Search results

Saved words

Showing results for "inkisaarii"

mataa'

assets, property, possessions

mataa'-e-jaa.n

commodity of heart

mataa'-e-dil

commodity of heart

mataa'-e-Gam

commodity of sorrow

mataa'-e-'umr

Earning of life

mataa'-e-dard

commodity of pain

mataa'-e-giraa.n

costly goods

mataa'-e-zindagii

life as a very precious asset

mataa'-e-hastii

wealth of life

mataa'-e-ziist

life as a very precious asset

mataa'-e-faKHr

فخر کی دولت ، سرمایہ جس پر فخر کیا جاسکے ، قیمتی شے ۔

mataa'-e-nafas

the worth of life

mataa'-e-ravaa.n

بکنے والا مال

mataa'-e-Guruur

commodity of pride, the world

mataa'-e-'aziiz

a beloved thing

mataa'-e-burda

seller of commodities

mataa'-e-hayaat

commodity of life

mataa'-e-yuusufii

(لفظاً) یوسف کی متاع ؛ (مجازاً) حسن ، خوبصورتی ۔

mataa'-e-dunyavii

دنیاوی دولت ؛ مراد : دولت ۔

mataa'-e-kaarvaa.n

the caravan's belongings, i.e. real assets

mataa'-e-aaKHirat

परलोक के लिए पूंजी, पुण्य, अच्छे काम।

mataa'-e-chashmak

دیکھنے کی صلاحیت یا قوت ، بصارت ۔

mataa'-e-mushtarak

دولت جو سانجی ہو ، مشترک سرمایہ یا ملکیت (انفرادی کے مقابل) ۔

mataa'-e-be-bahaa

precious wealth, very precious thing

mataa'-e-gum-gashta

کھوئی ہوئی دولت، سرمایہ جو ہاتھ سے جاتا رہا ہو

mataa'-e-giraa.n-maaya

متاعِ بے بہا ، قیمتی دولت ، بیش قیمت شے ؛ عزیز چیز ۔

mataa'-e-giraa.n-bahaa

precious, costly commodity, valuables

mataa

Thought, opinion, advice, counsel, belief.

mataa'-e-diin-o-daanish

commodities of religion and wisdom

mataa'-e-lauh-o-qalam

capital of pen and platter, pen and paper (or writing tablet)

mataa' kas maKHar

something impossible to sell because of defect

mataa'ib

difficulties, troubles, sorrow, tiredness

mataa'im

کھانے کی چیزیں ، کھانے ، طعام ۔

mataa'in

sarcasm, painful objections, defects

maquula-mataa

وہ ہیئت جو جسم کو کسی زمانے یا وقت میں ہونے کی بنا پر حاصل ہو

man-mataa

رائے، خیال، قیاس، اٹکل

naanak-mataa

رک : نانک پنتھی

bhaan-mataa

نقال ، مداری ، بازیگر ، ایکٹر .

maal mataa'

money and effects, riches, wealth

maal-o-mataa'

things and wealth, assets and capital, resources

aasuuda-e-mataa'-e-karam

contented with the bestowment of mercy

mataa karnaa

to advise, to hold consultation (with), to conspire

mataa matnaa

مشورہ کرنا

mataa Thaan.naa

رائے سے اتفاق کرنا ؛ ارادہ کرنا

madan kaa mataa

عشق میں سرشار ، خواہش نفسانی سے مست ۔

mat-mataa.ntar

اختلافِ مذہب، الگ الگ دھرم یا مسلک

Meaning ofSee meaning inkisaarii in English, Hindi & Urdu

inkisaarii

इंकिसारीاِنْکِساری

Origin: Persian

Vazn : 2122

Tags: Colloquial

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

Sher Examples

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے اردو معانی

Roman

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

Urdu meaning of inkisaarii

Roman

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

Synonyms of inkisaarii

Interesting Information on inkisaarii

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

mataa'

assets, property, possessions

mataa'-e-jaa.n

commodity of heart

mataa'-e-dil

commodity of heart

mataa'-e-Gam

commodity of sorrow

mataa'-e-'umr

Earning of life

mataa'-e-dard

commodity of pain

mataa'-e-giraa.n

costly goods

mataa'-e-zindagii

life as a very precious asset

mataa'-e-hastii

wealth of life

mataa'-e-ziist

life as a very precious asset

mataa'-e-faKHr

فخر کی دولت ، سرمایہ جس پر فخر کیا جاسکے ، قیمتی شے ۔

mataa'-e-nafas

the worth of life

mataa'-e-ravaa.n

بکنے والا مال

mataa'-e-Guruur

commodity of pride, the world

mataa'-e-'aziiz

a beloved thing

mataa'-e-burda

seller of commodities

mataa'-e-hayaat

commodity of life

mataa'-e-yuusufii

(لفظاً) یوسف کی متاع ؛ (مجازاً) حسن ، خوبصورتی ۔

mataa'-e-dunyavii

دنیاوی دولت ؛ مراد : دولت ۔

mataa'-e-kaarvaa.n

the caravan's belongings, i.e. real assets

mataa'-e-aaKHirat

परलोक के लिए पूंजी, पुण्य, अच्छे काम।

mataa'-e-chashmak

دیکھنے کی صلاحیت یا قوت ، بصارت ۔

mataa'-e-mushtarak

دولت جو سانجی ہو ، مشترک سرمایہ یا ملکیت (انفرادی کے مقابل) ۔

mataa'-e-be-bahaa

precious wealth, very precious thing

mataa'-e-gum-gashta

کھوئی ہوئی دولت، سرمایہ جو ہاتھ سے جاتا رہا ہو

mataa'-e-giraa.n-maaya

متاعِ بے بہا ، قیمتی دولت ، بیش قیمت شے ؛ عزیز چیز ۔

mataa'-e-giraa.n-bahaa

precious, costly commodity, valuables

mataa

Thought, opinion, advice, counsel, belief.

mataa'-e-diin-o-daanish

commodities of religion and wisdom

mataa'-e-lauh-o-qalam

capital of pen and platter, pen and paper (or writing tablet)

mataa' kas maKHar

something impossible to sell because of defect

mataa'ib

difficulties, troubles, sorrow, tiredness

mataa'im

کھانے کی چیزیں ، کھانے ، طعام ۔

mataa'in

sarcasm, painful objections, defects

maquula-mataa

وہ ہیئت جو جسم کو کسی زمانے یا وقت میں ہونے کی بنا پر حاصل ہو

man-mataa

رائے، خیال، قیاس، اٹکل

naanak-mataa

رک : نانک پنتھی

bhaan-mataa

نقال ، مداری ، بازیگر ، ایکٹر .

maal mataa'

money and effects, riches, wealth

maal-o-mataa'

things and wealth, assets and capital, resources

aasuuda-e-mataa'-e-karam

contented with the bestowment of mercy

mataa karnaa

to advise, to hold consultation (with), to conspire

mataa matnaa

مشورہ کرنا

mataa Thaan.naa

رائے سے اتفاق کرنا ؛ ارادہ کرنا

madan kaa mataa

عشق میں سرشار ، خواہش نفسانی سے مست ۔

mat-mataa.ntar

اختلافِ مذہب، الگ الگ دھرم یا مسلک

Showing search results for: English meaning of inkisaaree, English meaning of inkisaari

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (inkisaarii)

Name

Email

Comment

inkisaarii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone