تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"گَھر کی آدھی نہ باہَر کی ساری" کے متعقلہ نتائج

وُصُول

پانا، حاصل کرنا، لینا، حصول (اردو میں کرنا اور ہونا کے ساتھ مستعمل)

وُصُول گاہ

موصول ہونے کی جگہ، وصولی کا مرکز یا ٹھکانہ

وُصُول ہونا

حاصل ہونا، کسی باقی رقم یا قرضے کا ملنا

وُصُول نامَہ

رسید وصولیابی (Receipt Voucher)

وُصُول یابی

وصول مع تحتی الفاظ

وُصُول شُدَہ

وہ رقم جو وصول ہوگئی ہو یا مل گئی ہو، حاصل شدہ رقم

وُصُول کَردَہ

حاصل کیا گیا ، وصول پایا ہوا ، لیا ہوا

وُصُول کُنِندَہ

وصول کرنے والا، پانے والا، حاصل کرنے والا

وُصُولی

قابل وصول (روپیہ)، ممکن الوصول، واجب الوصول، وصول طلب

وُصُول لینا

حاصل کر لینا، وصول کرنا، ٹیکس لینا

وُصُول دینا

ادا کرنا، قر ض ادا کرنا

وُصُول پانا

واپس مل جانا

وُصُول باقی

تحصیل شدہ اور اُگاہی میں رہا ہوا روپیہ، وہ روپیہ، جو وصول نہ ہوا ہو، نیز اس رقم کی وصولی، جو واجب الادا ہو

وُصُول لانا

وصول کرکے لانا، وصولنا، لے آنا، لانا

وُصُول طَلَب

وہ رقم جو ابھی وصول نہ ہوئی ہو، وہ رقم جو وصول ہونے سے رہ جائے، باقی رقم

وُصُولگی

رک : وصولی جو درست املا ہے

وُصُولنا

وصول کرنا، حاصل کرنا، پانا، لینا، اُگاہی کرنا

وُصُول کَرنا

لینا، پانا، حاصل کرنا

وُصُول کَرانا

وصولی کرنا کا متعدی

وُصُول اِلَی الذّات

(تصوف) ذاتِ حق تک رسائی نیز ذات حق کا ادراک

وُصُولات

وصول کی جمع، حاصل کرنا، لینا، پانا

وُصُولی پَہلُو

حاصل کرنے کی حس ، محرکات کو قبول کرنے کی حس ، اثر پذیری

وُصُول اِلَی ﷲ

(تصوف) اﷲ تعالیٰ تک رسائی ، معرفت ، عرفان الٰہی

وُصُولِ قَرض

قرض کے روپے کا واپس ملنا

وُصُول و تَحصِیل

سرکاری واجبات کی وصولی ، محصولات حاصل کرنا ، اُگاہی کرنے کا عمل

وُصُول کَرنے والا

وہ شخص جو روپیہ وصول کرے ، وہ شخص جو حاصل کرے ، جس نے حاصل کیا ہو

وُصُولِ نِیلام

وہ روپیہ جو کسی چیز کو نیلام کرنے سے حاصل ہوا ہو، وہ رقم جو کسی مطالبے میں کسی جائیداد وغیرہ کو نیلام کر کے وصول کی جائے

وُصُولِ مَحاصِل

سرکاری آمدنی وصول کرنا، محصولات حاصل کرنا

وُصول یاب

प्राप्त, लब्ध, वुसूल।

حَبَّہ حَبَّہ وُصُول پانا

۔کوڑی کوڑی وصول پالینا۔ کچھ باقی نہ رہنا۔

ہَرجَہ وُصُول کَرنا

ہرجانے کی رقم لینا ، نقصان وصول کرنا ، جرمانہ وصول کرنا ۔

مِحْنَت وُصُول ہونا

محنت کا صلہ ملنا، کوشش اور تگ و دو کا معاوضہ پانا

کِرایَہ وُصُول کَرْنا

کرایہ دار سے کرایہ لینا .

جَمْع وُصُول باقی

(تجارت) وہ کاغذ جس سے آمدنی کا حال معلوم ہو کہ کل آمدنی اس قدر تھی اس میں سے اس قدر وصول ہوئی اور اس قدر باقی رہی

مُعاوَضَہ وُصُول کَرْنا

کسی کام یا چیز کا عوض لینا ۔

حاصِل وُصُول

लाभ, नफ़ा, परिणाम, नतीजा।

حاضِری وُصُول

کسی کے حاضر یا موجود ہونے کی اطلاع یا تصدیق ؛ موجودگی اور وصول کرنے کی رسید لکھنا.

خَرچَہ قابِلِ وُصُول

recoverable costs

نَقدی وُصُول کَرنا

رقم حاصل کرنا ، روپے لینا ۔

مَحْصُول وُصُول کَرْنا

ٹیکس لینا ، لگان کی اُگائی کرنا یا وصول کرنا

حاصِل نَہ حُصُول، فائِدَہ نَہ وُصُول

لاحاصل، بے فائدہ، کچھ فائدہ نہ ملا، کوئی نتیجہ نہیں نکلا

کِرایَہ وَصُول ہونا

کرایہ وصول کرنا (رک) کا لازم .

قِیمَت وَصُول ہونا

دام وصول ہونا ، محنت وصول ہونا ، مول اور معاوضہ ملنا.

مُنہ مانگی قِیمَت وَصُول کَرنا

کم و بیش کیے بغیر خواہش کے مطابق پیسے لینا ، بھاری رقم حاصل کرنا ۔

قَابِلِ وَصُول

وصول کرنے کے لائق، جسے وصول کیا جاسکے

چَوتھ وَصُول کَرنا

extort money

بَقایا وَصُول کرنا

بقایا رقم جمع کرنا

باقی وَصول کَرنا

collect the arrears

اردو، انگلش اور ہندی میں گَھر کی آدھی نہ باہَر کی ساری کے معانیدیکھیے

گَھر کی آدھی نہ باہَر کی ساری

ghar kii aadhii na baahar kii saariiघर की आधी न बाहर की सारी

نیز : گَھر کی آدھی بھلی، باہَر کی ساری کچھ نہیں

ضرب المثل

مادہ: گَھر

  • Roman
  • Urdu

گَھر کی آدھی نہ باہَر کی ساری کے اردو معانی

  • اپنے وطن میں رہ کر اگر کم آمدنی بھی ہو تو بیرون ملک کی زیادہ آمدنی سے بہتر ہے، گھر کی کم آمدنی باہر کی زیادہ آمدنی سے بہتر ہے
  • گھر میں آدھی روٹی کھانی پردیس میں جاکر ساری کھانے سے بہتر ہے
  • اپنے پاس جو کچھ ہے اسی میں گزر کرنی چاہیے، دوسرے پر منحصر ہونا ٹھیک نہیں
  • ایسے نکمے شخص کا کہنا بھی ہو سکتا ہے جو باہر جا محنت و مشقت نہیں کرنا چاہتا

Urdu meaning of ghar kii aadhii na baahar kii saarii

  • Roman
  • Urdu

  • apne vatan me.n rah kar agar kam aamdanii bhii ho to bairuun-e-mulk kii zyaadaa aamdanii se behtar hai, ghar kii kam aamdanii baahar kii zyaadaa aamdanii se behtar hai
  • ghar me.n aadhii roTii khaanii pardes me.n jaakar saarii khaane se behtar hai
  • apne paas jo kuchh hai isii me.n guzar karnii chaahi.e, duusre par munhasir honaa Thiik nahii.n
  • a.ise nikamme shaKhs ka kahnaa bhii ho saktaa hai jo baahar ja mehnat-o-mashaqqat nahii.n karnaa chaahtaa

English meaning of ghar kii aadhii na baahar kii saarii

  • less income at home is preferable to more abroad, dry bread at home is better than roast meat abroad

घर की आधी न बाहर की सारी के हिंदी अर्थ

  • अपने देश में रह कर अगर कम आमदनी भी हो तो विदेश की अधिक आमदनी से बेहतर है, घर की कम आमदनी बाहर की ज़्यादा आमदनी से बेहतर है
  • घर में आधी रोटी खानी परदेस में जाकर सारी खाने से बेहतर है
  • अपने पास जो कुछ हो उसी में गुज़र करनी चाहिए, दूसरे पर निर्भर होना ठीक नहीं
  • ऐसे निकम्मे व्यक्ति का कथन भी हो सकता है जो बाहर जाकर परिश्रम नहीं करना चाहता

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

وُصُول

پانا، حاصل کرنا، لینا، حصول (اردو میں کرنا اور ہونا کے ساتھ مستعمل)

وُصُول گاہ

موصول ہونے کی جگہ، وصولی کا مرکز یا ٹھکانہ

وُصُول ہونا

حاصل ہونا، کسی باقی رقم یا قرضے کا ملنا

وُصُول نامَہ

رسید وصولیابی (Receipt Voucher)

وُصُول یابی

وصول مع تحتی الفاظ

وُصُول شُدَہ

وہ رقم جو وصول ہوگئی ہو یا مل گئی ہو، حاصل شدہ رقم

وُصُول کَردَہ

حاصل کیا گیا ، وصول پایا ہوا ، لیا ہوا

وُصُول کُنِندَہ

وصول کرنے والا، پانے والا، حاصل کرنے والا

وُصُولی

قابل وصول (روپیہ)، ممکن الوصول، واجب الوصول، وصول طلب

وُصُول لینا

حاصل کر لینا، وصول کرنا، ٹیکس لینا

وُصُول دینا

ادا کرنا، قر ض ادا کرنا

وُصُول پانا

واپس مل جانا

وُصُول باقی

تحصیل شدہ اور اُگاہی میں رہا ہوا روپیہ، وہ روپیہ، جو وصول نہ ہوا ہو، نیز اس رقم کی وصولی، جو واجب الادا ہو

وُصُول لانا

وصول کرکے لانا، وصولنا، لے آنا، لانا

وُصُول طَلَب

وہ رقم جو ابھی وصول نہ ہوئی ہو، وہ رقم جو وصول ہونے سے رہ جائے، باقی رقم

وُصُولگی

رک : وصولی جو درست املا ہے

وُصُولنا

وصول کرنا، حاصل کرنا، پانا، لینا، اُگاہی کرنا

وُصُول کَرنا

لینا، پانا، حاصل کرنا

وُصُول کَرانا

وصولی کرنا کا متعدی

وُصُول اِلَی الذّات

(تصوف) ذاتِ حق تک رسائی نیز ذات حق کا ادراک

وُصُولات

وصول کی جمع، حاصل کرنا، لینا، پانا

وُصُولی پَہلُو

حاصل کرنے کی حس ، محرکات کو قبول کرنے کی حس ، اثر پذیری

وُصُول اِلَی ﷲ

(تصوف) اﷲ تعالیٰ تک رسائی ، معرفت ، عرفان الٰہی

وُصُولِ قَرض

قرض کے روپے کا واپس ملنا

وُصُول و تَحصِیل

سرکاری واجبات کی وصولی ، محصولات حاصل کرنا ، اُگاہی کرنے کا عمل

وُصُول کَرنے والا

وہ شخص جو روپیہ وصول کرے ، وہ شخص جو حاصل کرے ، جس نے حاصل کیا ہو

وُصُولِ نِیلام

وہ روپیہ جو کسی چیز کو نیلام کرنے سے حاصل ہوا ہو، وہ رقم جو کسی مطالبے میں کسی جائیداد وغیرہ کو نیلام کر کے وصول کی جائے

وُصُولِ مَحاصِل

سرکاری آمدنی وصول کرنا، محصولات حاصل کرنا

وُصول یاب

प्राप्त, लब्ध, वुसूल।

حَبَّہ حَبَّہ وُصُول پانا

۔کوڑی کوڑی وصول پالینا۔ کچھ باقی نہ رہنا۔

ہَرجَہ وُصُول کَرنا

ہرجانے کی رقم لینا ، نقصان وصول کرنا ، جرمانہ وصول کرنا ۔

مِحْنَت وُصُول ہونا

محنت کا صلہ ملنا، کوشش اور تگ و دو کا معاوضہ پانا

کِرایَہ وُصُول کَرْنا

کرایہ دار سے کرایہ لینا .

جَمْع وُصُول باقی

(تجارت) وہ کاغذ جس سے آمدنی کا حال معلوم ہو کہ کل آمدنی اس قدر تھی اس میں سے اس قدر وصول ہوئی اور اس قدر باقی رہی

مُعاوَضَہ وُصُول کَرْنا

کسی کام یا چیز کا عوض لینا ۔

حاصِل وُصُول

लाभ, नफ़ा, परिणाम, नतीजा।

حاضِری وُصُول

کسی کے حاضر یا موجود ہونے کی اطلاع یا تصدیق ؛ موجودگی اور وصول کرنے کی رسید لکھنا.

خَرچَہ قابِلِ وُصُول

recoverable costs

نَقدی وُصُول کَرنا

رقم حاصل کرنا ، روپے لینا ۔

مَحْصُول وُصُول کَرْنا

ٹیکس لینا ، لگان کی اُگائی کرنا یا وصول کرنا

حاصِل نَہ حُصُول، فائِدَہ نَہ وُصُول

لاحاصل، بے فائدہ، کچھ فائدہ نہ ملا، کوئی نتیجہ نہیں نکلا

کِرایَہ وَصُول ہونا

کرایہ وصول کرنا (رک) کا لازم .

قِیمَت وَصُول ہونا

دام وصول ہونا ، محنت وصول ہونا ، مول اور معاوضہ ملنا.

مُنہ مانگی قِیمَت وَصُول کَرنا

کم و بیش کیے بغیر خواہش کے مطابق پیسے لینا ، بھاری رقم حاصل کرنا ۔

قَابِلِ وَصُول

وصول کرنے کے لائق، جسے وصول کیا جاسکے

چَوتھ وَصُول کَرنا

extort money

بَقایا وَصُول کرنا

بقایا رقم جمع کرنا

باقی وَصول کَرنا

collect the arrears

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (گَھر کی آدھی نہ باہَر کی ساری)

نام

ای-میل

تبصرہ

گَھر کی آدھی نہ باہَر کی ساری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone