تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"کرنی کرے تو کیوں کرے اور کر کے پچھتائے، پیڑ بوئے ببول کے تو آم کہاں سے کھائے" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں کرنی کرے تو کیوں کرے اور کر کے پچھتائے، پیڑ بوئے ببول کے تو آم کہاں سے کھائے کے معانیدیکھیے
کرنی کرے تو کیوں کرے اور کر کے پچھتائے، پیڑ بوئے ببول کے تو آم کہاں سے کھائے
karnii kare to kyu.n kare aur karke pachhtaa.e, pe.D bo.e babuul ke to aam kahaa.n se khaa.e•करनी करे तो क्यूँ करे और करके पछताए, पेड़ बोए बबूल के तो आम कहाँ से खाए
نیز : کرنی کرے تو کیوں ڈرے، کر کے کیوں پچھتائے، بوئے پیڑ ببول کے، آم کہاں سے کھائے
ضرب المثل
- Roman
- Urdu
کرنی کرے تو کیوں کرے اور کر کے پچھتائے، پیڑ بوئے ببول کے تو آم کہاں سے کھائے کے اردو معانی
- جو بات کرنی چاہو کرو ڈرو نہیں اور کر کے پھر پچھتانا نہیں چاہیے
- جیسا کام کرو گے ویسا نتیجہ نکلے گا، ببول بو کر آم نہیں حاصل ہو سکتے
- برے کام کا انجام تو جھیلنا ہی پڑے گا، اس کے لئے پچھتانے سے کیا ہوتا ہے
Urdu meaning of karnii kare to kyu.n kare aur karke pachhtaa.e, pe.D bo.e babuul ke to aam kahaa.n se khaa.e
- Roman
- Urdu
- jo baat karnii chaaho karo Daro nahii.n aur kar ke phir pachhtaanaa nahii.n chaahi.e
- jaisaa kaam karoge vaisaa natiija niklegaa, babuul buu kar aam nahii.n haasil ho sakte
- bure kaam ka anjaam to jhelnaa hii pa.Degaa, is ke li.e pachhtaane se kiya hotaa hai
करनी करे तो क्यूँ करे और करके पछताए, पेड़ बोए बबूल के तो आम कहाँ से खाए के हिंदी अर्थ
- जो बात करनी चाहो करो डरो नहीं और कर के फिर पछताना नहीं चाहिए
- जैसा काम करोगे वैसा प्रिणाम निकलेगा, बबूल बो कर आम नहीं प्राप्त हो सकते
- बुरे काम का परिणाम तो भोगना ही पड़ेगा, उसके लिए पछताने से क्या होता है
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
سُلْطان مُہْرَہ
ایک قسم کا کالے رنْگ کا چمکدار پتّھر جس کی سطح چکنی ہوتی ہے ، اس پتّھر کو زیورات میں اِستعمال کرتے ہیں ، صندلِ حدیدی.
سُلْطانُ الْاَشْجار
سرس ، ایک درخت جس کی اُونْچائی ۴۰ سے ۶۰ فٹ کی ہوتی ہے تنہ چھوٹا ، چھال آدھ اِنچ موٹی پتّے چوڑے اور پُھول سفید خوشبودار ہوتا ہے.
سُلْطانُ الْاَذْکار
خدا تعالیٰ کا ذکر (زبان و دل سے سبحان اللہ الحمد اللہ ، اللہ اکبر لا الہ اللہ یا دوسرے الفاظ کہنا) ، تمام ذکروں سے بہتر.
سُلْطانِ عَرَب
لفظاً عرب کے سلطان ؛ مراد : حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نیز حضرت امام حسین رضی اللہ تعالیٰ عنہ.
سُلْطانی گَواہ
ایسا مُلزم جس کو پولیس سرکاری گواہ بناکر عدالت سے سزا معاف کرا دیتی ہے، وعدہ معاف گواہ
سُلْطانَہ چَمْپا
ایک پھول نیز اس کا درخت اس کی لکڑی بہت کارآمد سمجھی جاتی ہے (لاط : Calophyllum Inophyllum).
سُلْطانَہ چَمْپَہ
ایک پھول نیز اس کا درخت اس کی لکڑی بہت کارآمد سمجھی جاتی ہے (لاط : Calophyllum Inophyllum).
سُلْطانی اُتارْنا
(بانْک) اپنی چُھری حریف کے ہاتھ پر سے اُتار کے اس کے بائیں ہاتھ کی کلائی کے نیچے رکھ کے اپنی چُھری کی باڑھ سے اس کے بائیں ہاتھ کو اُوپر اُچھال دینا.
ہَفْت سُلْطان
سات بادشاہ، جو بعض روایات کے مطابق ظاہری و باطنی بھی خیال کئے جاتے ہیں، حضرت امام رضا شاہ خراساں، سلطان ابراہیم ادھم، سلطان بایزید بسطامی، سلطان ابوسعید ابوالخیر، سلطان محمود غزنوی سلطان سنجر ماضی، سلطان اسماعیل سامانی
پِدرمْ سُلْطانْ بُود
(لفظاً : میرا باپ بادشاہ تھا) ایسے موقع پر بولتے ہیں جب کوئی شخص خود تو کسی خاص حیثیت کا مالک نہ ہو اور اپنے باپ دادا کی بڑائی بیان کرے.
حَشِیشَۃُ السُلْطان
بعض کہتے ہیں کہ سرسوں اور رائی ہے اور بعض نے لکھا ہے کہ ایک اور روئیدگی ہے جس کے پتّے چوڑے اور جڑ بری ہوتی ہے حرفِ افراسیا.
ہَر جا کِہ سُلطان خَیمہ زَد غَوغا نَماند عام را
(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جہاں بادشاہ خیمہ لگا دے وہاں عام لوگوں کا شور نہیں ہوتا ، بڑوں کے سامنے چھوٹوں کی تو قیر نہیں ہوتی ؛ بڑوں کے سامنے چھوٹوں کی نہیں چلتی
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
Gaddaar
ग़द्दार
.غَدّار
traitor, mutineer
[ Zyada-tar mulk ghaddar ka jurm sabit hone par mujrim ko saza-e-maut dete hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
Gubaar
ग़ुबार
.غبار
dust, cloud of dust
[ Garmi ke dinon mein aasman par ghubar sa nazar aata hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
Gizaa
ग़िज़ा
.غِذا
food, diet
[ Arab mein pilu ka darakht oonton ki aam ghiza thi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
Gasb
ग़स्ब
.غَصْب
possession by force without right
[ Abdulkarim ke marne ke baad uski jagah Abudllah ne ghasb kar li ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
Gabii
ग़बी
.غَبی
weak in mind, retarded
[ Adeeb ya shayer apne muaashare ka koi kahil ya ghabi fard nahin hota ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
Gair
ग़ैर
.غَیْر
another person, stranger
[ Tumhara baap aisa nadan nahin hai ki binaa puchhe tumhara hath ek ghair aadami ke hath mein de de ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
Garaz
ग़रज़
.غَرَض
intention, object, purpose, meaning
[ Insan ki tamam koshishon ke pichhe koi na koi gharaz zaroor hoti hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
Gariib
ग़रीब
.غَرِیب
poor, destitute, penurious
[ Sarkar gharib logon ki madad ke liye koshish kar rahi hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
Gaarat
ग़ारत
.غارَت
ravage, devastation, waste, ruin
[ Jang zindagi ke husn ko gharat kar deti hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
e'zaazii
ए'ज़ाज़ी
.اِعْزازی
honorific, honorary
[ Maualan Azad National Urdu University ne Rekhta ke bani Sanjiv Saraf Sahab ko Urdu ki khidmat ke liye doctorate ki degree di ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
رائے زنی کیجیے (کرنی کرے تو کیوں کرے اور کر کے پچھتائے، پیڑ بوئے ببول کے تو آم کہاں سے کھائے)
کرنی کرے تو کیوں کرے اور کر کے پچھتائے، پیڑ بوئے ببول کے تو آم کہاں سے کھائے
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔