تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خاتِمَہ" کے متعقلہ نتائج

مَلال

رنج و غم، افسوس

مَلال ہونا

رنج ہونا ، صدمہ ہونا ، دکھ پہنچنا ، غم ہونا ۔

مَلال رَہنا

افسوس رہنا ، قلق ہونا ، پچھتاوا ہونا ۔

مَلال پُہونْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلال پُہُنْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلال جاتا رَہنا

دل سے رنج دُور ہونا ، صدمے کا اثر دور ہونا ، کدورت مٹنا ۔

مَلالَت

افسوس، رنج، اداسی، کلفت، ملال

مَلال سے

رنج و افسوس سے ، پچھتاوے کے ساتھ ۔

مَلال آنا

۔کسی کے دل میں رنج وکدورت آنا۔؎

مَلال آنا

دل میں رنج و کدورت یا شکوہ پیدا ہونا، رنجیدہ ہونا

مَلال دینا

تکلیف پہنچانا، رنج دینا، دکھ پہنچانا

مَلال لینا

رنج و غم برداشت کرنا، صدمہ اُٹھانا

مَلال لانا

کہیں سے رنجیدہ ہو کر آنا ۔

مَلال کَرنا

پچھتانا ، افسوس کرنا

مَلال جانا

۔ملال دفع ہونا۔؎

مَلال اُٹْھنا

تکلیف برداشت ہونا ، رنج سہا جانا ، زحمت ہونا.

مَلال اَنگیز

رنج دینے والا، رنج و غم سے پر

مَلال خاطِر

طبیعت کا رنج و افسوس ، دلی افسوس و صدمہ ۔ سادات قطبی سے اور آپ سے ملال خاطر ہوا ۔

مَلال جھیلنا

ملال اُٹھانا ، صدمے اُٹھانا ، تکلیفیں برداشت کرنا ۔

مَلال اُٹھانا

زحمت برداشت کرنا ، مصیبت اُٹھانا ، رنج برداشت کرنا ۔

مَلال کِھیْنچنا

ملال برداشت کرنا، تکلیف برداشت کرنا، رنج و غم اُٹھانا

مَلالَت آمیز

ملول ، افسردہ ، رنجیدہ ۔

پُر مَلال

رنج سے بھرا ہوا، رنجیدہ

قَلب پَر ہُجُومِ مَلال ہونا

بے حد رنج و غم ہونا

رَنگِ مَلال

اُداسی، رنجیدگی کا رن٘گ، غم زدگی، افسردگی، افسوس

گَرْدِ مَلال

رنج وغم کی گرد، ملال کو گرد سے استعارہ کرتے ہیں

اردو، انگلش اور ہندی میں خاتِمَہ کے معانیدیکھیے

خاتِمَہ

KHaatimaख़ातिमा

نیز : خاتْمَہ

اصل: عربی

وزن : 212

اشتقاق: خَتَمَ

  • Roman
  • Urdu

خاتِمَہ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • انجام، نتیجہ، اختتام
  • کسی چیز یا کتاب کا آخری حصّہ، تتمہ، اختتام؛ وہ عبارت جو کتاب کے ختم ہونے کے بعد آخر میں لکھی جائے
  • (ع: بکسر سوم عربی میں خاتمۃ تھا ۔معنی نمبر۱ میں فارسیوں نے خاتمہ کرلیا۔) مذکر، انجام‏‏، عاقبت‏، اخیر‏، نیتجہ ۲: انتقال‏، موت وہ عبارت جو کتاب ختم ہونے کے بعد لکھِی جائے‏، آخری کتاب کا حصّہ‏، کسی چیزکا آخری حصّہ
  • (مجازاً) انتقال، موت

Urdu meaning of KHaatima

  • Roman
  • Urdu

  • anjaam, natiija, iKhattaam
  • kisii chiiz ya kitaab ka aaKhirii hissaa, tatimma, iKhattaam ; vo ibaarat jo kitaab ke Khatm hone ke baad aaKhir me.n likhii jaaye
  • ۔(e। baksar som। arbii me.n Khaatamৃ tha।maanii nambar १ me.n faarasiyo.n ne Khaatmaa karaliyaa।) muzakkar। anjaam। aaqibat। aKhiir niitjaa। २।intiqaal। maut। २।vo ibaarat jo kitaab Khatm hone ke baad likhii jaaye। aaKhirii kitaab ka hissaa। kisii chiiz aaKhirii hassah
  • (majaazan) intiqaal, maut

English meaning of KHaatima

Noun, Masculine

  • conclusion, breakup, finish, finis
  • end

ख़ातिमा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • समाप्ति, लक्ष्य, नाश, अंतिम भाग, छोर, सिरा
  • ' खत्म होने की अवस्था या भाव। अंत। समाप्ति।
  • खातमा
  • मृत्यु।
  • अंत; समाप्ति
  • समाप्त होने की अवस्था या भाव
  • अंत; नाश; मृत्यु
  • मृत्यु; मरण
  • नतीजा; परिणाम; फल
  • सफ़ाया; हत्या।
  • पुस्तक का अंतिम अध्याय
  • सफ़ाया।
  • अंत, समापन, अख़ीर, परिणाम, अंजाम, मृत्यु, मौत

संज्ञा, पुल्लिंग

  • दे. ख़ातमा।

خاتِمَہ سے متعلق محاورے

خاتِمَہ کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَلال

رنج و غم، افسوس

مَلال ہونا

رنج ہونا ، صدمہ ہونا ، دکھ پہنچنا ، غم ہونا ۔

مَلال رَہنا

افسوس رہنا ، قلق ہونا ، پچھتاوا ہونا ۔

مَلال پُہونْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلال پُہُنْچْنا

دکھ پہنچنا ، صدمہ پہنچنا ۔

مَلال جاتا رَہنا

دل سے رنج دُور ہونا ، صدمے کا اثر دور ہونا ، کدورت مٹنا ۔

مَلالَت

افسوس، رنج، اداسی، کلفت، ملال

مَلال سے

رنج و افسوس سے ، پچھتاوے کے ساتھ ۔

مَلال آنا

۔کسی کے دل میں رنج وکدورت آنا۔؎

مَلال آنا

دل میں رنج و کدورت یا شکوہ پیدا ہونا، رنجیدہ ہونا

مَلال دینا

تکلیف پہنچانا، رنج دینا، دکھ پہنچانا

مَلال لینا

رنج و غم برداشت کرنا، صدمہ اُٹھانا

مَلال لانا

کہیں سے رنجیدہ ہو کر آنا ۔

مَلال کَرنا

پچھتانا ، افسوس کرنا

مَلال جانا

۔ملال دفع ہونا۔؎

مَلال اُٹْھنا

تکلیف برداشت ہونا ، رنج سہا جانا ، زحمت ہونا.

مَلال اَنگیز

رنج دینے والا، رنج و غم سے پر

مَلال خاطِر

طبیعت کا رنج و افسوس ، دلی افسوس و صدمہ ۔ سادات قطبی سے اور آپ سے ملال خاطر ہوا ۔

مَلال جھیلنا

ملال اُٹھانا ، صدمے اُٹھانا ، تکلیفیں برداشت کرنا ۔

مَلال اُٹھانا

زحمت برداشت کرنا ، مصیبت اُٹھانا ، رنج برداشت کرنا ۔

مَلال کِھیْنچنا

ملال برداشت کرنا، تکلیف برداشت کرنا، رنج و غم اُٹھانا

مَلالَت آمیز

ملول ، افسردہ ، رنجیدہ ۔

پُر مَلال

رنج سے بھرا ہوا، رنجیدہ

قَلب پَر ہُجُومِ مَلال ہونا

بے حد رنج و غم ہونا

رَنگِ مَلال

اُداسی، رنجیدگی کا رن٘گ، غم زدگی، افسردگی، افسوس

گَرْدِ مَلال

رنج وغم کی گرد، ملال کو گرد سے استعارہ کرتے ہیں

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خاتِمَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

خاتِمَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone