Search results

Saved words

Showing results for "jabr"

shikast

breaking, breakage, fracture

shikastnii

broken, reduced to straits, unsustainable

shikasta

kind of writing in Persian or Urdu

shikast denaa

defeat, rout

shikast-yaab

defeated, failed

shikast pa.Dnaa

بار ہونا ، ہزیمت ہونا.

shikast-paziir

کچا ، نازک ، ٹوٹ جانے والا .

shikast aanaa

ہار جانا، مات ہونا

shikast-yaafta

ہزیمت خوردہ، ہارا ہوا

shikast honaa

suffer defeat

shikast paanaa

زک اٹھانا ، زیر ہونا ، ہار جانا

shikast karnaa

توڑنا ، توڑ ڈالنا

shikast milnaa

ہارنا ، پسپا ہونا .

shikast-riiKHt

رک : شکست و ریخت

shikast khaanaa

be beaten, be defeated, suffer defeat

shikast uThaanaa

زک اٹھانا ، زیر ہونا ، ہار جانا.

shikast-KHurdagii

defeatism

shikast-band

ایک قسم کا چھلّا جو ٹوٹتا ہے اور بند ہو جاتا ہے.

shikast-e-faash

defeat that is clear and manifest, a shameful defeat

shikast-e-qiimat

fall of prices

shikast-e-naaravaa

work against custom,

shikast-e-KHvaab

defeat of the dream, breaking of the dream, interrupting sleep

shikast-e-faahish

a massive defeat

shikast-KHurda

defeated, routed, broken off

shikast-e-kaamil

سخت شکست، پوری شکست (آنا، پانا، دینا، کھانا کے ساتھ)

shikast-e-dil

heartbreak

shikast-e-shiisha

sound of breaking of the glass

shikast-KHurda-zehniyat

defeatist mentality

shikastagii

breakage, fracture, rupture

shikast-kuninda

तोड़नेवाला, भंजक।

shikast-e-'ahd

breaking of promise, to perjure

shikasta-paa

broken-footed, infirm, broken down, unable to move about,

shikast-o-reKHt

wear and tear, dilapidation

shikasta-vaa'da

Faithless, unreliable.

shikasta-dilii

distress, affliction, broken-heartedness, the state of being broken heart

shikasta-aamez

(خطاطی) خط شکستہ اور نستعلیق سے ایجاد کیا گیا ایک نیا خط ، خط شفیعہ .

shikast-e-ra.ng

for the color to disappear

shikasta-'ahd

جس کا عہد ٹوٹ گیا ہو

shikasta-paa.ii

broken feet, inability to move, helplessness

shikasta-zabaa.n

हकला, तोतला, जो अटक-अटककर बोले, जो शुद्ध भाषा न बोले।

shikasta-haal

in straitened circumstances, broken-down, down-trodden, in bad plight, distressed, indigent, wretched, ruined, dilapidated, miserable

shikasta-baal

metaphorically distressed, indigent, helpless

shikasta-naviis

(calligraphy) writer of 'shakista' font

shikasta-qiimat

जिसके दाम गिर गये हों।

shikasta-baazuu

fractal arms, the one whose arm is broken, who has no equal partner, Metaphorically: helpless, powerless

shikast-e-tauba

breaking the oath of penitence

shikasta-naviisii

घसीट लिखना, अस्पष्ट लिखावट ।

shikasta-dil

broken hearted, distressed, afflicted

shikasta-e-ummiid

जिसकी उम्मीद टूट गयी हो, हताश, भग्नाश।।

shikast-e-saKHt

दे. 'शिकस्ते | फ़ाहिश' ।।

shikasta-zor

जिसकी शक्ति टूट गयी हो अर्थात् घट गयी हो, नष्टशक्ति, हतशक्ति।

shikasta-baalii

distress, affliction, wretchedness

shikasta-haalii

bad condition or circumstances, reverse of fortune, indigence, distress, wretchedness

shikasta-Guruur

जिसका घमंड मिट गया हो, गलितगर्व, भग्नदर्प।।

shikasta-KHaatir

distressed in mind, broken-hearted, afflicted, grieved, offended, distressed, depressed

shikasta-naaKHun

Infirm, powerless, weak

shikasta-par

distressed, indigent, helpless, literally broken wings

shikasta-raqam

(ریاضی) وہ رقم جو طاق عدد میں ہو ، وہ عدد جو دو پر تقسیم نہ ہو .

shikasta-band

(جراحیات) ٹوٹی ہوئی ہڈی جوڑنے والا .

shikasta-ra.ng

altered in colour, faded colour

Meaning ofSee meaning jabr in English, Hindi & Urdu

jabr

जब्रجَبْر

Origin: Arabic

Vazn : 21

Tags: Mathematic Psychology Legal

Word Family: j-b-r

English meaning of jabr

Noun, Masculine

Looking for similar sounding words?

zabr (ضَبْر)

چمڑے سے بنی ہوئی ایک قسم کی بڑی ڈھال، جس کی آڑ لے کر حملہ آور سپاہی قلعے کے قریب جاتے تھے

Explanatory Video

Sher Examples

जब्र के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • ज़ोर, ज़बरदस्ती, घृणा, अत्याचार
  • दबाव, चेतावनी
  • भरपाई, संशोधन, सुधार
  • रोक, कमी, अभाव
  • उत्सुकता, विवशता, मजबूरी (क़द्र अर्थात सम्मान की तुलना में)
  • घाव भरना, किसी टूटे हुए अंग को पट्टी से बाँधना, पट्टी बाँधना, पट्टी करना
  • (विधिक) उस क्रिया का इर्तिकाब या धमकी जो आचार संहिता की दृष्टि से प्रतिबंधित हो, अवैध कार्य

    विशेष इर्तिकाब= कोई अच्छा या बुरा काम करना

  • (गणित) कसरात का संक्षिप्तिकरण

    विशेष कसरात= (लिपिकों द्वारा बनाया हुआ बहुवचन) वह रुपया या राशि जो कम करके बचत में डाली जाती है, कमी, बचत, शेष

  • (मनोविज्ञान) एक मनोरोग जो मिराक़ की पैदावार है और सामान्यतः उसके साथ ही पाया जाता है उसका रोगी किसी विशेष काम के करने से ख़ुद को मजबूर पाता है, अगर वह अच्छी तरह जानता है कि यह काम व्यर्थ है लेकिन उसके करने पर आराम सा हो जाता है

    विशेष मिराक़= एक रोग जो प्रायः दिमाग़ी मेहनत, डर, या किसी असफलता के कारण से होता है

  • सख़्ती

جَبْر کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • زور، زبردستی، اکراہ، ظلم
  • دباؤ، تاکید
  • تلافی، درستی، اصلاح
  • روک، کمی، فقدان
  • اضطرار، بے اختیاری، مجبوری (قدر کے مقابل)
  • رخم بھرنا، کسی ٹوٹے ہوئے عضو کو پٹی سے باندھنا، پٹی باندھنا، پٹی کرنا
  • (قانون) اس فعل کا ارتکاب یا دھمکی جو از روے مجموعۂ تعیزیرات ممنوع ہو، فعل نا جائز
  • (ریاضی) کسرات کا اختصار
  • (نفسیات) ایک نفسیاتی بیماری جو مراق کی پیداوار ہے اور عموماً اس کے ساتھ ہی پائی جاتی ہے اس کا مریض کسی مخصوص کام کے کرنے سے خود کو مجبور پاتا ہے، اگرچہ وہ بخوبی جانتا ہے کہ یہ کام فضول ہے لیکن اس کے کرنے پر تسکین سی ہو جاتی ہے
  • بھاری، وزنی، بجھر

Urdu meaning of jabr

Roman

  • zor, zabardastii, ikraah, zulam
  • dabaa.o, taakiid
  • talaafii, durustii, islaah
  • rok, kamii, fuqdaan
  • izatiraar, be.iKhatiyaarii, majbuurii (qadar ke muqaabil
  • raKham bharnaa, kisii TuuTe hu.e uzuu ko paTTii se baandhnaa, paTTii baandhnaa, paTTii karnaa
  • (qaanuun) is pheal ka irtikaab ya dhamkii jo az ravii majmuu.aa-e-ta.iiziiraat mamnuu ho, pheal naajaayaz
  • (riyaazii) kasaraat ka iKhatisaar
  • (nafasiyaat) ek nafasiyaatii biimaarii jo miraaq kii paidaavaar hai aur umuuman is ke saath hii paa.ii jaatii hai is ka mariiz kisii maKhsuus kaam ke karne se Khud ko majbuur paata hai, agarche vo baKhuubii jaantaa hai ki ye kaam fuzuul hai lekin is ke karne par taskiin sii ho jaatii hai
  • bhaarii, vaznii, bajhar

Synonyms of jabr

Related searched words

shikast

breaking, breakage, fracture

shikastnii

broken, reduced to straits, unsustainable

shikasta

kind of writing in Persian or Urdu

shikast denaa

defeat, rout

shikast-yaab

defeated, failed

shikast pa.Dnaa

بار ہونا ، ہزیمت ہونا.

shikast-paziir

کچا ، نازک ، ٹوٹ جانے والا .

shikast aanaa

ہار جانا، مات ہونا

shikast-yaafta

ہزیمت خوردہ، ہارا ہوا

shikast honaa

suffer defeat

shikast paanaa

زک اٹھانا ، زیر ہونا ، ہار جانا

shikast karnaa

توڑنا ، توڑ ڈالنا

shikast milnaa

ہارنا ، پسپا ہونا .

shikast-riiKHt

رک : شکست و ریخت

shikast khaanaa

be beaten, be defeated, suffer defeat

shikast uThaanaa

زک اٹھانا ، زیر ہونا ، ہار جانا.

shikast-KHurdagii

defeatism

shikast-band

ایک قسم کا چھلّا جو ٹوٹتا ہے اور بند ہو جاتا ہے.

shikast-e-faash

defeat that is clear and manifest, a shameful defeat

shikast-e-qiimat

fall of prices

shikast-e-naaravaa

work against custom,

shikast-e-KHvaab

defeat of the dream, breaking of the dream, interrupting sleep

shikast-e-faahish

a massive defeat

shikast-KHurda

defeated, routed, broken off

shikast-e-kaamil

سخت شکست، پوری شکست (آنا، پانا، دینا، کھانا کے ساتھ)

shikast-e-dil

heartbreak

shikast-e-shiisha

sound of breaking of the glass

shikast-KHurda-zehniyat

defeatist mentality

shikastagii

breakage, fracture, rupture

shikast-kuninda

तोड़नेवाला, भंजक।

shikast-e-'ahd

breaking of promise, to perjure

shikasta-paa

broken-footed, infirm, broken down, unable to move about,

shikast-o-reKHt

wear and tear, dilapidation

shikasta-vaa'da

Faithless, unreliable.

shikasta-dilii

distress, affliction, broken-heartedness, the state of being broken heart

shikasta-aamez

(خطاطی) خط شکستہ اور نستعلیق سے ایجاد کیا گیا ایک نیا خط ، خط شفیعہ .

shikast-e-ra.ng

for the color to disappear

shikasta-'ahd

جس کا عہد ٹوٹ گیا ہو

shikasta-paa.ii

broken feet, inability to move, helplessness

shikasta-zabaa.n

हकला, तोतला, जो अटक-अटककर बोले, जो शुद्ध भाषा न बोले।

shikasta-haal

in straitened circumstances, broken-down, down-trodden, in bad plight, distressed, indigent, wretched, ruined, dilapidated, miserable

shikasta-baal

metaphorically distressed, indigent, helpless

shikasta-naviis

(calligraphy) writer of 'shakista' font

shikasta-qiimat

जिसके दाम गिर गये हों।

shikasta-baazuu

fractal arms, the one whose arm is broken, who has no equal partner, Metaphorically: helpless, powerless

shikast-e-tauba

breaking the oath of penitence

shikasta-naviisii

घसीट लिखना, अस्पष्ट लिखावट ।

shikasta-dil

broken hearted, distressed, afflicted

shikasta-e-ummiid

जिसकी उम्मीद टूट गयी हो, हताश, भग्नाश।।

shikast-e-saKHt

दे. 'शिकस्ते | फ़ाहिश' ।।

shikasta-zor

जिसकी शक्ति टूट गयी हो अर्थात् घट गयी हो, नष्टशक्ति, हतशक्ति।

shikasta-baalii

distress, affliction, wretchedness

shikasta-haalii

bad condition or circumstances, reverse of fortune, indigence, distress, wretchedness

shikasta-Guruur

जिसका घमंड मिट गया हो, गलितगर्व, भग्नदर्प।।

shikasta-KHaatir

distressed in mind, broken-hearted, afflicted, grieved, offended, distressed, depressed

shikasta-naaKHun

Infirm, powerless, weak

shikasta-par

distressed, indigent, helpless, literally broken wings

shikasta-raqam

(ریاضی) وہ رقم جو طاق عدد میں ہو ، وہ عدد جو دو پر تقسیم نہ ہو .

shikasta-band

(جراحیات) ٹوٹی ہوئی ہڈی جوڑنے والا .

shikasta-ra.ng

altered in colour, faded colour

Showing search results for: English meaning of zabr

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (jabr)

Name

Email

Comment

jabr

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone