تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"غَیْر" کے متعقلہ نتائج

اَپاہَج

ہاتھ پاؤں سے معذور، لنجا، لنگڑا، لولا

اَپاہَج پَن

اپاہج کا اسم کیفیت، اپاہجی، معذوری

اَپاہَج پَنا

اپاہج کا اسم کیفیت، اپاہجی، معذوری

اَپاہَجی

معذوری، اپاہج پن

اَفْزُوں

وافر، زیادہ، بکثرت، بہت (حالت، مقدار یا تعداد کے لیے) بڑا، ازحد، اشد

اِفْزاع

डराना,भय-प्रदर्शन, खौफ़ दिलाना।

اِفْظاع

مشکل ہونا، تکلیف دہ ہونا، شرمناک ہونا

اِیفاض

اکسانا، جلدی کرنا

اَعْفْج

تونْدیلا، وہ شخص جس کی تونْد نکلی ہوئی ہو

عَفِج

چھوٹی آنت کا اگلا حصّہ جو معدے کے عین نیچے ہوتا ہے.

اَفْزُوں ہونا

increase, be enlarged

اَفزائِندہ

بڑھا ہوا، وہ جو بڑھائے (مرکبات میں استعمال ہوتا ہے)

اَفزائِشِ غَم

growth of sorrow

اَفْزائِش

(حالت، مقدار یا تعداد میں) اضافہ، افراط، افزونی، بڑھوتری، بیشی، ترقّی، زیادتی

اَفْزائِشِ نَسْل

نسل میں اضافہ کرنا

اَفْزُودْگی

زیادتی، اضافہ

اَفْزائِشِ شِیرینی عِشْرَت

growth of sweetness of pleasure

اَفْزائِشِ حُسْن

خوبصورتی بڑھنا، خوبصورتی اضافہ ہونا

اَفْزُود

بیش، زیادہ

اَفْضَلِیَّت

بزرگی، فوقیت، راجح یا مقدم ہونا

اَفْزا

ترکیب میں جزو دوم کے طور پر مستعمل، مترادف: بڑھانے والا، اضافہ کرنے یا بالیدگی پیدا کرنے والا

اَفْضَل

بہت زیادہ بزرگی والا، سب سے زیادہ صاحب فضیلت، فضلیت میں دوسرے سے بڑھ کر

اِفْضا

جماع ، صحبت ؛ جماع میں فرج اور دبر کے درمیان کی کھال چر کر دونوں مقامات کا ایک ہوجانا.

اَفْضَلُ التَّفْضِیل

(قواعد) صفت کا وہ صیغہ جو سب پر ترجیح کے معنی دے، افعل التفضیل، تفضیل کل

اَفْزُونی

استعمال کی کثرت، بہتات، زیادتی

اَفْضِیَہ

کھلے مقامات یا جگہیں

اِفازَہ

فتح دینا

اِفاظَہ

मार डालना, हलाक करना।

اِفاضَہ

افاضت کی تخفیف، فیض رسانی، فیض پہنچانا، کوئی مفید بات دوسرے کو بتانا یا تعلیم دینا (عموماً علمی یا روحانی)

اَفْضَلُ اْلاَذْکار

(لفظاً) وہ ذکر جو دوسرے ذکر سے افضل یا بہتر ہو ، (تصوف) ، کلمہ لاَ اِلٰہَ اِلَّا اللہ ، کا خفی و جلی ورد جس کا تصوف میں خاص طریقہ مقرر ہے. (جزو اول (لا اِلہ) کو نفی ماسواے حق اور جزو دوم (اِلّا اللہ) کو اثبات حق سے تعبیر کیا جاتا ہے).

اِفْجار

فجر ہونا، پہونچنا

اَفْضال

مہربانیاں، فضل و کرم، بخششیں

اِفاضَت

فیض رسانی، فیض پہنچانا، کوئی مفید بات دوسرے کو بتانا یا تعلیم دینا (عموما علمی یا روحانی)

اِفْضال

فضل، کرم، مہربانی

اِفاضِل

فاضل تر لوگ، زیادہ فضیلت رکھنے والے اشخاص، بڑے لوگ، معزز لوگ

اَفْضَح

بہت ہی بے آبرو، بڑا رسوا، بدنام

اِفْضاح

निन्दा करना, बदनाम करना, भर्त्सना करना, फ़ज़ीहत करना।

اَفْضَلُ المُرْسَلِین

حضور محمد صلی اللہ علیہ وسلم کا لقب جو انبیا میں سب سے ممتاز ہیں

اَفْضَلُ اْلاَن٘بِیا

حضرت محمد مصطفیٰ صلعم جن کا مرتبہ کل نبیوں سے زیادہ ہے.

اَفْعِیٔ ضَحّاک

وہ روایتی سانپ جو قدیم ایران کے بادشاہ ضحاک کے شانوں پر نکل آئے تھے (کہا جاتا ہے وہ بڑا ظالم اور مطیع شیطان تھا. اس کے شانوں پر شیطان نے بوسہ دیا تھا اور اس جگہ دو سانپ نکل آئے تھے. جب تک دو انسانوں کا مغز روزانہ انھیں نہ کھلایا جاتا تھا اس وقت تک ضحاک کو ایذا پہنچاتے رہتے تھے)

حَدْ سے اَفْزُوں

بہت، بے حد، بے انتہا، بہت زیادہ، بکثرت (ہونا کے ساتھ)

اردو، انگلش اور ہندی میں غَیْر کے معانیدیکھیے

غَیْر

Gairग़ैर

اصل: عربی

وزن : 21

اشتقاق: غَرَّ

Roman

غَیْر کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • اپنے قبیلہ یا جماعت سے باہر کا (شخص)، جس کے ساتھ اپنائیت کا رشتہ نہ ہو، پرایا، اجنبی، نامحرم، ناآشنا، ناواقف، بیگانہ جیسے: غیر علاقے کا یا غیر ملک کا

    مثال تمہارا باپ ایسا نادان نہیں ہے کہ بے پوچھے تمہارا ہاتھ ایک غیر آدمی کے ہاتھ میں دے دے

  • ایک محبوب کے متعدد چاہنے والے باہم حریف اور مدمقابل ہونے کی حیثیت میں ایک دوسرے کے غیر ہوتے ہیں، رقیب
  • اپنی ذات کے علاوہ دوسری ہستی، جو یکساں نہ ہوں، دوسرا، علاحدہ، جدا، اور
  • (تصوّف) کائنات جس میں حق بصورت اعیان و اکوان مستتر ہے، ذات ایزدی کے علاوہ ہر شے، غیراللہ، عالم کون، مرتبۂ ماسواااللہ تعالیٰ
  • اجنبی جیسا، غریب، انجان، نامانوس

فعل متعلق

  • دگرگوں، بدلا ہوا، خراب و خستہ
  • (بطور حرف نفی) مرکبات میں 'نا' کے معنی میں مستعمل، نا، بے، خلاف
  • بجز، سوا

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of Gair

Roman

  • apne qabiila ya jamaat se baahar ka (shaKhs), jis ke saath apnaa.iiyat ka rishta na ho, paraayaa, ajnabii, naamuharram, naa.aashnaa, naavaaqif, begaana jaiseh Gair ilaaqe ka ya Gair mulak ka
  • ek mahbuub ke mutaddid chaahne vaale baaham hariif aur madd-e-muqaabil hone kii haisiyat me.n ek duusre ke Gair hote hain, raqiib
  • apnii zaat ke ilaava duusrii hastii, jo yaksaa.n na huu.n, duusraa, alaahidaa, judaa, aur
  • (tasavvuph) kaaynaat jis me.n haq basuurat ayaan-o-akvaan mustatir hai, zaat ezdii ke ilaava har shaiy, Gair allaah, aalim kaun, martaba-e-maasiva ev lallaa taala
  • ajnabii jaisaa, Gariib, anjaan, naamaanuus
  • dagargon, badla hu.a, Kharaab-o-Khastaa
  • (bataur harf-e-nafii) murakkabaat me.n 'na' ke maanii me.n mustaamal, na, be, Khilaaf
  • bajuz, sivaa

English meaning of Gair

Noun, Masculine

  • another person, an outsider, a stranger, foreigner

    Example Tumhara baap aisa nadan nahin hai ki be-puchhe tumhara hath ek ghair aadami ke hath mein de de

  • strange, foreign, alien
  • rival in love, another person, enemy
  • other, another
  • (Mysticism) the divine world

Adverb

  • altered, changed (for the worse )
  • making antonyms of words with which it is combined, non-, without, un-, in-, ir-, etc .
  • prep., adv., and neg.prefix, without, besides, except, other than, exclusively of, different from, contrary to, the reverse of

ग़ैर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • अपने कुटुंब या समाज से बाहर का (व्यक्ति), जिसके साथ आत्मीयता का संबंध न हो, अनात्मीय, पराया, बेगाना, अजनबी, अनजान, दूसरा, जैसे: ग़ैर-इलाक़े या ग़ैर मुल्क का

    उदाहरण तुम्हारा बाप ऐसा नादान नहीं है कि बे-पूछे तुम्हारा हाथ एक ग़ैर आदमी के हाथ में दे दे

  • एक प्रेमिका के कई चाहने वाले परस्पर विरोधी और प्रतिद्वंद्वी होने की स्थिती में एक दूसरे के ग़ैर होते हैं, प्रतिस्पर्धी, रक़ीब
  • अपने स्तित्व के अतिरिक्त कोई और, प्रस्तुत से भिन्न, कुछ और या कोई और, अन्य, दूसरा, और, विभिन्न, मुख़्तलिफ़, जैसे: ग़ैर-मौरूसी-मौरूसी से भिन्न
  • (सूफ़ीवाद) दैवी संसार, दिव्य लोक
  • अजनबी जैसा, ग़रीब, अंजान, नामानूस

क्रिया-विशेषण

غَیْر سے متعلق کہاوتیں

تمام دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اَپاہَج

ہاتھ پاؤں سے معذور، لنجا، لنگڑا، لولا

اَپاہَج پَن

اپاہج کا اسم کیفیت، اپاہجی، معذوری

اَپاہَج پَنا

اپاہج کا اسم کیفیت، اپاہجی، معذوری

اَپاہَجی

معذوری، اپاہج پن

اَفْزُوں

وافر، زیادہ، بکثرت، بہت (حالت، مقدار یا تعداد کے لیے) بڑا، ازحد، اشد

اِفْزاع

डराना,भय-प्रदर्शन, खौफ़ दिलाना।

اِفْظاع

مشکل ہونا، تکلیف دہ ہونا، شرمناک ہونا

اِیفاض

اکسانا، جلدی کرنا

اَعْفْج

تونْدیلا، وہ شخص جس کی تونْد نکلی ہوئی ہو

عَفِج

چھوٹی آنت کا اگلا حصّہ جو معدے کے عین نیچے ہوتا ہے.

اَفْزُوں ہونا

increase, be enlarged

اَفزائِندہ

بڑھا ہوا، وہ جو بڑھائے (مرکبات میں استعمال ہوتا ہے)

اَفزائِشِ غَم

growth of sorrow

اَفْزائِش

(حالت، مقدار یا تعداد میں) اضافہ، افراط، افزونی، بڑھوتری، بیشی، ترقّی، زیادتی

اَفْزائِشِ نَسْل

نسل میں اضافہ کرنا

اَفْزُودْگی

زیادتی، اضافہ

اَفْزائِشِ شِیرینی عِشْرَت

growth of sweetness of pleasure

اَفْزائِشِ حُسْن

خوبصورتی بڑھنا، خوبصورتی اضافہ ہونا

اَفْزُود

بیش، زیادہ

اَفْضَلِیَّت

بزرگی، فوقیت، راجح یا مقدم ہونا

اَفْزا

ترکیب میں جزو دوم کے طور پر مستعمل، مترادف: بڑھانے والا، اضافہ کرنے یا بالیدگی پیدا کرنے والا

اَفْضَل

بہت زیادہ بزرگی والا، سب سے زیادہ صاحب فضیلت، فضلیت میں دوسرے سے بڑھ کر

اِفْضا

جماع ، صحبت ؛ جماع میں فرج اور دبر کے درمیان کی کھال چر کر دونوں مقامات کا ایک ہوجانا.

اَفْضَلُ التَّفْضِیل

(قواعد) صفت کا وہ صیغہ جو سب پر ترجیح کے معنی دے، افعل التفضیل، تفضیل کل

اَفْزُونی

استعمال کی کثرت، بہتات، زیادتی

اَفْضِیَہ

کھلے مقامات یا جگہیں

اِفازَہ

فتح دینا

اِفاظَہ

मार डालना, हलाक करना।

اِفاضَہ

افاضت کی تخفیف، فیض رسانی، فیض پہنچانا، کوئی مفید بات دوسرے کو بتانا یا تعلیم دینا (عموماً علمی یا روحانی)

اَفْضَلُ اْلاَذْکار

(لفظاً) وہ ذکر جو دوسرے ذکر سے افضل یا بہتر ہو ، (تصوف) ، کلمہ لاَ اِلٰہَ اِلَّا اللہ ، کا خفی و جلی ورد جس کا تصوف میں خاص طریقہ مقرر ہے. (جزو اول (لا اِلہ) کو نفی ماسواے حق اور جزو دوم (اِلّا اللہ) کو اثبات حق سے تعبیر کیا جاتا ہے).

اِفْجار

فجر ہونا، پہونچنا

اَفْضال

مہربانیاں، فضل و کرم، بخششیں

اِفاضَت

فیض رسانی، فیض پہنچانا، کوئی مفید بات دوسرے کو بتانا یا تعلیم دینا (عموما علمی یا روحانی)

اِفْضال

فضل، کرم، مہربانی

اِفاضِل

فاضل تر لوگ، زیادہ فضیلت رکھنے والے اشخاص، بڑے لوگ، معزز لوگ

اَفْضَح

بہت ہی بے آبرو، بڑا رسوا، بدنام

اِفْضاح

निन्दा करना, बदनाम करना, भर्त्सना करना, फ़ज़ीहत करना।

اَفْضَلُ المُرْسَلِین

حضور محمد صلی اللہ علیہ وسلم کا لقب جو انبیا میں سب سے ممتاز ہیں

اَفْضَلُ اْلاَن٘بِیا

حضرت محمد مصطفیٰ صلعم جن کا مرتبہ کل نبیوں سے زیادہ ہے.

اَفْعِیٔ ضَحّاک

وہ روایتی سانپ جو قدیم ایران کے بادشاہ ضحاک کے شانوں پر نکل آئے تھے (کہا جاتا ہے وہ بڑا ظالم اور مطیع شیطان تھا. اس کے شانوں پر شیطان نے بوسہ دیا تھا اور اس جگہ دو سانپ نکل آئے تھے. جب تک دو انسانوں کا مغز روزانہ انھیں نہ کھلایا جاتا تھا اس وقت تک ضحاک کو ایذا پہنچاتے رہتے تھے)

حَدْ سے اَفْزُوں

بہت، بے حد، بے انتہا، بہت زیادہ، بکثرت (ہونا کے ساتھ)

مختلف طریقوں سے تلاش کیے جانے والے نتائج: کے اردو معانی غیر

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (غَیْر)

نام

ای-میل

تبصرہ

غَیْر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone