खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"गाह" शब्द से संबंधित परिणाम

हस्ती

अस्तित्व

हँसती

हस्ती-मद

तरल पदार्थ जो मस्ती की हालत में हाथी की कनपटियों से बहता है

हस्ती में आना

पैदा होना, जन्म लेना, ज़िंदा होना, दुनिया में आना, उत्पन्न होना

हस्ती मिटा देना

अपने अभिमान और गर्व को मिटा देना, अपनी ख़ुदी और अना को ख़त्म कर देना, आत्म इच्छाओं को मिटा देना अथवा जान दे देना, मिटा देना

हस्ती को मिटा देना

फ़ना कर देना, मार देना

हस्ती-दाँत

हस्ती-पाल

हस्ती-नवाज़

ज़िंदगी देने वाला; अर्थात : ईश्वर

हस्ती-ग़ाइब

अर्थात; अल्लाह ताला

हस्ती-नुमा

हस्ती-हादिस

हस्ती-पज़ीर

हस्ती भूल जाना

असलीयत या हैसियत भूल जाना, अपनी असल याद ना रखना (किसी अदना का ख़ुद को आला समझने के मौके़ पर मुस्तामल)

हस्ती न समझना

(किसी शख़्स को) बेवुक़त जानना, निहायत हक़ीर समझना, ख़ातिर में ना लाना

हस्ती-ओ-'अदम

(शाब्दिक) होना और न होना

हस्ती-नौख़ेज़

नया पैदा होने वाला अस्तित्व

हस्ती का क्या भरोसा

ज़िंदगी का कोई भरोसा नहीं, किसी वक़्त भी मौत आसकती है

हस्ती-ए-अशिया

कृत्रिम वस्तुओं का अस्तित्व

हस्ती-ओ-नीस्ती

अस्तित्व और गैर-अस्तित्व, जीवन और मृत्यु

हस्ती-ए-क़दीम

(संकेतात्मक) ईश्वर, ख़ुदा

हस्ती-ए-जावेदाँ

ऐसा जीवन जो कभी नाश न हो

हस्ती-ए-जाविदान

हस्ती-ए-मुत्लक़

हस्ती-ए-बे-बूद

वो अस्तित्व जो अस्तित्वहीन के समकक्ष हो, तुच्छ, कम हैसियत या कम ताक़त चीज़, सांसारिक जीवन, नश्वर जीवन

हस्ती-ए-बाला

हस्ती-ए-फ़ानी

कुछ दिन का जीवन, अस्थायी जीवन, नष्ट हो जाने वाली वस्तु या अस्तित्व

हस्ती-ए-दो-रोज़ा

क्षणभंगुर, थोड़े दिन का, अस्थायी, अल्पावधि, क्षणसाथी, किसी दिन, चंद रोज़ा ज़िंदगी, दुनिया की ज़िंदगी

हस्ती-ए-मुस्त'आर

थोड़े दिनों के लिए प्राप्त जीवन, थोड़ दिनों रहनेवाला संसार।।

हस्ती-ए-नापाइदार

वह जीवन जो स्थायी और दृढ़ न हो, नश्वर जीवन ।

हस्ती-ए-चंद-रोज़ा

थोड़े दिनों का जीवन, अस्थायी और क्षणिक जिंदगी।

हस्ती-ए-मौहूम

वह जीवन जो देखने में तो जीवन हो परंतु उसका कोई अस्तित्व न हो, काल्पनिक जीवन, ख़्याली ज़िंदगी, आरिज़ी ज़िंदगी, वो चीज़ जिस की कोई हक़ीक़त ना हो , बेहक़ीक़त वजूद

हस्ती-ए-ना-पायदार

haste

भाग-दौड़

हँसते

हँसता

प्रसन्नचित्त, ख़ुश

हस्ता

हस्त-नक्षत्र

हाशती

histo

हयातयात: नसीज ।

हौस्ती

नादान, कमअक़्ल

हश्ता

आठ चीज़ों का जोड़

हिश्ता

छोड़ा हुआ।

हँसती ही घर बसते हैं

नाख़ुशगवार बातों को हंसी में टालने से घरेलू ज़िंदगी ख़ुशगवार रहती है नीज़ हंसी हंसी में काम बिन जाते हैं, बातों बातों में मतलब निकल आया करता है

हँसती ही खेलते कटना

हंसी ख़ुशी बसर होना, अच्छी तरह गुज़र-औक़ात होना

हँसती-पेशानी

चौड़ा माथा

हँसती-हँसाती

ख़ुश होती, दिल-लगी करती, हँसती हुई

हँसती-बोलती

हँसती-बस्ती

हँसती-मूरत

हँसमुख, हासप्रिय, विनोद-रसिक, सुशील, सच्छील

हँसती-खेलती

उतकर्ष, आबाद, संपन्न, समृद्ध

मुक़द्दस-हस्ती

मिक़दारी-हस्ती

इंसानों की मात्रा, तात्पर्य: अस्तित्व

मुक़तदिर-हस्ती

'अक़्ली-हस्ती

(दर्शन शास्त्र) अतात्विक अस्तित्व, बिना तत्व का अस्तित्व या वास्तविकता

वहमी-हस्ती

ख़्वाब में नज़र आने वाली कोई अजनबी शक्ल या चीज़, प्रतिभास उदाहरण भूत, प्रेत आदि

चेहरा-हस्ती

बुज़ुर्ग और पवित्र व्यक्तित्व, नेक व्यक्ति

वादी-ए-हस्ती

ज़िंदगी की जगह; (लाक्षणिक) दुनिया

दाग़-ए-हस्ती

जीवन का चिह्न; जीवन का दुःख

मक़्सूद-ए-हस्ती

नक़्क़ाश-ए-हस्ती

सृष्टि की रचना करने वाला अथवा जगत्स्रष्टा

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में गाह के अर्थदेखिए

गाह

gaahگاہ

स्रोत: संस्कृत

वज़्न : 21

गाह के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग, प्रत्यय

  • गाथा (दे०)
  • स्थान, जगह, समय
  • कभी, किसी समय, समय, वक्त, स्थान, जगह, सिंहासन, तख्ते शाही, खेमा, रावटी, तम्बू, जुए का दाँव।

क्रिया-विशेषण

  • शब्दों के अंत में जुड़कर किसी स्थान विशेष का अर्थ देता है, जैसे- आराम, इबादत, शिकार आदि।

संज्ञा, पुल्लिंग

  • गाह1 (सं.)
image-upload

सचित्र संदर्भ

क्या ऐसा कोई चित्र है जो इस शब्द को अधिक परिभाषित करे?

आप स्वतंत्र भाव से चित्र अपलोड कीजिए जो अर्थ को और अधिक स्पष्ट करे अधिक जानिए

शे'र

English meaning of gaah

Noun, Feminine, Suffix

Adverb

  • sometimes

گاہ کے اردو معانی

اسم، مؤنث، لاحقہ

  • کوئی خونخوار آبی جانور ، مگرمچھ ، گھڑیال ؛ شارک.
  • لاحقۂ ظرفِ زماں ، جیسے صبح گاہ ، سحر گاہ وغیرہ نیز لاحقۂ ظرفِ مکاں جیسے. خواب گاہ وغیرہ.
  • جگہ ، مقام ؛ وقت ؛ باری

فعل متعلق

  • کبھی ؛ کسی وقت ، بعض وقت.

गाह के पर्यायवाची शब्द

गाह से संबंधित रोचक जानकारी

گاہ ’’جگہ‘‘ کے معنی میں بطور لاحقہ استعمال ہوتا ہے۔ اس طرح جو مرکب حاصل ہوتا ہے اس میں کبھی کبھی صفاتی کیفیت کا شائبہ بھی پیدا ہوجاتا ہے، مثلاً ’’زیرگاہ=نیچے والی جگہ‘‘، ’’شرم گاہ=شرم والی جگہ‘‘، ’’فرود گاہ=وہ جگہ جہاں قیام کیا جائے، یاسواری سے اترا جائے‘‘، وغیرہ۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

और देखिए

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (गाह)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

गाह

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone