Search results

Saved words

Showing results for "gaddii"

basar

living, livelihood, course of life

basar honaa

be finished, be spent, be passed

basarvaa

کھیت کا رکھوالا ، اہیٹا

basar-burd

رک : بسر اوقات.

basar aanaa

succeed, deal, complete

ba-sar-o-chashm

most willingly, gladly, readily, by all means

basar karnaa

live, pass time, spend

basar-auqaat

state of just living a life (esp. with mediocre means), whiling away one's time means of livelihood, passing (one's) time, occupation, employment, subsistence, livelihood, means of living

basar le jaanaa

نباہنا ، گزارنا ، انجام تک پہنْچانا.

aashufta-basar

afflicted, troubled in mind uneasy

shab basar honaa

رات گزرنا ، رات تمام ہونا.

zamaana basar karnaa

وقت گزارنا، گزارا کرنا

zamaana basar honaa

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

zamaana basar aanaa

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

guzar basar honaa

live, subsist

'umr basar karnaa

to painstakingly pass one's life

'umr basar honaa

زندگی کٹنا ، زندگی کے دن پورے ہونا .

ziist basar honaa

to pass one's life, to meet one's ends

dast-ba-sar honaa

salute by raising the hand to the head

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

suulii pe basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

suulii par basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

kaa.nTo.n par basar honaa

تکلیف میں زندگی گزرنا، بہت ایذا پہنچنا

kaa.nTo.n pe basar karnaa

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

zer-e-saaya basar honaa

کسی کی حمایت میں عمر گزرنا

zer-e-saaya basar karnaa

کسی کی حمایت میں عمر گزارنا

ha.ns bol kar basar karnaa

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

guzar-basar

bread and butter, subsistence, living, subsisting, livelihood

dast-basar

salute by raising the hand to the head, feel sorry, regret, means of livelihood

KHaak-basar

put mud or dust on head, weeping mournfully, worried, roamed, destitute

tangii turshii se basar honaa

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

huu huu haa haa me.n basar honaa

قہقہوں میں گزر ہونا ، ہنسی ٹھٹھے میں وقت گزرنا ؛ ہلے گلے میں وقت کٹنا ، خوش گپیوں میں بیتنا ۔

zindagii basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

raat basar karnaa

to stay overnight, to stay for night

din basar karnaa

وقت گُزارنا عُمر کے دن پورے کرنا .

vaqt basar karnaa

وقت گزارنا

shab basar karnaa

رات گزارنا ، رات كا ٹنا۔

shab basar aanaa

رات گزر جانا ، رات تمام ہونا.

ziist basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

Tuk.Do.n par basar karnaa

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

kaa.nTo.n par basar karnaa

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

dar-badar KHaak basar

آوارہ سرگرداں.

muflisii me.n basar karnaa

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

ranDaape me.n basar karnaa

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

raat suulii par basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

raat kaa.nTo.n par basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

dar-badar KHaak basar phirnaa

آوارہ و سرگرداں پِھرنا، کوچہ گردی کرنا، کہیں ٹھکانا نہ ہونا

raat kaa.nTo.n me.n basar karnaa

spend night in extreme pain

raat aa.nkho.n me.n basar karnaa

to have a sleepless night, to stay awake all night

raat kaa.nTo.n ke uupar basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

jafaa-o-kafaa se basar karnaa

محنت و مصیبت سے گزارہ کرنا.

Meaning ofSee meaning gaddii in English, Hindi & Urdu

gaddii

गद्दीگَدّی

Vazn : 22

Tags: Medical Figurative

English meaning of gaddii

Sanskrit, Hindi - Noun, Feminine

  • a padded seat, a cushioned seat
  • bandage (for dressing)
  • bundle, wad
  • cushion, pad
  • gaddi, seat, seat of honour, throne
  • pack (of papers), bundle
  • pack-saddle
  • position or tenure of saints
  • sanitary towel or napkin

Sher Examples

गद्दी के हिंदी अर्थ

संस्कृत, हिंदी - संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • वह छोटा गद्दा जिस पर बैठते या लेटते हैं।
  • वह छोटा गद्दा जो ऊँट, घोडे आदि की पीठ पर जीन के नीचे बिछाया जाता है।
  • सत्ता, आसन, वाहनों की सीट
  • छोटा गद्दा
  • रुई भरा हुआ कपड़ा
  • दुकान, व्यवसाय के मालिक आदि के बैठने का स्थान
  • अधिक सम्मानित व्यक्ति को बैठने के लिए लगाया हुआ आसन
  • बड़ा पद।

گَدّی کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

سنسکرت، ہندی - اسم، مؤنث

  • مسلمانوں کو وہ طبقہ جو دودھ ، دہی اور گھی بیچتا ہے ، گھوسی کی ایک قسم .
  • کپڑے یا چمڑۓ وغیرہ کا روئی دار تکیہ نما گدّا ، گدیلا.
  • ہندو پہاڑیوں کی قوم جو بھیڑیں رکھتے ہیں.
  • تہہ بہ تہہ کپڑوں کا دبیز پیڈ.
  • (طباعت) پلیٹ یا پتھر پر کاپی جمانے کے بعد سیاہی پھیرنے کا تہہ بہ تہہ کپڑا.
  • پھول کا دبیز خطہ ، عرشہ ، زیرگی کی جگہ.
  • بائسکل ، موٹر کار ، بگّھی وغیرہ کی نشست گاہ جس پر سوار بیٹھتا ہے.
  • کپڑوں کا گول لمبا سا پتلا تکیہ جسے عورتیں حیض کے دنوں میں استعمال کرتی ہیں.
  • روئی دار کپڑا جو گھوڑے یا ہاتھی کی پیٹھ پر ڈال کر سوار ہوتے ہیں.
  • تہہ بہ تہہ کپڑا جسے کسی زخم یا فصد پر رکھ کر پٹّی باندھتے ہیں.
  • (کنایۃً) تختِ شاہی ، مسندِ حکومت نیز اقتدار ، حکومت.
  • کسی پیر ، درویش یاسودھ وغیرہ کی مسند ، نشست گاہ ، سجّادہ.
  • دوکان دار کی نشست ، پھڑ ، تھڑا.
  • مراد : مَنصب ، ذمہ داری.
  • . تنور میں روٹی لگانے کی گول یا چوکور گدّی جس میں پھونس بھرا ہوتا ہے ، رفید.
  • روئی دار سیا ہوا کپڑا جو گدکے یا سپر وغیرہ کی موٹھ میں لگا دیتے ہیں تاکہ ہاتھ میں لکڑی کی ضرب نہ پہنچے ، مامٹھ.
  • تلوے یا ہتھیلی کا گداز اور نرم حصّہ ؛ جانوروں مثلاً بلّی ، اونٹ وغیرہ کے پنجے یا پاؤں کا نچلا نرم حصّہ.
  • کاغذ کے دس دستوں کا بنڈل یا مُٹّھا.
  • ۔(ھ۔ بالضم) مونث۔ سرکا پچھلا حصہ۔ گردن کا پچھلا حصہ۔ دیکھو ناگن۔
  • ۔(ھ۔ بالفتح) مونث ۱۔ تخت شاہی سنگھاسن۔مسند حکومت ۲۔گدیلا۔ گدّا۔ مسند ۳۔ کاغذ یا کپڑے کی تہ ۴۔ کف دست کے اوپر گوشت ۵۔ حیض کالتّا۔؎

Urdu meaning of gaddii

  • Roman
  • Urdu

  • muslmaano.n ko vo tabqa jo duudh, dahii aur ghii bechtaa hai, ghosii kii ek qism
  • kap.De ya cham.De-e-vaGaira ka raviidaar takiya numaa gadaa, gadailaa
  • hinduu pahaa.Diiyo.n kii qaum jo bhe.De.n rakhte hai.n
  • tahaa bah tahaa kap.Do.n ka dubaiz peD
  • (tabaaat) pleT ya patthar par kaapii jamaane ke baad syaahii pherne ka tahaa bah tahaa kap.Daa
  • phuul ka dubaiz Khittaa, arshaa, zergii kii jagah
  • baa.isikal, moTar kaar, baghghাii vaGaira kii nashist gaah jis par savaar baiThtaa hai
  • kap.Do.n ka gol lambaa saa putlaa takiya jise aurte.n haiz ke dino.n me.n istimaal kartii hai.n
  • raviidaar kap.Daa jo gho.De ya haathii kii piiTh par Daal kar savaar hote hai.n
  • tahaa bah tahaa kap.Daa jise kisii zaKham ya fasd par rakh kar paTTii baandhte hai.n
  • (kanaa.en) taKht-e-shaahii, masnad-e-hukuumat niiz iqatidaar, hukuumat
  • kisii piir, darvesh yaasodh vaGaira kii masnad, nashist gaah, sajjaada
  • duukaanadaar kii nashist, pha.D, tha.Daa
  • muraad ha mansab, zimmedaarii
  • . tanuur me.n roTii lagaane kii gol ya chaukor gaddii jis me.n phuuns bhara hotaa hai, rafiid
  • raviidaar siya hu.a kap.Daa jo gadke ya supar vaGaira kii muuTh me.n laga dete hai.n taaki haath me.n lakk.Dii kii zarab na pahunche, maamaTh
  • talve ya hathelii ka gudaaz aur naram hissaa ; jaanavro.n masalan billii, u.unT vaGaira ke panje ya paanv ka nichlaa naram hissaa
  • kaaGaz ke das dasto.n ka banDal ya muThThাa
  • ۔(ha। baalzam) muannas। sarka pichhlaa hissaa। gardan ka pichhlaa hissaa। dekho naagin
  • ۔(ha। baalaftah) muannas १। taKhat-e-shaah singhaasan।masnad hukuumat २।gadailaa। gadaa। masnad ३। kaaGaz ya kap.De kii taa ४। kaf-e-dast ke u.upar gosht ५। haiz kaaltaa।

Related searched words

basar

living, livelihood, course of life

basar honaa

be finished, be spent, be passed

basarvaa

کھیت کا رکھوالا ، اہیٹا

basar-burd

رک : بسر اوقات.

basar aanaa

succeed, deal, complete

ba-sar-o-chashm

most willingly, gladly, readily, by all means

basar karnaa

live, pass time, spend

basar-auqaat

state of just living a life (esp. with mediocre means), whiling away one's time means of livelihood, passing (one's) time, occupation, employment, subsistence, livelihood, means of living

basar le jaanaa

نباہنا ، گزارنا ، انجام تک پہنْچانا.

aashufta-basar

afflicted, troubled in mind uneasy

shab basar honaa

رات گزرنا ، رات تمام ہونا.

zamaana basar karnaa

وقت گزارنا، گزارا کرنا

zamaana basar honaa

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

zamaana basar aanaa

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

guzar basar honaa

live, subsist

'umr basar karnaa

to painstakingly pass one's life

'umr basar honaa

زندگی کٹنا ، زندگی کے دن پورے ہونا .

ziist basar honaa

to pass one's life, to meet one's ends

dast-ba-sar honaa

salute by raising the hand to the head

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

suulii pe basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

suulii par basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

kaa.nTo.n par basar honaa

تکلیف میں زندگی گزرنا، بہت ایذا پہنچنا

kaa.nTo.n pe basar karnaa

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

zer-e-saaya basar honaa

کسی کی حمایت میں عمر گزرنا

zer-e-saaya basar karnaa

کسی کی حمایت میں عمر گزارنا

ha.ns bol kar basar karnaa

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

guzar-basar

bread and butter, subsistence, living, subsisting, livelihood

dast-basar

salute by raising the hand to the head, feel sorry, regret, means of livelihood

KHaak-basar

put mud or dust on head, weeping mournfully, worried, roamed, destitute

tangii turshii se basar honaa

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

huu huu haa haa me.n basar honaa

قہقہوں میں گزر ہونا ، ہنسی ٹھٹھے میں وقت گزرنا ؛ ہلے گلے میں وقت کٹنا ، خوش گپیوں میں بیتنا ۔

zindagii basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

raat basar karnaa

to stay overnight, to stay for night

din basar karnaa

وقت گُزارنا عُمر کے دن پورے کرنا .

vaqt basar karnaa

وقت گزارنا

shab basar karnaa

رات گزارنا ، رات كا ٹنا۔

shab basar aanaa

رات گزر جانا ، رات تمام ہونا.

ziist basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

Tuk.Do.n par basar karnaa

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

kaa.nTo.n par basar karnaa

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

dar-badar KHaak basar

آوارہ سرگرداں.

muflisii me.n basar karnaa

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

ranDaape me.n basar karnaa

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

raat suulii par basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

raat kaa.nTo.n par basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

dar-badar KHaak basar phirnaa

آوارہ و سرگرداں پِھرنا، کوچہ گردی کرنا، کہیں ٹھکانا نہ ہونا

raat kaa.nTo.n me.n basar karnaa

spend night in extreme pain

raat aa.nkho.n me.n basar karnaa

to have a sleepless night, to stay awake all night

raat kaa.nTo.n ke uupar basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

jafaa-o-kafaa se basar karnaa

محنت و مصیبت سے گزارہ کرنا.

Showing search results for: English meaning of gaddee, English meaning of gaddi

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (gaddii)

Name

Email

Comment

gaddii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone