تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِنْکِساری" کے متعقلہ نتائج

شَوق

خواہش، آرزو، تمنا، لگن

شَوْق سے

بلا روک ٹوک، بے دھڑک، بے خوف اور بے پروا ہوکر

شَوقیہ

جذباتی، محبت بھرا

شَوقی

شوق سے منسوب، شوق رکھنے والا، مشتاق، شوقین

شَوقوں

شوق میں، شوقیہ

شَوق بَنْد

ہاتھوں میں پہننے کا زیور جس میں حلقہ کلائی پر، زنجیریں پشت پر، انگلیوں سے اٹکی ہوئی ہوتی ہیں

شَوق ذَوق

pleasure, delight, gratification

شَوق مَنْد

شوقین، رسیا، دلدادہ

شَوقِ دِل

دل کی تمنا، خواہش

شَوقینی

شوقین ہونا، خوش باشی، خوش پوشی سے رغبت

شَوقِ عَمَل

eagerness, desire for action

شَوق اَنگیز

خواہش یا اشتیاق بڑھانے والا، شوق پیدا کرنے والا، اشتیاق آور، لبھانے والا

شَوق و ذَوق

بہت زیادہ خوشی اور مسرت کا ہونا، بہت زیادہ شوق کا ہونا

شَوق سُوں

خوشی سے ، اپنی خواہش کے مطابق ، رضا مندی کے ساتھ .

شَوق ہونا

دلچسپی ہونا

شَوق کَرْنا

محبت کرنا، شغل کرنا، تفنن طبع سے کام لینا، عادت رکھنا

شَوق دِید

دیکھنے کی خواہش یا تمنا

شَوق اُٹْھنا

اشتیاق پیدا ہونا

شَوق پَڑنا

لگاو یا رغبت ہونا، میل جول ربط ضبط ہونا

شَوقِ لِقا

کسی کو دیکھنے کا اشتیاق ، کسی سے ملاقات کی خواہش ، ملنے کی آرزو

شَوق رَکْھنا

لگاؤ ہونا، ذوق ہونا، چاہت ہونا

شَوق کیجیے

سگریٹ یا کھانے پینے کی کوئی چیز پیش کرنے کے موقع پر کہتے ہیں

شَوْق دھَرنا

آرزو، رغبت ہونا با اشتیاق ہونا، شوق رکھنا

شَوق ٹَیَکْنا

خواہش ظاہر ہونا

شَوق بَڑْھنا

خواہش کا تیز ہونا یا کسی چیز سے دلچسپی کا زیادہ ہونا ، اُمنگ پیدا ہونا .

شَوْق سَمانا

پسند کرنا، رغبت رکھنا، اشتیاق ہونا، لگن ہونا

شَوق دِلانا

کسی چیز سے رغبت یا اس کا اشتیاق پیدا کرنا

شَوْقِ رُسْوا

defamed ardor

شَوقِ لِباس

کپڑوں کا شوق، عمدہ اور خوش وضع کپڑے پہننے کا شوق

شَوقِ دِیدار

دیکھنے کی تمنا

شَوقِ زِینَت

दे. ‘शौक़ आराइश'।

شَوقِ تَزْئِین

दे. ‘शौके आराइश'।

شَوق چَمَکْنا

شوق چمکانا کا لازم

شَوق بَڑھانا

خواہش کا تیز ہونا یا کسی چیز سے دلچسپی کا زیادہ ہونا ، اُمنگ پیدا ہونا .

شَوق اُچَھلْنا

دفعۃً اشتیاق پیدا ہونا، خواہش یا رغبت ہونا

شَوق چَمْکانا

اشتیاق بڑھانا، کسی چیز کی لگن یا رغبت کو بڑھانا

شَوق چَرّانا

آرزو ہونا، اشتیاق بڑھنا، خواہش کا زور ہونا

شَوْقِ عِبَادَت

عبادت و ریاضت کا شوق، خدا کی عبادت کی لگن

شَوقِ نَظّارَہ

دیدار کا اشتیاق، دیکھنے کا شوق، زیارت کی تمنا

شَوقِ آرائِش

زیب و آرائش کا شوق، بننے سنورنے کا شوق

شَوْق آفْرِِیْں

اکسانے والا، لالچ پیدا کرنے والا، خواہش یا رغبت پیدا کرنے والا

شَوق کَم ہونا

دلچسپی نہ ہونا ، براے نام لگائو ہونا.

شَوق تیز ہونا

شوق بڑھنا، خواہش زیادہ ہونا، رغبت ہونا

شَوق گُدْگُدْانا

اکساہٹ ہونا، خواہش یا شوق پیدا ہونا

شَوْقِ عُرْیَانِی

passion for nudity

شَوقِ دَرْیافْت

کسی بات کے معلوم کرنے کی خواہش

شَوقِ بے پایاں

بہت زیادہ شوق، حد سے بڑھا ہوا جوش و ولولہ

شَوقِ قَتْلِ عَامْ

fondness for general massacre

شَوق پُورا کَرنا

خواہش کی تکمیل کرنا

شوق میں ذوق، دستوری میں لڑکا

خوشی میں شوق اور مفت میں لڑکا

شَوق کا دامَن پَھیلا

شوق ظاہر ہوا

شَوق دادِ الٰہی ہے

کسی اچھے عمل کی تحریک توفیق الہٰی کے بغیر نہیں ہوتی

شَوقِین مِزاج

تفریحی مشغلوں سے دلچسپی رکھنے والا، رنگین مزاج، خوش طبع، خوش مزاج

شَوق دَر ہر دل کہ باشَد رَہْبَرے دَرکار نَیسْت

فارسی کا مقولہ اردو میں مستعمل، جس کو جس چیز کا شوق ہوگا وہ بغیر کسی کے بتائے اسے سیکھے گا شوق والے کو رہبر کی ضرورت نہیں

شَوقِیَہ فَن کار

ایسا فن کار جس کو کسی مخصوص فن میں مہارت حاصل نہ بلکہ صرف شوقیہ طور پر انجام دیتا ہے، ناتجربہ کار فن کار

شَوقِین بی بی کَمَّل کی چولی آگ لَگی ٹَہَلْتی پِھری

غریب عورت اپنی حیثیت سے زیادہ کپڑے پہنے تو کہتے ہیں

شَوقِین بُڑْھیا چَٹائی کا لَہْنگا

ایسے شخص پر طنز کے موقع پر بولتے ہیں جو اپنی عمر اور وضع کے خلاف لباس پہنے

کَم شَوْق

جس میں شوق نہ ہو، لا پروا

پُر شَوق

لُطف انگيز، پُرشَوق، مزے دار، پرلطف، چاشنی دار

مَئے شَوق

شراب عشق

اردو، انگلش اور ہندی میں اِنْکِساری کے معانیدیکھیے

اِنْکِساری

inkisaariiइंकिसारी

اصل: فارسی

وزن : 2122

موضوعات: عوامی

  • Roman
  • Urdu

اِنْکِساری کے اردو معانی

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

شعر

Urdu meaning of inkisaarii

  • Roman
  • Urdu

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے مترادفات

اِنْکِساری سے متعلق دلچسپ معلومات

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

شَوق

خواہش، آرزو، تمنا، لگن

شَوْق سے

بلا روک ٹوک، بے دھڑک، بے خوف اور بے پروا ہوکر

شَوقیہ

جذباتی، محبت بھرا

شَوقی

شوق سے منسوب، شوق رکھنے والا، مشتاق، شوقین

شَوقوں

شوق میں، شوقیہ

شَوق بَنْد

ہاتھوں میں پہننے کا زیور جس میں حلقہ کلائی پر، زنجیریں پشت پر، انگلیوں سے اٹکی ہوئی ہوتی ہیں

شَوق ذَوق

pleasure, delight, gratification

شَوق مَنْد

شوقین، رسیا، دلدادہ

شَوقِ دِل

دل کی تمنا، خواہش

شَوقینی

شوقین ہونا، خوش باشی، خوش پوشی سے رغبت

شَوقِ عَمَل

eagerness, desire for action

شَوق اَنگیز

خواہش یا اشتیاق بڑھانے والا، شوق پیدا کرنے والا، اشتیاق آور، لبھانے والا

شَوق و ذَوق

بہت زیادہ خوشی اور مسرت کا ہونا، بہت زیادہ شوق کا ہونا

شَوق سُوں

خوشی سے ، اپنی خواہش کے مطابق ، رضا مندی کے ساتھ .

شَوق ہونا

دلچسپی ہونا

شَوق کَرْنا

محبت کرنا، شغل کرنا، تفنن طبع سے کام لینا، عادت رکھنا

شَوق دِید

دیکھنے کی خواہش یا تمنا

شَوق اُٹْھنا

اشتیاق پیدا ہونا

شَوق پَڑنا

لگاو یا رغبت ہونا، میل جول ربط ضبط ہونا

شَوقِ لِقا

کسی کو دیکھنے کا اشتیاق ، کسی سے ملاقات کی خواہش ، ملنے کی آرزو

شَوق رَکْھنا

لگاؤ ہونا، ذوق ہونا، چاہت ہونا

شَوق کیجیے

سگریٹ یا کھانے پینے کی کوئی چیز پیش کرنے کے موقع پر کہتے ہیں

شَوْق دھَرنا

آرزو، رغبت ہونا با اشتیاق ہونا، شوق رکھنا

شَوق ٹَیَکْنا

خواہش ظاہر ہونا

شَوق بَڑْھنا

خواہش کا تیز ہونا یا کسی چیز سے دلچسپی کا زیادہ ہونا ، اُمنگ پیدا ہونا .

شَوْق سَمانا

پسند کرنا، رغبت رکھنا، اشتیاق ہونا، لگن ہونا

شَوق دِلانا

کسی چیز سے رغبت یا اس کا اشتیاق پیدا کرنا

شَوْقِ رُسْوا

defamed ardor

شَوقِ لِباس

کپڑوں کا شوق، عمدہ اور خوش وضع کپڑے پہننے کا شوق

شَوقِ دِیدار

دیکھنے کی تمنا

شَوقِ زِینَت

दे. ‘शौक़ आराइश'।

شَوقِ تَزْئِین

दे. ‘शौके आराइश'।

شَوق چَمَکْنا

شوق چمکانا کا لازم

شَوق بَڑھانا

خواہش کا تیز ہونا یا کسی چیز سے دلچسپی کا زیادہ ہونا ، اُمنگ پیدا ہونا .

شَوق اُچَھلْنا

دفعۃً اشتیاق پیدا ہونا، خواہش یا رغبت ہونا

شَوق چَمْکانا

اشتیاق بڑھانا، کسی چیز کی لگن یا رغبت کو بڑھانا

شَوق چَرّانا

آرزو ہونا، اشتیاق بڑھنا، خواہش کا زور ہونا

شَوْقِ عِبَادَت

عبادت و ریاضت کا شوق، خدا کی عبادت کی لگن

شَوقِ نَظّارَہ

دیدار کا اشتیاق، دیکھنے کا شوق، زیارت کی تمنا

شَوقِ آرائِش

زیب و آرائش کا شوق، بننے سنورنے کا شوق

شَوْق آفْرِِیْں

اکسانے والا، لالچ پیدا کرنے والا، خواہش یا رغبت پیدا کرنے والا

شَوق کَم ہونا

دلچسپی نہ ہونا ، براے نام لگائو ہونا.

شَوق تیز ہونا

شوق بڑھنا، خواہش زیادہ ہونا، رغبت ہونا

شَوق گُدْگُدْانا

اکساہٹ ہونا، خواہش یا شوق پیدا ہونا

شَوْقِ عُرْیَانِی

passion for nudity

شَوقِ دَرْیافْت

کسی بات کے معلوم کرنے کی خواہش

شَوقِ بے پایاں

بہت زیادہ شوق، حد سے بڑھا ہوا جوش و ولولہ

شَوقِ قَتْلِ عَامْ

fondness for general massacre

شَوق پُورا کَرنا

خواہش کی تکمیل کرنا

شوق میں ذوق، دستوری میں لڑکا

خوشی میں شوق اور مفت میں لڑکا

شَوق کا دامَن پَھیلا

شوق ظاہر ہوا

شَوق دادِ الٰہی ہے

کسی اچھے عمل کی تحریک توفیق الہٰی کے بغیر نہیں ہوتی

شَوقِین مِزاج

تفریحی مشغلوں سے دلچسپی رکھنے والا، رنگین مزاج، خوش طبع، خوش مزاج

شَوق دَر ہر دل کہ باشَد رَہْبَرے دَرکار نَیسْت

فارسی کا مقولہ اردو میں مستعمل، جس کو جس چیز کا شوق ہوگا وہ بغیر کسی کے بتائے اسے سیکھے گا شوق والے کو رہبر کی ضرورت نہیں

شَوقِیَہ فَن کار

ایسا فن کار جس کو کسی مخصوص فن میں مہارت حاصل نہ بلکہ صرف شوقیہ طور پر انجام دیتا ہے، ناتجربہ کار فن کار

شَوقِین بی بی کَمَّل کی چولی آگ لَگی ٹَہَلْتی پِھری

غریب عورت اپنی حیثیت سے زیادہ کپڑے پہنے تو کہتے ہیں

شَوقِین بُڑْھیا چَٹائی کا لَہْنگا

ایسے شخص پر طنز کے موقع پر بولتے ہیں جو اپنی عمر اور وضع کے خلاف لباس پہنے

کَم شَوْق

جس میں شوق نہ ہو، لا پروا

پُر شَوق

لُطف انگيز، پُرشَوق، مزے دار، پرلطف، چاشنی دار

مَئے شَوق

شراب عشق

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِنْکِساری)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِنْکِساری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone