تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"حَرَکَت" کے متعقلہ نتائج

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

اردو، انگلش اور ہندی میں حَرَکَت کے معانیدیکھیے

حَرَکَت

harakatहरकत

نیز : حَرْکَت

اصل: عربی

وزن : 112

جمع: حَرَکات

موضوعات: ہندو

اشتقاق: حَرَکَ

Roman

حَرَکَت کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • جنبش، ہلنا (سکون کی ضد)
  • گردش، چال، رفتار
  • ایک جگہ سے دوسری جگہ انتقالِ مکانی (قیام و ثبات کی ضد)
  • اعراب، زبر و زیر یا پیش، ماترا
  • کام، فعل، امر، عمل، کرنی، کردار، ارتکاب، کرتب
  • سرگرمی، عمل (جمود اور بے عملی کی ضد)
  • تقصیر، خطا، قصور، جرم، جرم صغیرہ، بد اطواری
  • نقصان، ضرر
  • گناہ ، اپرادھ، کھوٹ
  • سفر، کوچ، چلت پھرت، آمد و رفت، جیسے: ہرکت میں برکت
  • روک، مزاحمت
  • بد فعلی، زنا
  • دھڑکن، تڑپ، اضطراب
  • ناپسندیدہ بات، ناشائستہ فعل و عمل، بے جا کام، ناشائستہ امر
  • جماع، صحبت داری

شعر

Urdu meaning of harakat

Roman

  • jumbish, hilnaa (sukuun kii zid
  • gardish, chaal, raftaar
  • ek jagah se duusrii jagah intiqaal-e-makaanii (qiyaam-o-sabaat kii zid
  • eraab, zabar-o-zer ya pesh, maatra
  • kaam, pheal, amar, amal, karnii, kirdaar, irtikaab, kartab
  • sargarmii, amal (jamuud aur be amlii kii zid
  • taqasiir, Khataa, qasuur, jurm, jurm sagiiraa, bad atvaarii
  • nuqsaan, zarar
  • gunaah, apraadh, khoT
  • safar, kuuch, chalit phurat, aamad-o-rafat, jaiseh harkat me.n barkat
  • rok, muzaahamat
  • bad faalii, zanaa
  • dha.Dkan, ta.Dap, izatiraab
  • naapsandiidaa baat, naashaa.istaa pheal-o-amal, bejaa kaam, naashaa.istaa amar
  • jamaa, sohabatdaarii

English meaning of harakat

हरकत के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • गतिविधि, कार्यकलाप, गति, गायक द्वारा गायन को प्रभाव शाली बनाना
  • वह स्पंदन या कंपन जो क्रियाशीलता तथा सजीवता का सूचक हो। जैसे-अभी नब्ज में हरकत है।
  • हिलना-डोलना। गति। चाल।
  • एराब, ज़बर, ज़ेर या पेश
  • क़सूर, जुर्म , ज़ना , बद फ़ाली , रोक, मुज़ाहमत , नुक़्सान, ज़रर, गुनाह, खोट , सफ़र, कोच
  • काम, फे़अल, अमर, अमल
  • गर्दिश, चाल
  • चलित फुरत, आमद-ओ-रफ़त, एक जगह से दूओसरी जगह इंतिक़ाल-ए-१ मकानी (क़ियाम-ओ-सबात की ज़िद)
  • जुंबिश, हिलना (सुकून की ज़िद )
  • दे. ‘हरकत’ शुद्ध वही है, परंतु यह भी बोलते हैं।
  • नापसंदीदा बात, नाशाइस्ता फे़अल-ओ-अमल
  • शरारत; बुरा काम; करतूत
  • सरगर्मी, अमल (जमूद और बे अमली की ज़िद )
  • चेष्टा; गति; हिलना-डोलना।

حَرَکَت کے متضادات

حَرَکَت کے قافیہ الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (حَرَکَت)

نام

ای-میل

تبصرہ

حَرَکَت

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone