تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِکْرام" کے متعقلہ نتائج

اِمْروز

آج، آج کا دن

اِمْروزَہ

آج کا، عہد حاضر کا

اِمْروز و فَرْدا

آج اور کل

اِمْروز فَردا

ٹال مٹول، حیلہ و حوالہ

فِکر اِمروز

آج کی فکر، حال کی فکر

عِشْرَتِ اِمروز

वह सुख जो आज प्राप्त हो, अर्थात् सांसारिक सुख ।

کارِ اِمروز بَفَرْدا مَگُزار

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) آج کا کام کل پر نہ چھوڑ ، کام کو بروقت انجام دینے کے لیے بطور تاکید و ہدایت بولا جاتا ہے

ہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم

(فارسی شعر بطور کہاوت اُردو میں مستعمل) ہر رات کو کہتا ہوں کہ کل اس جنون سے باز آئوں گا مگر جب کل آتی ہے پھر آج کو کل پر ٹال دیتا ہوں ؛ ٹال مٹول کرنے والاکامیاب نہیں ہوتا ، جو کام کرنا ہو فوراً کرنا چاہیے نیز کسی عادت کو ترک کرنا بہت مشکل ہوتا ہے

اردو، انگلش اور ہندی میں اِکْرام کے معانیدیکھیے

اِکْرام

ikraamइकराम

اصل: عربی

وزن : 221

موضوعات: معماری

اشتقاق: كَرُمَ

Roman

اِکْرام کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • (معماری) لوہے کا حلقہ جس میں چٹخنی پھنسا کر دروازہ بند کرتے ہیں
  • عزت و احترام، توقیر، قدر و منزلت
  • تحفہ، عطیہ یا بخشش (عموماً انعام وغیرہ کے ساتھ)
  • کرم، رحمت، شفقت، مہربانی

شعر

Urdu meaning of ikraam

Roman

  • (maamaarii) lohe ka halqaa jis me.n chaTaKhnii phansaa kar darvaaza band karte hai.n
  • izzat-o-ehtiraam, tauqiir, qadar-o-manjilat
  • tohfa, atiiyaa ya baKhshish (umuuman inaam vaGaira ke saath
  • karam, rahmat, shafqat, mehrbaanii

English meaning of ikraam

Noun, Masculine

  • favour, kindness
  • gift
  • generosities, bounties
  • reverence, honour, veneration

इकराम के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • (राजगीरी) लोहे का हलक़ा अर्थात गोल कुंडा जिसमें सिटकिनी फँसा कर दरवाज़ा बंद करते हैं
  • आदर-सम्मान, प्रतिष्ठा, सम्मान और प्रशंसा
  • तोहफ़ा, उपहार या बख़्शिश (सामान्यतः पुरस्कार इत्यादि के साथ)
  • करम, रहमत, करूणा, मेहरबानी

اِکْرام کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اِمْروز

آج، آج کا دن

اِمْروزَہ

آج کا، عہد حاضر کا

اِمْروز و فَرْدا

آج اور کل

اِمْروز فَردا

ٹال مٹول، حیلہ و حوالہ

فِکر اِمروز

آج کی فکر، حال کی فکر

عِشْرَتِ اِمروز

वह सुख जो आज प्राप्त हो, अर्थात् सांसारिक सुख ।

کارِ اِمروز بَفَرْدا مَگُزار

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) آج کا کام کل پر نہ چھوڑ ، کام کو بروقت انجام دینے کے لیے بطور تاکید و ہدایت بولا جاتا ہے

ہَر شَبے گویَم کہ فَردا تَرک اِیں سَودا کُنَم باز چُوں فَردا شَوَد اِمروز را فَردا کُنَم

(فارسی شعر بطور کہاوت اُردو میں مستعمل) ہر رات کو کہتا ہوں کہ کل اس جنون سے باز آئوں گا مگر جب کل آتی ہے پھر آج کو کل پر ٹال دیتا ہوں ؛ ٹال مٹول کرنے والاکامیاب نہیں ہوتا ، جو کام کرنا ہو فوراً کرنا چاہیے نیز کسی عادت کو ترک کرنا بہت مشکل ہوتا ہے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِکْرام)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِکْرام

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone