تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"گیا گاؤں جہاں ٹھاکر ہنسا، گیا رکھ جہاں بگلا بسا، گیا تال جہاں پکی کائی، گئی کوپ جہاں بھئی اتھائی" کے متعقلہ نتائج

بسا

سڑا ہوا، جس میں سے بساہند آنے لگے

بساؤ

بحالی، آباد کرنے کا عمل، زندگی جینے کا عمل

بَساں

तुल्य, समान, मिस्ल।

بَسا تَعَجُّب ہے

بہت عجیب بات ہے

بَسا گاہ

رک : بسا اوقات.

بَسا ہَنْگام

رک : بسا اوقات.

بُسا پَن

بسا ہوا ہونے کی کیفیت.

بِساہِن٘دا

رک : بساندا

بِساہِن٘د

رک : بساند

بِسائِن٘د

رک :بساہند.

بِسارَہ

رک : بسار (۱).

بِساہا

زہریلا، زہر سے بھرا ہوا

بِساہ

خرید ، حصول ، یافت

بَسانا

آباد کرنا، معمور کرنا

بَسا اَوْقات

اکثر، کبھی کبھی

بِساہْنا

رک : بِسانا نمبر ۱ و ۲.

بِسات خانَہ

grocery

بِساط خانَہ

وہ بازار جہاں بساطی (خُردہ نوش) بیٹھتے ہیں، سوئی تاگا اور ضرورت کے دوسرے متفرقات بیچنے والوں کا بازار یا دکان

بَسا غَنِیمَت

بہتر، نہ ہونے سے بہتر، ایک حد تک اطمینان بخش

بِساط

(لفظاً) سطح پر پھیلی ہوئی چیز

بِسات

پھیلائی ہوئی چیز؛ مال تجارت، بیچنے کی چیزیں؛ پونْجی، اسباب : قدر و منزلت؛ قوت، طاقت، استعداد، حیثیت

بِساط ہارنا

بازی ہارنا ، سب کچھ دانْو پر لگا کر ہار جانا.

بِساطِ عَیش

expanse, goods of luxury

بِساطِ عَدَم

expanse of non-existence

بِساط کیا ہے

کیا ہستی ہے ، حقیقت کیا ہے.

بِساطِ عالَم

کائنات کا وسعت، دنیا کا پھیلاؤ، دنیا کا مال تجارت

بسارا

فراموش کیا، بھلایا

بسایَنْدھ

सड़ी मछली या मांस की-सी गंधवाला

بِساطِ عِجْز

value of modesty

بِساطِ عالَم اُمِّیْدِ آں

expanse of the state of hope of that something

بِساط سے باہَر

مقدور سے زیادہ، اہلیت سے زیادہ

بِساط میں ہونا

اختیار ملکیت یا قبضے میں ہونا.

بِساطِ عِشْق

value of love

بِساعَتِ سَعِید

an auspicious time, a good omen

بِسانْد نہ جانا

گنوار پن باقی رہنا، کمینہ پن ظاہر ہونا

بِساطِ عاشِق

the capacity of a lover

بِساط نَہ سَمجھنا

ہستی نہ سمجھنا، پروا نہ کرنا

بَساوا

سکونت، قیامت ، بساو ، آبادی (قدیم).

بِساتے

حیثیت کے مطابق ، بقدر قوت و طاقت ، حسب اہلیت.

بَساو

آباد ہونے کا عمل، بود و باش

بِساطی

گھر کی ضرورت کا خردہ سامان (سوئی کنْگھی آئِینہ وغیرہ) کا تاجر، پھیری لگانے والا دوکاندار، بازار میں سرِ راہ دکان لگا کر بیٹھنے والا

بِسانا

حاصل کرنا، لینا، چھیننا

بِساتی

دکاندار جو متفرق اشیا بیچے، خوردہ نوش ؛ پھیری والا.

بِسالا

زہریلا، بِس سے بھرا ہوا

بِساتی

دکاندار جو متفرق اشیا بیچے، خوردہ نوش ؛ پھیری والا.

بِساسی

اعتماد یابھروسہ کرنے والا مرد

بِسار

ادھار ہوا وہ بیج جو فصل پر ڈھائی گنے یا اس سے کم اضافے کے ساتھ ادا کیا جائے

بَسانْ

مثل، مانند (ترکیب میں مستعمل)

بِسان

رک : بساہند

بِسال

بسالا (رک) کی تخفیف.

بِساط بَھر

حیثیت مقدرت عمر طاقت وغیرہ کے موافق.

بِسات بَھر

حسب قوت، بقدر طاقت، اپنی سکت یا اہلیت کے مطابق

بِسار آنا

بھولے سے کسی چیز کو کہیں چھوڑ کر چلا آنا ، بھول آنا.

بِساط آرا

محفل کو آراستہ کرنے والا ، مجلس نشیں ، جو رونق محفل ہو.

بُساق

بلغم ، تھوک ، لعاب دہن.

بَساکھی

بساکھ (رک) سے منسوب.

بِساط بوسی

شریک صحبت ہونے کا عمل ، کسی کے قریب فرش مسند یاکرسی پر جگہ ملنے کی صورتحال.

بِسار دینا

بُھلا دینا ، فراموش کردینا ، بھول آنا.

بَساؤ شَہَر کا، کھیت نَہَر کا

شہر کی رہائش اچھی ہوتی ہے اور کھیت وہ اچھا ہوتا ہے جسے نہر کا پانی ملے

بَساو شَہر کا کھیت نَہر کا

شہر کی سکونت اچھی ہوتی ہے اور نہر کے قریب کھیت.

اردو، انگلش اور ہندی میں گیا گاؤں جہاں ٹھاکر ہنسا، گیا رکھ جہاں بگلا بسا، گیا تال جہاں پکی کائی، گئی کوپ جہاں بھئی اتھائی کے معانیدیکھیے

گیا گاؤں جہاں ٹھاکر ہنسا، گیا رکھ جہاں بگلا بسا، گیا تال جہاں پکی کائی، گئی کوپ جہاں بھئی اتھائی

gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa rukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n pakii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.iiगया गाँव जहाँ ठाकुर हँसा, गया रुख जहाँ बगुला बसा, गया ताल जहाँ पकी काई, गई कूप जहाँ भई अथाई

نیز : گیا گاؤں جہاں ٹھاکر ہنسا، گیا روکھ جہاں بگلا بسا، گیا تال جہاں اپجی کائی، گئی کوپ جہاں بھئی اتھائی

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

گیا گاؤں جہاں ٹھاکر ہنسا، گیا رکھ جہاں بگلا بسا، گیا تال جہاں پکی کائی، گئی کوپ جہاں بھئی اتھائی کے اردو معانی

  • جس گاؤں کے مالک نے عیش و عشرت میں زندگی گزاری وہ اجڑ گیا، جس درخت پر بگلے کا بسیرا ہو وہ خشک ہوجاتا ہے، جس تال یا حوض میں کائی لگ جائے اور جس کنوئیں کی تہہ بیٹھ جائے وہ ناکارہ ہو جاتے ہیں

Urdu meaning of gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa rukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n pakii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii

  • Roman
  • Urdu

  • jis gaanv ke maalik ne a.ish-o-ishrat me.n zindgii guzaarii vo uja.D gayaa, jis daraKht par bagule ka baseraa ho vo Khushak hojaataa hai, jis taal ya hauz me.n kaa.ii lag jaaye aur jis kuve.n kii tahaa baiTh jaaye vo naakaara ho jaate hai.n

गया गाँव जहाँ ठाकुर हँसा, गया रुख जहाँ बगुला बसा, गया ताल जहाँ पकी काई, गई कूप जहाँ भई अथाई के हिंदी अर्थ

  • जिस गाँव के मालिक ने भोग में जीवन व्यतीत किया वो उजड़ गया, जिस पेड़ पर बगुले का बसेरा हो वो सूख जाता है, जिस ताल या हौज़ में काई लग जाए एवं जिस कुएँ की तह बैठ जाए वो व्यर्थ एवं बेकार हो जाते हैं

    विशेष नष्ट हो जाता है वह गाँव जहाँ का प्रधान हँसोड़ हो। नष्ट हो जाता है वह वृक्ष जिस पर बगुला निवास करे। नष्ट हो जाता है वह ताल जिसमें काई पैदा हो जाए। नष्ट हो जाता है वह कुआँ जिसकी तली बैठ जाए। अथाई= अथाह।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بسا

سڑا ہوا، جس میں سے بساہند آنے لگے

بساؤ

بحالی، آباد کرنے کا عمل، زندگی جینے کا عمل

بَساں

तुल्य, समान, मिस्ल।

بَسا تَعَجُّب ہے

بہت عجیب بات ہے

بَسا گاہ

رک : بسا اوقات.

بَسا ہَنْگام

رک : بسا اوقات.

بُسا پَن

بسا ہوا ہونے کی کیفیت.

بِساہِن٘دا

رک : بساندا

بِساہِن٘د

رک : بساند

بِسائِن٘د

رک :بساہند.

بِسارَہ

رک : بسار (۱).

بِساہا

زہریلا، زہر سے بھرا ہوا

بِساہ

خرید ، حصول ، یافت

بَسانا

آباد کرنا، معمور کرنا

بَسا اَوْقات

اکثر، کبھی کبھی

بِساہْنا

رک : بِسانا نمبر ۱ و ۲.

بِسات خانَہ

grocery

بِساط خانَہ

وہ بازار جہاں بساطی (خُردہ نوش) بیٹھتے ہیں، سوئی تاگا اور ضرورت کے دوسرے متفرقات بیچنے والوں کا بازار یا دکان

بَسا غَنِیمَت

بہتر، نہ ہونے سے بہتر، ایک حد تک اطمینان بخش

بِساط

(لفظاً) سطح پر پھیلی ہوئی چیز

بِسات

پھیلائی ہوئی چیز؛ مال تجارت، بیچنے کی چیزیں؛ پونْجی، اسباب : قدر و منزلت؛ قوت، طاقت، استعداد، حیثیت

بِساط ہارنا

بازی ہارنا ، سب کچھ دانْو پر لگا کر ہار جانا.

بِساطِ عَیش

expanse, goods of luxury

بِساطِ عَدَم

expanse of non-existence

بِساط کیا ہے

کیا ہستی ہے ، حقیقت کیا ہے.

بِساطِ عالَم

کائنات کا وسعت، دنیا کا پھیلاؤ، دنیا کا مال تجارت

بسارا

فراموش کیا، بھلایا

بسایَنْدھ

सड़ी मछली या मांस की-सी गंधवाला

بِساطِ عِجْز

value of modesty

بِساطِ عالَم اُمِّیْدِ آں

expanse of the state of hope of that something

بِساط سے باہَر

مقدور سے زیادہ، اہلیت سے زیادہ

بِساط میں ہونا

اختیار ملکیت یا قبضے میں ہونا.

بِساطِ عِشْق

value of love

بِساعَتِ سَعِید

an auspicious time, a good omen

بِسانْد نہ جانا

گنوار پن باقی رہنا، کمینہ پن ظاہر ہونا

بِساطِ عاشِق

the capacity of a lover

بِساط نَہ سَمجھنا

ہستی نہ سمجھنا، پروا نہ کرنا

بَساوا

سکونت، قیامت ، بساو ، آبادی (قدیم).

بِساتے

حیثیت کے مطابق ، بقدر قوت و طاقت ، حسب اہلیت.

بَساو

آباد ہونے کا عمل، بود و باش

بِساطی

گھر کی ضرورت کا خردہ سامان (سوئی کنْگھی آئِینہ وغیرہ) کا تاجر، پھیری لگانے والا دوکاندار، بازار میں سرِ راہ دکان لگا کر بیٹھنے والا

بِسانا

حاصل کرنا، لینا، چھیننا

بِساتی

دکاندار جو متفرق اشیا بیچے، خوردہ نوش ؛ پھیری والا.

بِسالا

زہریلا، بِس سے بھرا ہوا

بِساتی

دکاندار جو متفرق اشیا بیچے، خوردہ نوش ؛ پھیری والا.

بِساسی

اعتماد یابھروسہ کرنے والا مرد

بِسار

ادھار ہوا وہ بیج جو فصل پر ڈھائی گنے یا اس سے کم اضافے کے ساتھ ادا کیا جائے

بَسانْ

مثل، مانند (ترکیب میں مستعمل)

بِسان

رک : بساہند

بِسال

بسالا (رک) کی تخفیف.

بِساط بَھر

حیثیت مقدرت عمر طاقت وغیرہ کے موافق.

بِسات بَھر

حسب قوت، بقدر طاقت، اپنی سکت یا اہلیت کے مطابق

بِسار آنا

بھولے سے کسی چیز کو کہیں چھوڑ کر چلا آنا ، بھول آنا.

بِساط آرا

محفل کو آراستہ کرنے والا ، مجلس نشیں ، جو رونق محفل ہو.

بُساق

بلغم ، تھوک ، لعاب دہن.

بَساکھی

بساکھ (رک) سے منسوب.

بِساط بوسی

شریک صحبت ہونے کا عمل ، کسی کے قریب فرش مسند یاکرسی پر جگہ ملنے کی صورتحال.

بِسار دینا

بُھلا دینا ، فراموش کردینا ، بھول آنا.

بَساؤ شَہَر کا، کھیت نَہَر کا

شہر کی رہائش اچھی ہوتی ہے اور کھیت وہ اچھا ہوتا ہے جسے نہر کا پانی ملے

بَساو شَہر کا کھیت نَہر کا

شہر کی سکونت اچھی ہوتی ہے اور نہر کے قریب کھیت.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (گیا گاؤں جہاں ٹھاکر ہنسا، گیا رکھ جہاں بگلا بسا، گیا تال جہاں پکی کائی، گئی کوپ جہاں بھئی اتھائی)

نام

ای-میل

تبصرہ

گیا گاؤں جہاں ٹھاکر ہنسا، گیا رکھ جہاں بگلا بسا، گیا تال جہاں پکی کائی، گئی کوپ جہاں بھئی اتھائی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone