تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"کَلِمَہ پَڑْھنا" کے متعقلہ نتائج

مُفلِسی

مفلس ہونا، ناداری، تہی دستی، محتاجی، افلاس

مُفلِسی آنا

غریبی آنا، غریب ہونا، فلاکت میں گرفتار ہونا

مُفلِسی چھانا

ناداری میں پھنسنا ، فلاکت میں گرفتار ہونا۔

مُفلِسی میں شَوق نِباہنا

غربت میں اسراف کرنا، غریبی میں بھی عیش اُڑانے کی کوشش کرنا، مُفلسی میں بھی مزے اُڑانا، تن٘گ دستی میں رنگ رلیاں منانا

مُفلِسی بَرَسنا

غریبی یا بدحالی کا اظہار ہونا ، ناداری ظاہر ہونا ۔

مُفلِسی اور فالْسے کا شَربَت

غریب کا فضول خرچی کرنا ، لنگوٹی میں پھاگ ، مفلسی میں امیروں کی سی عادتیں۔

مُفلِسی میں بَسَر کَرنا

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

مُفلِسی زَدَہ

افلاس کا مارا ہوا ، غریب مسکین ، محتاج ، بے رز ، فقیر ۔

مُفلِسی میں آٹا گِیلا

ناداری میں زیادہ خرچ ہونا، حالت ِافلاس میں ایسے مصارف کا پیش آنا جس سے گریز محال ہو

مُفلِسی میں آٹا گِیلا کَرنا

ناداری میں زیادہ خرچ کرنا ، غربت میں بلا ضرورت زیادہ خرچ کرا دینا ۔

مُفلِسی میں کھوٹا پَیسہ کام آتا ہے

ضرورت پر وہ چیز بھی کام آتی ہے جسے آدمی ناچیز سمجھ کر پھینک دیتا ہے ، یگانہ کیسا ہی برا کیوں نہ ہو آڑے وقت میں ضرور مدد کرتا ہے۔

مُفلِسی میں آٹا گِیلا ہونا

غربت میں مصارف پیش آنا ، دقت میں پھنسنا ۔

مُفلِسی کا رونا رونا

ہر وقت محتاجی کی باتیں کرنا ، غربت کا ڈھنڈورا پیٹنا ۔

مفلسی اور ہاٹ کی سیر

غریب کا فضول خرچی کرنا، لنگوٹی میں پھاک

مُفلِسی سَب بَہار کھوتی ہے، مَرد کا اِعْتِبار کھوتی ہے

غریبی میں زندگی کا کوئی مزہ نہیں آدمی بے اعتبار ہو جاتا ہے

مُفْلِسی آٹا گِیلا

۔مثل۔ مفلسی میں ایسے مصارف کاپیش آنا جن سے گریز نہ ہو۔مفلسی میں نقصان ہونے کے موقع پر بولتے ہیں۔؎

مَفعُول سا

مفعول جیسا ؛ مراد : بے کار ، ناکارہ ۔

صِیغَۂ مُفلِسی

belonging to section of paupers or the poor

رُوئے مُفْلِسی سِیاہ

مفلسی کا منہ کالا

سُسْتِی مُفْلِسِی کی ماں ہے

سستی کی وجہ سے انسان مفلس ہوجاتا ہے

اردو، انگلش اور ہندی میں کَلِمَہ پَڑْھنا کے معانیدیکھیے

کَلِمَہ پَڑْھنا

kalima pa.Dhnaaकलिमा पढ़ना

محاورہ

مادہ: کَلِمَہ

Roman

کَلِمَہ پَڑْھنا کے اردو معانی

  • لَا اِلٰہ اِلّا اللہ مُحَمَّدُ رَسُولُ اللہ زبان سے ادا کرنا، کلمہ شہادت پڑھنا، مسلمان ہونا، ایمان لانا، اسلام قبول کرنا
  • کلمۂ توحید کا ورد کرنا، خدا کا نام لینا، خدا کو یاد کرنا
  • کسی کا نام جپنا، نام رٹنا، کسی کا نام یاد کرتے رہنا
  • ماننا، معتقد ہونا، دم بھرنا، اطاعت کرنا، شیدا ہونا، فریفتہ ہونا
  • کسی کی تعریف کرنا
  • کسی کے کمال یا ہنر کا افراد کرنا، کسی کی خوبیوں کی تعریف کرنا، کسی کے کمال یا ہنر کا معتقد ہونا
  • کسی چیز کی خوبی یا برتری تسلیم کرنا
  • کسی بات کی رٹ لگانا
  • توتے کا حق اللہ پاک ذات اللہ کہنا

Urdu meaning of kalima pa.Dhnaa

Roman

  • li.ai alaa.aa ilaa allaah muhammadu rasuu.olu allaah zabaan se ada karnaa, kalima shahaadat pa.Dhnaa, muslmaan honaa, i.imaan laanaa, islaam qabuul karnaa
  • kalmaa-e-tauhiid ka varad karnaa, Khudaa ka naam lenaa, Khudaa ko yaad karnaa
  • kisii ka naam japnaa, naam raTnaa, kisii ka naam yaad karte rahnaa
  • maannaa, motqid honaa, dam bharnaa, itaaat karnaa, shaidaa honaa, farefta honaa
  • kisii kii taariif karnaa
  • kisii ke kamaal ya hunar ka afraad karnaa, kisii kii Khuubiiyo.n kii taariif karnaa, kisii ke kamaal ya hunar ka motqid honaa
  • kisii chiiz kii Khuubii ya bartarii tasliim karnaa
  • kisii baat kii riT lagaanaa
  • tote ka haqqullaah paak zaat allaah kahnaa

English meaning of kalima pa.Dhnaa

  • recite the Kalima (la-ilaha illal-lah, there is no god but God), declare belief in Muslim creed, be converted to Islam
  • to repeat the (Muslim) confession of faith
  • to repeat (some words), say again and again
  • to say what another says, to follow servilely, to swear (by)
  • to acknowledge the superiority (of)
  • praise, applaud
  • follow, act according to the wish (of )

कलिमा पढ़ना के हिंदी अर्थ

  • ला-इलाहा-इल्लल-लाह मुहम्मदुर-रसूलल्लह का ज़बान से पढ़ना, आस्था प्रकट करना, इस्लाम धर्म स्वीकार करना
  • कलिमे का पढ़ना, ईश्वर का नाम लेना, ईश्वर का स्मरण करना
  • किसी का नाम जपना, किसी का नाम याद करते रहना, नाम रटना
  • मानना, भक्त होना, दम भरना, सम्मान करना
  • किसी का गुणगान करना
  • किसी के कौशल, कला या प्रतीभा का गुणगान करना, किसी की गुणों की प्रशंसा करना
  • किसी चीज़ के गुण या श्रेष्ठता को स्वीकार करना
  • किसी बात की रट लगाना
  • तोते का हक़्क़उल्लाह पाक-ज़ात अल्लाह कहना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مُفلِسی

مفلس ہونا، ناداری، تہی دستی، محتاجی، افلاس

مُفلِسی آنا

غریبی آنا، غریب ہونا، فلاکت میں گرفتار ہونا

مُفلِسی چھانا

ناداری میں پھنسنا ، فلاکت میں گرفتار ہونا۔

مُفلِسی میں شَوق نِباہنا

غربت میں اسراف کرنا، غریبی میں بھی عیش اُڑانے کی کوشش کرنا، مُفلسی میں بھی مزے اُڑانا، تن٘گ دستی میں رنگ رلیاں منانا

مُفلِسی بَرَسنا

غریبی یا بدحالی کا اظہار ہونا ، ناداری ظاہر ہونا ۔

مُفلِسی اور فالْسے کا شَربَت

غریب کا فضول خرچی کرنا ، لنگوٹی میں پھاگ ، مفلسی میں امیروں کی سی عادتیں۔

مُفلِسی میں بَسَر کَرنا

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

مُفلِسی زَدَہ

افلاس کا مارا ہوا ، غریب مسکین ، محتاج ، بے رز ، فقیر ۔

مُفلِسی میں آٹا گِیلا

ناداری میں زیادہ خرچ ہونا، حالت ِافلاس میں ایسے مصارف کا پیش آنا جس سے گریز محال ہو

مُفلِسی میں آٹا گِیلا کَرنا

ناداری میں زیادہ خرچ کرنا ، غربت میں بلا ضرورت زیادہ خرچ کرا دینا ۔

مُفلِسی میں کھوٹا پَیسہ کام آتا ہے

ضرورت پر وہ چیز بھی کام آتی ہے جسے آدمی ناچیز سمجھ کر پھینک دیتا ہے ، یگانہ کیسا ہی برا کیوں نہ ہو آڑے وقت میں ضرور مدد کرتا ہے۔

مُفلِسی میں آٹا گِیلا ہونا

غربت میں مصارف پیش آنا ، دقت میں پھنسنا ۔

مُفلِسی کا رونا رونا

ہر وقت محتاجی کی باتیں کرنا ، غربت کا ڈھنڈورا پیٹنا ۔

مفلسی اور ہاٹ کی سیر

غریب کا فضول خرچی کرنا، لنگوٹی میں پھاک

مُفلِسی سَب بَہار کھوتی ہے، مَرد کا اِعْتِبار کھوتی ہے

غریبی میں زندگی کا کوئی مزہ نہیں آدمی بے اعتبار ہو جاتا ہے

مُفْلِسی آٹا گِیلا

۔مثل۔ مفلسی میں ایسے مصارف کاپیش آنا جن سے گریز نہ ہو۔مفلسی میں نقصان ہونے کے موقع پر بولتے ہیں۔؎

مَفعُول سا

مفعول جیسا ؛ مراد : بے کار ، ناکارہ ۔

صِیغَۂ مُفلِسی

belonging to section of paupers or the poor

رُوئے مُفْلِسی سِیاہ

مفلسی کا منہ کالا

سُسْتِی مُفْلِسِی کی ماں ہے

سستی کی وجہ سے انسان مفلس ہوجاتا ہے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (کَلِمَہ پَڑْھنا)

نام

ای-میل

تبصرہ

کَلِمَہ پَڑْھنا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone