Search results

Saved words

Showing results for "inkisaarii"

zindagii

life, living, existence

zindagii honaa

نئی زندگی ملنا

zindagii pe KHaak

ایسی زندگی پر لعنت ، کلمۂ نفریں.

zindagii kaa mela

the fair of life

zindagii habaab hai

to stress the impermanence of life which is like a bubble and no more

zindagii kaa maza

جینے کا لطف

zindagii-e-nau

new life

zindagii tair honaa

to pass one's life

zindagii haraam honaa

for life to become a living hell

zindagii bekaar honaa

waste of a life

zindagii se batang honaa

جان سے بیزار ہونا، مصیبت میں زندگی بسر کرنا

zindagii se batang honaa

جان سے بیزار ہونا، مصیبت میں زندگی بسر کرنا

zindagii darkaar honaa

زِندگی چاہنا، جان کو اہم جاننا، ضروری سمجھنا

zindagii se ser honaa

to become disenchanted with life

zindagii shart hai

if life would be there!

zindagii vabaal honaa

for life to become a living hell

zindagii se yaas honaa

to become disenchanted with life

zindagii ho chuknaa

زِندگی کے دن پورے ہونا، موت کے قریب ہونا

zindagii aaKHir honaa

nearing at the moment of death

zindagii haasil honaa

to be alive

zindagii dobaara paanaa

مرتے مرتے بچنا

zindagii KHatm honaa

to die

zindagii bhaarii honaa

to become disenchanted with life

zindagii talKH honaa

be embittered, living a bitter life, (of life) to be hurt, or resentful because of one's bad experiences or a sense of unjust treatment, having problems in life

zindagii ajiiran honaa

to become disenchanted with life

zindagii 'ataa karnaa

زندگی بخشنا

zindagii duubhar honaa

زِندگی و بال ہونا

zindagii se KHafaa honaa

to become disenchanted with life

zindagii se haath uThaanaa

to become disenchanted with life

zindagii kaafuur honaa

to die

zindagii se bezaar honaa

to become disenchanted with life

zindagii 'azaab honaa

جینے میں پریشانی ہی پریشانی ہونا، دکھ درد میں گھرا ہونا

zindagii se haath dhonaa

مرنے پر آمادہ ہونا، جان کو خطرے میں ڈالنا، موت کا شکار ہونا، جان دیدینا

zindagii 'azaab banaanaa

جینے میں پریشانی ہی پریشانی ہونا، دکھ درد میں گھرا ہونا

zindagii kaa kyaa bharosa

زندگی کا کوئی اعتبار نہیں

zindagii se haath dho baiThnaa

مرنے پر آمادہ ہونا، جان کو خطرے میں ڈالنا، موت کا شکار ہونا، جان دیدینا

zindagii kii bahaar dekhnaa

to witness the youth of one's lifespan

zindagii chand roza hai

زندگی بہت جلد فنا ہو جانے والی ہے، یہ دنیا نا پائیدار ہے، زندگی عارضی ہے

zindagii dushvaar honaa

عُمر مصیبت گُزارنا ، جینا مُشکل ہو جانا.

zindagii kaa charaaG gul honaa

to die

zindagii zaa.e' karnaa

عمر بے فائدہ کرنا، عمر خراب کرنا

zindagii zaa.e' honaa

عمر بے فائدہ ہونا، عمر خراب ہونا

zindagii maut kisii ke haath honaa

کسی کا پورا اختیار ہونا

zindagii maut ke haath me.n honaa

to have complete authority over someone

zindagii ke din bhaarii honaa

to become disenchanted with life

zindagii ke din guzaarnaa

عمر بسر کرنا، جینا، اپنی زندگی کے دن گزارنا

zindagii me.n maut kaa maza chakhnaa

for life to become a living hell

zindagii dushvaar ho jaanaa

عُمر مصیبت گُزارنا ، جینا مُشکل ہو جانا.

zindagii mafluuj ho kar rah jaanaa

for life to come at a halt, to have wo work at all

zindagii-niir

آبِ حیات

zindagii ke din gintii ke honaa

to approach the hour of death

zindagii denaa

حیات بخشنا

zindagii karnaa

زندگی گزارنا، عمر بسر کرنا، عمر گزارنا

zindagii-bhar

whole life, for the whole life

zindagii paanaa

جان آنا، رونق ہونا، دربارہ زندہ ہونا، نئی زندگی ملنا

zindagii u.Dnaa

مرنے کے قریب ہونا، موت کا وقت ہونا

zindagii kaTnaa

عُمر بسر ہونا

zindagii kaa e'tibaar kyaa

دنیا کی زِندگی کا بھروسہ نہیں، زندگی چند روزہ ہے

zindagii-e-musta'aar

چند دن کی زِندگی ، عارضی زندگی.

zindagii rakhnaa

زِندگی گُزارنا، اندازِ زندگی اختیار کرنا

Meaning ofSee meaning inkisaarii in English, Hindi & Urdu

inkisaarii

इंकिसारीاِنْکِساری

Origin: Persian

Vazn : 2122

Tags: Colloquial

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

Sher Examples

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے اردو معانی

Roman

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

Urdu meaning of inkisaarii

Roman

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

Synonyms of inkisaarii

Interesting Information on inkisaarii

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

zindagii

life, living, existence

zindagii honaa

نئی زندگی ملنا

zindagii pe KHaak

ایسی زندگی پر لعنت ، کلمۂ نفریں.

zindagii kaa mela

the fair of life

zindagii habaab hai

to stress the impermanence of life which is like a bubble and no more

zindagii kaa maza

جینے کا لطف

zindagii-e-nau

new life

zindagii tair honaa

to pass one's life

zindagii haraam honaa

for life to become a living hell

zindagii bekaar honaa

waste of a life

zindagii se batang honaa

جان سے بیزار ہونا، مصیبت میں زندگی بسر کرنا

zindagii se batang honaa

جان سے بیزار ہونا، مصیبت میں زندگی بسر کرنا

zindagii darkaar honaa

زِندگی چاہنا، جان کو اہم جاننا، ضروری سمجھنا

zindagii se ser honaa

to become disenchanted with life

zindagii shart hai

if life would be there!

zindagii vabaal honaa

for life to become a living hell

zindagii se yaas honaa

to become disenchanted with life

zindagii ho chuknaa

زِندگی کے دن پورے ہونا، موت کے قریب ہونا

zindagii aaKHir honaa

nearing at the moment of death

zindagii haasil honaa

to be alive

zindagii dobaara paanaa

مرتے مرتے بچنا

zindagii KHatm honaa

to die

zindagii bhaarii honaa

to become disenchanted with life

zindagii talKH honaa

be embittered, living a bitter life, (of life) to be hurt, or resentful because of one's bad experiences or a sense of unjust treatment, having problems in life

zindagii ajiiran honaa

to become disenchanted with life

zindagii 'ataa karnaa

زندگی بخشنا

zindagii duubhar honaa

زِندگی و بال ہونا

zindagii se KHafaa honaa

to become disenchanted with life

zindagii se haath uThaanaa

to become disenchanted with life

zindagii kaafuur honaa

to die

zindagii se bezaar honaa

to become disenchanted with life

zindagii 'azaab honaa

جینے میں پریشانی ہی پریشانی ہونا، دکھ درد میں گھرا ہونا

zindagii se haath dhonaa

مرنے پر آمادہ ہونا، جان کو خطرے میں ڈالنا، موت کا شکار ہونا، جان دیدینا

zindagii 'azaab banaanaa

جینے میں پریشانی ہی پریشانی ہونا، دکھ درد میں گھرا ہونا

zindagii kaa kyaa bharosa

زندگی کا کوئی اعتبار نہیں

zindagii se haath dho baiThnaa

مرنے پر آمادہ ہونا، جان کو خطرے میں ڈالنا، موت کا شکار ہونا، جان دیدینا

zindagii kii bahaar dekhnaa

to witness the youth of one's lifespan

zindagii chand roza hai

زندگی بہت جلد فنا ہو جانے والی ہے، یہ دنیا نا پائیدار ہے، زندگی عارضی ہے

zindagii dushvaar honaa

عُمر مصیبت گُزارنا ، جینا مُشکل ہو جانا.

zindagii kaa charaaG gul honaa

to die

zindagii zaa.e' karnaa

عمر بے فائدہ کرنا، عمر خراب کرنا

zindagii zaa.e' honaa

عمر بے فائدہ ہونا، عمر خراب ہونا

zindagii maut kisii ke haath honaa

کسی کا پورا اختیار ہونا

zindagii maut ke haath me.n honaa

to have complete authority over someone

zindagii ke din bhaarii honaa

to become disenchanted with life

zindagii ke din guzaarnaa

عمر بسر کرنا، جینا، اپنی زندگی کے دن گزارنا

zindagii me.n maut kaa maza chakhnaa

for life to become a living hell

zindagii dushvaar ho jaanaa

عُمر مصیبت گُزارنا ، جینا مُشکل ہو جانا.

zindagii mafluuj ho kar rah jaanaa

for life to come at a halt, to have wo work at all

zindagii-niir

آبِ حیات

zindagii ke din gintii ke honaa

to approach the hour of death

zindagii denaa

حیات بخشنا

zindagii karnaa

زندگی گزارنا، عمر بسر کرنا، عمر گزارنا

zindagii-bhar

whole life, for the whole life

zindagii paanaa

جان آنا، رونق ہونا، دربارہ زندہ ہونا، نئی زندگی ملنا

zindagii u.Dnaa

مرنے کے قریب ہونا، موت کا وقت ہونا

zindagii kaTnaa

عُمر بسر ہونا

zindagii kaa e'tibaar kyaa

دنیا کی زِندگی کا بھروسہ نہیں، زندگی چند روزہ ہے

zindagii-e-musta'aar

چند دن کی زِندگی ، عارضی زندگی.

zindagii rakhnaa

زِندگی گُزارنا، اندازِ زندگی اختیار کرنا

Showing search results for: English meaning of inkisaaree, English meaning of inkisaari

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (inkisaarii)

Name

Email

Comment

inkisaarii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone