تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِنْکِساری" کے متعقلہ نتائج

نَفاذ

کسی فرمان یا حکم نامے یا قانون کا عائد یا نافذ ہونا، لاگو ہونا، اجرا، صدور، رواج

نَفاذ ہونا

عمل درآمد ہونا ۔

نَفاذ پانا

رائج ہونا ، پُراثر ہونا ، اطلاق ہونا ۔

نَفاذِ عَمَل

عمل درآمد ۔

نَفاذِ قانُون

قانون کا نافذ ہونا، قانون کا پاس ہونا، قانون کا موثر ہونا، قانون کا رواج پانا

نَفاذِ شَریعَت

شریعت کا نفاذ، قوانین شریعت پر عمل درآمد ، اسلامی قوانین کا سرکاری طور پر لاگو ہونا ۔

نَفاذِ وَصِیَّت

(قانون) وصیت کا اطلاق یا عمل درآمد

نَفاذ پَذِیر ہونا

کسی دستور ، حکم یا قانون کا جاری ہونا ، رائج ہونا ، نافذ ہونا ۔

نَفاذِ مُچَلکَہ

(قانون) مچلکے کا مؤثرہونا، مچلکے پر عمل درآمد ہونا

نافِض

(طب) ہلانے والا ، کپکپانے والا ؛ لرزہ ۔

نافِذ

رواں، جاری، صادر ہونے والا، جاری ہونے والا، جس کا نفاذ ہو

نُفُوذ

سرایت کرنا، داخل ہونا، جذب ہونا

نُفُوذی دَباؤ

(حیاتیات) نفوذ کے دوران میں نفوذی جھلی پر پڑنے والا دباؤ ۔

نافِذ الوَقت

ایک خاص وقت تک جاری رہنے والا، مروّج، رائج الوقت

نافِذ کَردَہ

نافذ کیا ہوا، مروّجہ، جاری کردہ

نُفُوذ پَیدا کَرنا

موثر ہونا، اثر ڈالنا، اثرات پیدا کرنا

نافِذ العَمَل

لاگو، منطبق، واجب العمل، مروّج

نافِذ کَرنا

واجب العمل بنانا، عملاً مؤثر کرنا، تعمیل کرانا

نُفُوذ کَرنا

سرایت کرنا، نفاذ کرنا، جذب ہونا، داخل ہونا

نافِذ ہونا

لاگو ہونا، عائد ہونا

نُفُوذ ہونا

نفوذ کرنا (رک) کا لازم ؛ اثر انداز ہونا ؛ نفاذ ہونا ، جاری یا اجرا ہونا ۔

نافِذ الحال

جو حال ہی میں نافذ یا رائج ہوا ہو، حال کا جاری شدہ

نافِذ الاَمر

حکم منوانے والا، حکم کی تعمیل کرانے والا، جس کے حکم کی سب لوگ تعمیل کریں

نُفُوذ پَذِیر

اثر کرنے والا، سرایت کرنے والا، جذب کرنے والا، جو نفوذ کرسکے

نُفُوذ پَذِیری

نفوذ پذیر ہونا ، نفاذ ، سرایت کا عمل یا کیفیت ۔

نُفُوذ باہَمی

باہمی اثر و نفوذ ، میل ملاپ ، ربط ضبط ۔

نُفُوذِیَّت

نفوذ ہونا ، سرایت ، جذب ہونا ۔

نُفُوذی پَمپ

(طبیعیات) ہوا کے دباؤ کی مدد سے کام کرنے والا پمپ ۔

نافِذَہ

نافذ کرنے والا، عمل درآمد کرانے والا

نُفُوذی

نفوذ سے متعلق یا منسوب ؛ جاری و ساری ، سرایت کردہ ۔

نَفی ذات

(تصوف) اپنی ذات نیز خود کو ترجیح نہ دینا ، خود کو حقیر جاننا ، خاکساری ، انکسار ۔

نَئِی فَضا

جدید انداز ، نیا ماحول ۔

ناف زمیں

center of the world, the Mecca

ناف زَمِین

زمین کا اندرونی حصہ، زمین کا پیٹ

نَفع و ضَرَر

فائدہ اور نقصان، برائی بھلائی

قانُون کا نِفاذ

کسی ملک میں قانون کا جاری ہونا .

واجِبُ النِّفاذ

لازمی طور پر نافذ کیے جانے کے قابل ، جس کا نفاذ بہت ضروری ہو ۔

قابِلِ نِفاذ

نافذ ہونے کے قابل، اجرا کے قابل

شَرْفِ نِفاذ

نافذ یا صادر ہونے کا فخر یا عزت

نَفَعِ ذاتی

निजी लाभ, केवल व्यक्तिगत फ़ाइदा।।

غَیر نافِذ

جو جاری نہ ہو.

نِکاح نافِذ ہونا

نکاح ہونا ، نکاح قائم ہو جانا ۔

کَرْفِیُو نافِذْ کَرْنا

رک : کرفیو لگانا .

قانُون نافِذْ کَرْنا

کسی ملک میں نیا قانون جاری کرنا

قانُون نافِذْ ہونا

قانون عمل میں لایا جانا، قانون کا رواج پانا، قانون جاری ہونا

صاحِبِ نُفُوذ

जिसकी कहीं पेठ हो, रसाईवाला।

عَمَلِ نُفُوذ

(طبیعیات) سیالات کا مسامدار سطح سے گزر جانے کا عمل ، گزرنے کا عمل ۔

ذی نُفُوذ

اثر و رسوخ والا .

سَرِیعُ النُّفُوذ

بہت آسانی سے اور جلد جذب ہونے والا اور فوری سرایت کرنے والا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں اِنْکِساری کے معانیدیکھیے

اِنْکِساری

inkisaariiइंकिसारी

اصل: فارسی

وزن : 2122

موضوعات: عوامی

  • Roman
  • Urdu

اِنْکِساری کے اردو معانی

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

شعر

Urdu meaning of inkisaarii

  • Roman
  • Urdu

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے مترادفات

اِنْکِساری سے متعلق دلچسپ معلومات

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

نَفاذ

کسی فرمان یا حکم نامے یا قانون کا عائد یا نافذ ہونا، لاگو ہونا، اجرا، صدور، رواج

نَفاذ ہونا

عمل درآمد ہونا ۔

نَفاذ پانا

رائج ہونا ، پُراثر ہونا ، اطلاق ہونا ۔

نَفاذِ عَمَل

عمل درآمد ۔

نَفاذِ قانُون

قانون کا نافذ ہونا، قانون کا پاس ہونا، قانون کا موثر ہونا، قانون کا رواج پانا

نَفاذِ شَریعَت

شریعت کا نفاذ، قوانین شریعت پر عمل درآمد ، اسلامی قوانین کا سرکاری طور پر لاگو ہونا ۔

نَفاذِ وَصِیَّت

(قانون) وصیت کا اطلاق یا عمل درآمد

نَفاذ پَذِیر ہونا

کسی دستور ، حکم یا قانون کا جاری ہونا ، رائج ہونا ، نافذ ہونا ۔

نَفاذِ مُچَلکَہ

(قانون) مچلکے کا مؤثرہونا، مچلکے پر عمل درآمد ہونا

نافِض

(طب) ہلانے والا ، کپکپانے والا ؛ لرزہ ۔

نافِذ

رواں، جاری، صادر ہونے والا، جاری ہونے والا، جس کا نفاذ ہو

نُفُوذ

سرایت کرنا، داخل ہونا، جذب ہونا

نُفُوذی دَباؤ

(حیاتیات) نفوذ کے دوران میں نفوذی جھلی پر پڑنے والا دباؤ ۔

نافِذ الوَقت

ایک خاص وقت تک جاری رہنے والا، مروّج، رائج الوقت

نافِذ کَردَہ

نافذ کیا ہوا، مروّجہ، جاری کردہ

نُفُوذ پَیدا کَرنا

موثر ہونا، اثر ڈالنا، اثرات پیدا کرنا

نافِذ العَمَل

لاگو، منطبق، واجب العمل، مروّج

نافِذ کَرنا

واجب العمل بنانا، عملاً مؤثر کرنا، تعمیل کرانا

نُفُوذ کَرنا

سرایت کرنا، نفاذ کرنا، جذب ہونا، داخل ہونا

نافِذ ہونا

لاگو ہونا، عائد ہونا

نُفُوذ ہونا

نفوذ کرنا (رک) کا لازم ؛ اثر انداز ہونا ؛ نفاذ ہونا ، جاری یا اجرا ہونا ۔

نافِذ الحال

جو حال ہی میں نافذ یا رائج ہوا ہو، حال کا جاری شدہ

نافِذ الاَمر

حکم منوانے والا، حکم کی تعمیل کرانے والا، جس کے حکم کی سب لوگ تعمیل کریں

نُفُوذ پَذِیر

اثر کرنے والا، سرایت کرنے والا، جذب کرنے والا، جو نفوذ کرسکے

نُفُوذ پَذِیری

نفوذ پذیر ہونا ، نفاذ ، سرایت کا عمل یا کیفیت ۔

نُفُوذ باہَمی

باہمی اثر و نفوذ ، میل ملاپ ، ربط ضبط ۔

نُفُوذِیَّت

نفوذ ہونا ، سرایت ، جذب ہونا ۔

نُفُوذی پَمپ

(طبیعیات) ہوا کے دباؤ کی مدد سے کام کرنے والا پمپ ۔

نافِذَہ

نافذ کرنے والا، عمل درآمد کرانے والا

نُفُوذی

نفوذ سے متعلق یا منسوب ؛ جاری و ساری ، سرایت کردہ ۔

نَفی ذات

(تصوف) اپنی ذات نیز خود کو ترجیح نہ دینا ، خود کو حقیر جاننا ، خاکساری ، انکسار ۔

نَئِی فَضا

جدید انداز ، نیا ماحول ۔

ناف زمیں

center of the world, the Mecca

ناف زَمِین

زمین کا اندرونی حصہ، زمین کا پیٹ

نَفع و ضَرَر

فائدہ اور نقصان، برائی بھلائی

قانُون کا نِفاذ

کسی ملک میں قانون کا جاری ہونا .

واجِبُ النِّفاذ

لازمی طور پر نافذ کیے جانے کے قابل ، جس کا نفاذ بہت ضروری ہو ۔

قابِلِ نِفاذ

نافذ ہونے کے قابل، اجرا کے قابل

شَرْفِ نِفاذ

نافذ یا صادر ہونے کا فخر یا عزت

نَفَعِ ذاتی

निजी लाभ, केवल व्यक्तिगत फ़ाइदा।।

غَیر نافِذ

جو جاری نہ ہو.

نِکاح نافِذ ہونا

نکاح ہونا ، نکاح قائم ہو جانا ۔

کَرْفِیُو نافِذْ کَرْنا

رک : کرفیو لگانا .

قانُون نافِذْ کَرْنا

کسی ملک میں نیا قانون جاری کرنا

قانُون نافِذْ ہونا

قانون عمل میں لایا جانا، قانون کا رواج پانا، قانون جاری ہونا

صاحِبِ نُفُوذ

जिसकी कहीं पेठ हो, रसाईवाला।

عَمَلِ نُفُوذ

(طبیعیات) سیالات کا مسامدار سطح سے گزر جانے کا عمل ، گزرنے کا عمل ۔

ذی نُفُوذ

اثر و رسوخ والا .

سَرِیعُ النُّفُوذ

بہت آسانی سے اور جلد جذب ہونے والا اور فوری سرایت کرنے والا ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِنْکِساری)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِنْکِساری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone