تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"دَعْویٰ" کے متعقلہ نتائج

چَلَن

چلنے کی کیفیت یا حالت، حرکت، گردش

چَلَنی

حکومت وقت کا سکّہ جو چالو ہو، رائج، چلنے والا، مروّج

چَلَن ہارا

چلنے والا

چَلَن ہار

جو چلنے کو تیار ہو ، جانے والا ، یا در رکاب ؛ فنا ہونے والا ، مرنے کے قریب

چَلَن ہونا

غلبہ ہونا

چَلَن سے

after a good fashion or manner, with propriety

چَلَنْت

چلن ، طورر طریق ، چال ڈھال ، وضع قطع

چَلَنجُو

फा. वि.—वह व्यक्ति जो कपड़ा जल्द मैला करता हो।

چَلَنْتا

(سکّہ) بکاؤ، کام چلاؤ چلنے والا، قابل فروخت

چَلَنتَر

مکّار، چال باز

چَلَن دار

رائج ، مروّج .

چَلَن دینا

رائج کرنا، استعمال میں لانا

چَلَن چَلْنا

روش اختیار کرنا، وضع اختیار کرنا ، طرز زندگی اپنانا

چَلَن اُٹھنا

رواج ختم ہونا، متروک ہونا

چَلَن بِگَڑْْنا

رفتار ناموزوں ہونا، چال خراب ہونا

چَلَن کا آدْمی

کفایت شعار آدمی

چَلَن سے چَلْنا

مستحسن روش یا وضع یا انداز سے رہنا، کفایت شعار ہونا

چَلَنْ نِکَلْنا

رواں ہونا، جاری ہونا

چَلَنْ سِیْکھنا

کسی دوسرے کا طریقہ اختیار کرنا

چَلَنْتَر کَرنا

چال چلنا ، مکر کرنا ؛ چرتر کرنا ۔

چَلَنْت چَلْنا

وضع یا طور طریقہ اختیار کرنا

ہِلَن چَلَن

ہَلْچَل، حرکت

خوش چَلَن

اچّھے چال چلن والا ، پاکیزہ کردار ، نکو کار ، نیک چلن .

کھوٹے چَلَن

بُرے انداز ، بداطوار.

دیس چَلَن

local custom or observance

بَد چَلَن

بد اطوار، بدکار، بد وضع، برے چال چلن والا

چال چَلَن

طور طریقہ، رنگ ڈھنگ

پاک چَلَن

نکو کار ، نیک اطوار.

چِکْنا چَلَن

عمدہ چال، خوش خرامی.

دُنْیا کا چَلَن

معاشرے کا طور طریقہ ، رنگ ڈھنگ ، زندگی کا عام دستور.

چال و چَلَن

چال چلن، طور طریقہ، رنگ ڈھنگ، روش، رویہ، عادت، خصلت

زَمانے کا چَلَن

دُنیا کا دستور یا طور طریق، دُنیا کے رسم و رواج، رَوِش زمانہ

راسْتی کا چَلَن

نیک چلنی

بازار کا چَلَن

بازار کا دستور، رواج

سِکّے کا چَلَن

سکہ جاری ہونا ، نام چلنا ۔

فَقِیرْنی کا پُوت چَلَن اَمِیروں کا

غریب ہو کر امیروں کا ٹھاٹھ کرنا ، غریب ہو کر امیرانہ مزاج رکھنا

فَقِیر کا پُوت چَلَن اَمِیروں کا

جو غریب ہو اور امیرانہ وضع رکھے

اردو، انگلش اور ہندی میں دَعْویٰ کے معانیدیکھیے

دَعْویٰ

daa'vaaदा'वा

نیز : دَعْوا, دَعْوےٰ

اصل: عربی

وزن : 22

Roman

دَعْویٰ کے اردو معانی

اسم، مذکر، مؤنث

  • وہ مدعا یا مفہوم جس کے حق ہونے پر قائل زور دے، یا مصر ہو، یقین، صداقات کے ساتھ پر زور لفظوں میں کہی ہوئی بات، کوئی ایسی بات کہنے کا عمل جس کی دلیل دی جائے یا جسے دلیل کی ضرورت ہو
  • وہ بات جو چاہی جائے، درخواست، خواہش، مطالبہ
  • طلبگاری
  • استغاثہ، نالش (جو عدالت کے سامنے پیش کی جائے)
  • کسی شخص کےتصرَف پر زور ہونے کا استحقاق، حق
  • کسی بات کا زعم، غرور
  • مقابلہ، دوسرے کے مساوی یا اہل ہونے کا ادعا
  • (ریاضی، منطق) وہ کلیہ یا مسلمہ و مفروضہ جس کے لیے صغریٰ کبریٰ کے ذریعے دلیل قائم کی جائے
  • (فلسفہ) ثبوت عقل و دلیل
  • بدلہ

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

داوا

انّا کا شوہر

داوَہ

ڈاک کی چوکی، دھاوا.

شعر

Urdu meaning of daa'vaa

Roman

  • vo mudda ya mafhuum jis ke haq hone par qaa.il zor de, ya misr ho, yaqiin, sadaaqaat ke saath par zor lafzo.n me.n kahii hu.ii baat, ko.ii a.isii baat kahne ka amal jis kii daliil dii jaaye ya jise daliil kii zaruurat ho
  • vo baat jo chaahii jaaye, darKhaast, Khaahish, mutaaliba
  • talabgaarii
  • istiGaasa, naalish (jo adaalat ke saamne pesh kii jaaye
  • kisii shaKhs ke tasarruf par zor hone ka istihqaaq, haq
  • kisii baat ka zoam, Garuur
  • muqaabala, duusre ke musaavii ya ahal hone ka iddi.a
  • (riyaazii, mantiq) vo kulliya ya muslima-o-mafruuza jis ke li.e suGraa kubra ke zariiye daliil qaayam kii jaaye
  • (falasfaa) sabuut aqal-o-daliil
  • badla

English meaning of daa'vaa

Noun, Masculine, Feminine

दा'वा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, स्त्रीलिंग

  • वह मुद्दआ या मफ़हूम जिसके हक़ होने पर क़ाइल ज़ोर दे, या मुसिर हो, यक़ीन, सदाक़त अर्थात सच के साथ पुर-ज़ोर अर्थात शानदार और प्रभावी शब्दों में कही हुई बात, कोई ऐसी बात कहने का काम जिसकी दलील दी जाए या जिसे दलील की ज़रूरत हो

    विशेष मुद्द'आ= वह चीज़ जिस पर दावा हो, संपत्ति क़ाइल= अपनी ग़लती मानने वाला, आश्वस्त मफ़्हूम= अर्थ, तात्पर्य, आशय, जो समझ में आए मुसिर= ज़िद करने वाला, बार-बार किसी काम के लिए कहने वाला, किसी बात या काम पर अड़ने वाला

  • वह बात जो चाही जाए, दरख़ास्त, इच्छा, अनुरोध
  • तलबगारी अर्थात तलब करना
  • इस्तिग़ासा, नालिश (जो अदालत के सामने प्रस्तुत की जाए)

    विशेष इस्तिग़ासा= फ़रियाद, न्याय के निमित्त किया गया निवेदन, अभियोग, मदद की पुकार (एक मंत्र जो कठिन या बुरे समय में पढ़ा जाता है)

  • किसी व्यक्ति के तसर्रुफ़ पुर-ज़ोर होने का इस्तेहक़ाक़, हक़

    विशेष तसर्रुफ़= किसी कार्य में हाथ डालना, अधिकार, हस्तक्षेप, इख़्तियार, व्यय, ख़र्च इस्तेहक़ाक़= अपना हक़ माँगना, वैध अधिकार चाहना, हक़ साबित करना, हक़, स्वत्व

  • किसी बात का अभिमान, ग़ुरूर
  • मुक़ाबला, दूसरे के समान या योग्य होने का इद्दि'आ

    विशेष दावा करना, इच्छा करना, मुक़द्दमा दायर करना, शिकायत करना

  • (गणित, तर्कशास्त्र) वह कुल्लिया अर्थात सिद्धांत या मुसल्लमा और मफ़रूज़ा जिसके लिए सुग़रा-कुबरा अर्थात युक्तिवाक्य के द्वारा दलील क़ायम की जाए

    विशेष मुसल्लमा= जो बात सब को तस्लीम हो, सर्वमान्य, जो साबित हो, प्रमाणित, अखण्ड, संपूर्ण मफ़रूज़ा= काल्पनिक बात, फ़र्ज़ की हुई बात, भ्रम

  • (दर्शन शास्त्र) बुद्धिमत्ता एवं दलील का प्रमाण
  • बदला

دَعْویٰ کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

چَلَن

چلنے کی کیفیت یا حالت، حرکت، گردش

چَلَنی

حکومت وقت کا سکّہ جو چالو ہو، رائج، چلنے والا، مروّج

چَلَن ہارا

چلنے والا

چَلَن ہار

جو چلنے کو تیار ہو ، جانے والا ، یا در رکاب ؛ فنا ہونے والا ، مرنے کے قریب

چَلَن ہونا

غلبہ ہونا

چَلَن سے

after a good fashion or manner, with propriety

چَلَنْت

چلن ، طورر طریق ، چال ڈھال ، وضع قطع

چَلَنجُو

फा. वि.—वह व्यक्ति जो कपड़ा जल्द मैला करता हो।

چَلَنْتا

(سکّہ) بکاؤ، کام چلاؤ چلنے والا، قابل فروخت

چَلَنتَر

مکّار، چال باز

چَلَن دار

رائج ، مروّج .

چَلَن دینا

رائج کرنا، استعمال میں لانا

چَلَن چَلْنا

روش اختیار کرنا، وضع اختیار کرنا ، طرز زندگی اپنانا

چَلَن اُٹھنا

رواج ختم ہونا، متروک ہونا

چَلَن بِگَڑْْنا

رفتار ناموزوں ہونا، چال خراب ہونا

چَلَن کا آدْمی

کفایت شعار آدمی

چَلَن سے چَلْنا

مستحسن روش یا وضع یا انداز سے رہنا، کفایت شعار ہونا

چَلَنْ نِکَلْنا

رواں ہونا، جاری ہونا

چَلَنْ سِیْکھنا

کسی دوسرے کا طریقہ اختیار کرنا

چَلَنْتَر کَرنا

چال چلنا ، مکر کرنا ؛ چرتر کرنا ۔

چَلَنْت چَلْنا

وضع یا طور طریقہ اختیار کرنا

ہِلَن چَلَن

ہَلْچَل، حرکت

خوش چَلَن

اچّھے چال چلن والا ، پاکیزہ کردار ، نکو کار ، نیک چلن .

کھوٹے چَلَن

بُرے انداز ، بداطوار.

دیس چَلَن

local custom or observance

بَد چَلَن

بد اطوار، بدکار، بد وضع، برے چال چلن والا

چال چَلَن

طور طریقہ، رنگ ڈھنگ

پاک چَلَن

نکو کار ، نیک اطوار.

چِکْنا چَلَن

عمدہ چال، خوش خرامی.

دُنْیا کا چَلَن

معاشرے کا طور طریقہ ، رنگ ڈھنگ ، زندگی کا عام دستور.

چال و چَلَن

چال چلن، طور طریقہ، رنگ ڈھنگ، روش، رویہ، عادت، خصلت

زَمانے کا چَلَن

دُنیا کا دستور یا طور طریق، دُنیا کے رسم و رواج، رَوِش زمانہ

راسْتی کا چَلَن

نیک چلنی

بازار کا چَلَن

بازار کا دستور، رواج

سِکّے کا چَلَن

سکہ جاری ہونا ، نام چلنا ۔

فَقِیرْنی کا پُوت چَلَن اَمِیروں کا

غریب ہو کر امیروں کا ٹھاٹھ کرنا ، غریب ہو کر امیرانہ مزاج رکھنا

فَقِیر کا پُوت چَلَن اَمِیروں کا

جو غریب ہو اور امیرانہ وضع رکھے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (دَعْویٰ)

نام

ای-میل

تبصرہ

دَعْویٰ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone