थ

विशेषण, एकवचन

  • नेक, उत्तम, अच्छा
  • ग़नीमत, पर्याप्त

    विशेष ग़नीमत= बड़ी बात, संतोष करने योग्य बात, युद्ध में शत्रु की सेना से छीना हुआ माल, मुफ़्त में या बिना प्रयास मिलने वाला धन

क्रिया-विशेषण, विस्मयादिबोधक

  • बस और कुछ नहीं
  • नहीं

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • नेकी, भलाई
  • आँखों के आगे अंधेरा
  • हैरान, चिंतित
  • निर्लज्ज
  • जो शिष्ट न हो या उद्दंड, लाभ-रहित
  • अकारण
  • अच्छाई, अच्छापन, ख़ूबी
  • अमान अर्थात शांति, सलामती
  • सकुशल होने की अवस्था, ख़ैरियत अर्थात कुशल-क्षेम
  • वह चीज़ जो अल्लाह को प्रसन्न करने के लिए किसी मुस्तहिक़ अर्थात पात्र व्यक्ति को दी जाए, ख़ैरात अर्थात दान
  • दैवीय कृपा, बरकत

خَیر کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دَھبّا

نشان، ٹیکا، داغ

دَھبّا دار

وہ جس پر داغ پڑے ہوں ، داغ والا .

دَھبّا آنا

داغ لگنا، نِشان پڑنا، عیب لگنا

دَھبّا دینا

نشان چھوڑنا ، آلودہ کرنا .

دَھبّا جانا

داغ مِٹنا ، نشان زائل ہونا

دَھبّا لَگْنا

کسی چیز کا داغی ہونا، داغ لگنا، خراب ہونا

دَھبّا پَڑْنا

داغ لگنا، نشان پڑنا

دَھبّا مِٹْنا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا ڈالْنا

کسی سطح پر ایسا رنگ چھوڑنا، جو آس پاس کے رنگ سے میل نہ کھاتا ہو، بے میل، مختلف رنگ کا نشان

دَھبّا دھونا

داغ دھونا، عیب دور کرنا، الزام رفع کرنا

دَھبّا لَگانا

داغ لگانا ، مَیلا کرنا .

دَھبّا چُھوٹْنا

رک : دھبّا چُھٹنا .

دَھبّا مِٹانا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا چُھٹْنا

داغ صاف ہو جانا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا چُھڑانا

داغ دور کرنا، نشان زائل کرنا

سِیاہ دَھبّا

(کنایۃً) کلنک کا ٹیکا ، بد نامی کا داغ .

نام پَر دَھبّا رَہنا

بدنامی باقی رہنا ، رسوائی کی یاد رہنا ۔

دامَن پَر دَھبّا رَہْنا

کسی کے سر اِلزام رہ جانا

مُنَوَّر دَھبّا

روشن دھبا ؛ (طبیعیات) روشنی کا وہ دھبا جو تصویر پر روشنی گزارنے کے لیے ڈالا جاتا ہے ۔

بَدنامی کا دَھبّا

کسی ہرے کام کا الزام ، رسوائی کا داغ .

نام پَر دَھبّا آنا

رک : نام بدنام ہونا ۔

ذات میں دَھبّا لَگانا

نسل میں عیب پیدا کرنا

دامَن پَر دَھبّا لَگانا

کسی کے سر الزام لگانا

ذات میں دَھبّا لَگنا

نسل میں عیب پیدا ہوجانا

نام کو دَھبّا لَگانا

رک : نام کو بٹا لگانا ۔

نام پَر دَھبّا لَگانا

رسوا کرنا ، عیب لگانا ، نام بدنام کرنا ۔

نامُوس میں دَھبّا لَگانا

عزت ریزی کرنا ، رُسوا کرنا ، بدنام کرنا ، عیب لگانا

دامَن پَر دَھبّا لَگنا

کسی کے سر الزام لگنا

کالے سانڈ پَر سَفید دَھبّا

کثرت میں قلت ، برائے نام ، بہت معمولی .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خَیر)

نام

ای-میل

تبصرہ

خَیر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone