تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ہَر حِیلے رِزق ہَر بَہانے مَوت" کے متعقلہ نتائج

دانَہ پانی

آب و دانہ، رزق، گزر بسر

دانَہ پانی اُٹْھنا

روانگی کا وقت آپہنچنا، آب و دانہ اٹھنا، آمادۂ سفر ہونا

دانَہ پانی چُھوٹْنا

دانہ پانی اٹھنا

دانَہ پانی اُٹھ جانا

be about to die or leave a country

دانَہ پانی حَرام ہونا

کھانے پینے سے ہاتھ اُٹھا لینا، کھانا پینا چُھٹ جانا، کھانے پینے کو خود پر حرام کر لینا

دانَہ پانی حَرام کَرْنا

کھانا پینا چھوڑ دینا، غذا سے رغبت نہ رہنا

دانَہ پانی کِھینچ لایا

جس جگہ کا رزق مقدر میں تھا مجبوراً وہاں آنا پڑا.

نَیا دانَہ نَیا پانی

۔مسافرت کے واسطے مستعمل ہے یعنی روز نئی غذا نیا پانی۔؎

دانَہ پانِی کے ہاتھ ہونا

قسمت کے اختیار میں ہونا

دانَہ نَہ گھاس، پانی چَھ چَھ وَقْت

رک : دانہ نہ گھاس کھریرا چھ چھ بار.

کَون کِسی کے آوے جاوے دانَہ پانی لاوے

مہمان قسمت سے آتا ہے، جہاں کا دانہ پانی لکھا ہوتا ہے وہیں جاتا ہے

دانَہ نَہ کھائے ، نَہ پانی پِیوے ، وہ آدمی کَیسے جِیوے

جو کھائے پیے نہیں وہ کیسے زندہ رہ سکتا ہے ، جو رنج و غم کی وجہ سے کھانا پینا چھوڑ دے ایسے شخص کو کہتے ہیں.

اردو، انگلش اور ہندی میں ہَر حِیلے رِزق ہَر بَہانے مَوت کے معانیدیکھیے

ہَر حِیلے رِزق ہَر بَہانے مَوت

har hiile rizq har bahaane mautहर हीले रिज़्क़ हर बहाने मौत

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

ہَر حِیلے رِزق ہَر بَہانے مَوت کے اردو معانی

  • موت اور روزی ہرحال میں آتی ہے ، روزی اور موت کے لیے بہانہ چاہیے ہوتا ہے ، ذراسی بیماری سے آدمی مر سکتا ہے اور ذرا سی محنت سے روزی مل سکتی ہے (رک : حیلے رزق بہانے موت) ۔

Urdu meaning of har hiile rizq har bahaane maut

  • Roman
  • Urdu

  • maut aur rozii harhaal me.n aatii hai, rozii aur maut ke li.e bahaanaa chaahi.e hotaa hai, zaraasii biimaarii se aadamii mar saktaa hai aur zaraa sii mehnat se rozii mil saktii hai (ruk ha hiile rizk bahaane maut)

हर हीले रिज़्क़ हर बहाने मौत के हिंदी अर्थ

  • मौत और रोज़ी हरहाल में आती है, रोज़ी और मौत के लिए बहाना चाहिए होता है, ज़रासी बीमारी से आदमी मर सकता है और ज़रा सी मेहनत से रोज़ी मिल सकती है (रुक : हीले रिज़्क बहाने मौत)

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دانَہ پانی

آب و دانہ، رزق، گزر بسر

دانَہ پانی اُٹْھنا

روانگی کا وقت آپہنچنا، آب و دانہ اٹھنا، آمادۂ سفر ہونا

دانَہ پانی چُھوٹْنا

دانہ پانی اٹھنا

دانَہ پانی اُٹھ جانا

be about to die or leave a country

دانَہ پانی حَرام ہونا

کھانے پینے سے ہاتھ اُٹھا لینا، کھانا پینا چُھٹ جانا، کھانے پینے کو خود پر حرام کر لینا

دانَہ پانی حَرام کَرْنا

کھانا پینا چھوڑ دینا، غذا سے رغبت نہ رہنا

دانَہ پانی کِھینچ لایا

جس جگہ کا رزق مقدر میں تھا مجبوراً وہاں آنا پڑا.

نَیا دانَہ نَیا پانی

۔مسافرت کے واسطے مستعمل ہے یعنی روز نئی غذا نیا پانی۔؎

دانَہ پانِی کے ہاتھ ہونا

قسمت کے اختیار میں ہونا

دانَہ نَہ گھاس، پانی چَھ چَھ وَقْت

رک : دانہ نہ گھاس کھریرا چھ چھ بار.

کَون کِسی کے آوے جاوے دانَہ پانی لاوے

مہمان قسمت سے آتا ہے، جہاں کا دانہ پانی لکھا ہوتا ہے وہیں جاتا ہے

دانَہ نَہ کھائے ، نَہ پانی پِیوے ، وہ آدمی کَیسے جِیوے

جو کھائے پیے نہیں وہ کیسے زندہ رہ سکتا ہے ، جو رنج و غم کی وجہ سے کھانا پینا چھوڑ دے ایسے شخص کو کہتے ہیں.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ہَر حِیلے رِزق ہَر بَہانے مَوت)

نام

ای-میل

تبصرہ

ہَر حِیلے رِزق ہَر بَہانے مَوت

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone