تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"داتا دتار سُتھنی اُتار" کے متعقلہ نتائج

بانکا

بان٘ک کے فن میں مہارت رکھنے والا، بن٘کیت

بانکا چور

تیز طرار اورچالاک چور، مشاق چور

بانکا ٹیڑھا

رک: بان٘کا.

بانکا چَھیلا

خوش وضع، طرحدار

بانکا تِرچھا

رک: بان٘کا.

بَنِکا

= बणिक

بانکی

لگان

بَنْکائی

موڑ، ٹیڑھاپن

بَنْکِی

= बांँक

بُنْکی

بون٘د ، نقطہ۔

بَنْڑی

نئی نویلی دلھن، دلھن

بَنْڑا

(رک) بنرا۔

بِن٘کا

قلعی، ران٘گ، وہ سفید رن٘گ کی دھات جس سے تان٘بے وغیرہ کے برتنوں پر ملمع کرتے ہیں

بِنْڑا

وہ بیل جس کی دم کے سرے پر بالوں کا گچھا نہ ہو یا بال معمول سے کم ہوں۔

با آں کِہ

-इसके बावजूद ।

بینڑا

رک : بینڈا

بَونڑی

نیزے کی نوک جو پور کے اوپر ہوتی ہے، بوڑی

بَہ آنْکِہ

though, notwithstanding, although, nevertheless

با آنکہ

اس کے باوجود، حالانکہ، اگر چہ

بانکاری

تیر چلانے والا سپاہی

بان کار

تیر چلانے والا سپاہی

ٹیڑھا بانْکا

طرح دار، وضع دار، چھیلا، اکھڑ

کَڑَک بانکا

(دہلی) وہ جنگجو یا سپاہی جو میدان جنگ میں بلند آواز میں دشمن کو للکارتا ہو، وہ بان٘کا جوان، جس کی آواز سے لوگ ڈر جائیں، بانکا، ترچھا جوان

بال بانْکا کَرْنا

تھوڑا سا (بھی) صدمہ یا نقصان پہنچانا، ادنیٰ آزار دینا

بال بانْکا ہونا

تھوڑا سا (بھی) صدمہ یا نقصان پہنچنا، ادنیٰ آزار دینا

اللہ کرے بانکا پکڑا جائے، لال خان کے لکڑے سے جکڑا جائے

بد دعا، خدا کرے اسے سخت سزا ہو، اسے کاٹھ مارا جائے، خدا اس ظالم کو غارت کرے

سونے کی اَنگُوٹھی، پِیتَل کا ٹانکا، ماں چِھنال، پُوت بانکا

سونے کی انگوٹھی میں پِیتل کا ٹان٘کا اس طرح ہے جیسے ماں بدچلن ہو بیٹا بان٘کا ہو.

کِیسَہ میں نَہِیں کَھلی کی ڈَلی ، بانکا چھیلا پِھرے گَلی گَلی

مفلسی میں اِترانے کے موقع پر کہتے ہیں .

ہٰذا فِراقُ بَینِی وَ بَینَکَ

(قرآن مجید کی اٹھارھویں سورت الکہف کی آیت ۷۸ کا ایک جزو ہے) مجھ میں اور تم میں جدائی (حضرت موسیٰ علیہ السلام سے حضرت خضر علیہ السلام نے فرمایا تھا) ۔

واہ مِیاں بانْکے تیرے دَگْلے میں سَو سَو ٹانْکے

بے سروسامان بانکے کی نسبت کہتے ہیں ؛ بے سروسامانی پر شیخی

گَھر میں آئی تو بانکی پَگْڑی سِیدھی ہوئی

جب بیوی گھر میں آئی تو سب اینٹھ نکل گئی.

واہ مِیاں بانْکے تیرے گَلے میں سَو سَو ٹانْکے

بے سروسامان بانکے کی نسبت کہتے ہیں ؛ بے سروسامانی پر شیخی

دِلّی کی کَمائی بارَہ بَنکی میں گَنوائی

کسی کا محنت سے پیدا کیا ہو مال جب بُری طرح خرچ ہو جاتا ہے تو سننے والا کہتا ہے .

گانا نَہیں آیا تو کَہے اَنْگَن بَنْکا

رک : ناچ نہ جانوں آنگن ٹیڑھا ۔

طَبِیعَت بانکی ہونا

طبیعت میں بان٘کپن ہونا .

کَنْگال بَانْکا

فاقہ مست، مفلس شوقین

گانٹھ میں پَیسَہ نَہِیں بانکے پور کی سیر

مُفلس شوقین کی نسبت کہتے ہیں.

دِلّی کے بانکے جِن کی جُوتی میں سَو سَو ٹانکے

دلّی کے بانکے چاہے کیسے غریب ہوں بن ٹھن کے نکلتے ہیں .

اردو، انگلش اور ہندی میں داتا دتار سُتھنی اُتار کے معانیدیکھیے

داتا دتار سُتھنی اُتار

daataa dataar suthnii utaarदाता दतार सुथनी उतार

نیز : داتا داتار سُتھنی اُتار

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

داتا دتار سُتھنی اُتار کے اردو معانی

  • بہت سخاوت کرنے والے کے بارے میں طنزاً کہتے ہیں کہ وہ اس قدر سخی ہے کہ پاجامہ اتار کر بھی خیرات کردیتا ہے
  • اس کا مطلب یہ بھی ہو سکتا ہے کہ سخی تو وہی ہے جو اپنی بیوی کا پاجامہ تک اتار کر دے دے
  • کوئی عورت اپنے شوہر کی سخاوت سے اوبی ہوئی ہے اور جھنجھلا کر کہتی ہے کہ وہ حضرت اتنے سخی ہیں کہ میرا پاجامہ اتار کر دے سکتے ہیں

Urdu meaning of daataa dataar suthnii utaar

  • Roman
  • Urdu

  • bahut saKhaavat karne vaale ke baare me.n tanzan kahte hai.n ki vo is qadar sakhii hai ki paajaama utaar kar bhii Khairaat kardetaa hai
  • is ka matlab ye bhii ho saktaa hai ki sakhii to vahii hai jo apnii biivii ka paajaama tak utaar kar de de
  • ko.ii aurat apne shauhar kii saKhaavat se obii hu.ii hai aur jhu.njhlaa kar kahtii hai ki vo hazrat itne sakhii hai.n ki mera paajaama utaar kar de sakte hai.n

दाता दतार सुथनी उतार के हिंदी अर्थ

  • बहुत दान करने वाले के बारे में व्यंग से कहते हैं कि इतना दानशील है कि पाजामा भी उतार कर दान कर देता है
  • इस का अर्थ यह भी हो सकता है कि दाता तो वही है, जो अपनी पत्नी की सुथनी तक उतार कर दे दे
  • कोई स्त्री अपने पति की दानशीलता से ऊबी हुई है और खीझकर कहती है कि वह हज़रत इतने उदार हैं कि मेरा पैजामा भी उतार कर दे सकते हैं

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بانکا

بان٘ک کے فن میں مہارت رکھنے والا، بن٘کیت

بانکا چور

تیز طرار اورچالاک چور، مشاق چور

بانکا ٹیڑھا

رک: بان٘کا.

بانکا چَھیلا

خوش وضع، طرحدار

بانکا تِرچھا

رک: بان٘کا.

بَنِکا

= बणिक

بانکی

لگان

بَنْکائی

موڑ، ٹیڑھاپن

بَنْکِی

= बांँक

بُنْکی

بون٘د ، نقطہ۔

بَنْڑی

نئی نویلی دلھن، دلھن

بَنْڑا

(رک) بنرا۔

بِن٘کا

قلعی، ران٘گ، وہ سفید رن٘گ کی دھات جس سے تان٘بے وغیرہ کے برتنوں پر ملمع کرتے ہیں

بِنْڑا

وہ بیل جس کی دم کے سرے پر بالوں کا گچھا نہ ہو یا بال معمول سے کم ہوں۔

با آں کِہ

-इसके बावजूद ।

بینڑا

رک : بینڈا

بَونڑی

نیزے کی نوک جو پور کے اوپر ہوتی ہے، بوڑی

بَہ آنْکِہ

though, notwithstanding, although, nevertheless

با آنکہ

اس کے باوجود، حالانکہ، اگر چہ

بانکاری

تیر چلانے والا سپاہی

بان کار

تیر چلانے والا سپاہی

ٹیڑھا بانْکا

طرح دار، وضع دار، چھیلا، اکھڑ

کَڑَک بانکا

(دہلی) وہ جنگجو یا سپاہی جو میدان جنگ میں بلند آواز میں دشمن کو للکارتا ہو، وہ بان٘کا جوان، جس کی آواز سے لوگ ڈر جائیں، بانکا، ترچھا جوان

بال بانْکا کَرْنا

تھوڑا سا (بھی) صدمہ یا نقصان پہنچانا، ادنیٰ آزار دینا

بال بانْکا ہونا

تھوڑا سا (بھی) صدمہ یا نقصان پہنچنا، ادنیٰ آزار دینا

اللہ کرے بانکا پکڑا جائے، لال خان کے لکڑے سے جکڑا جائے

بد دعا، خدا کرے اسے سخت سزا ہو، اسے کاٹھ مارا جائے، خدا اس ظالم کو غارت کرے

سونے کی اَنگُوٹھی، پِیتَل کا ٹانکا، ماں چِھنال، پُوت بانکا

سونے کی انگوٹھی میں پِیتل کا ٹان٘کا اس طرح ہے جیسے ماں بدچلن ہو بیٹا بان٘کا ہو.

کِیسَہ میں نَہِیں کَھلی کی ڈَلی ، بانکا چھیلا پِھرے گَلی گَلی

مفلسی میں اِترانے کے موقع پر کہتے ہیں .

ہٰذا فِراقُ بَینِی وَ بَینَکَ

(قرآن مجید کی اٹھارھویں سورت الکہف کی آیت ۷۸ کا ایک جزو ہے) مجھ میں اور تم میں جدائی (حضرت موسیٰ علیہ السلام سے حضرت خضر علیہ السلام نے فرمایا تھا) ۔

واہ مِیاں بانْکے تیرے دَگْلے میں سَو سَو ٹانْکے

بے سروسامان بانکے کی نسبت کہتے ہیں ؛ بے سروسامانی پر شیخی

گَھر میں آئی تو بانکی پَگْڑی سِیدھی ہوئی

جب بیوی گھر میں آئی تو سب اینٹھ نکل گئی.

واہ مِیاں بانْکے تیرے گَلے میں سَو سَو ٹانْکے

بے سروسامان بانکے کی نسبت کہتے ہیں ؛ بے سروسامانی پر شیخی

دِلّی کی کَمائی بارَہ بَنکی میں گَنوائی

کسی کا محنت سے پیدا کیا ہو مال جب بُری طرح خرچ ہو جاتا ہے تو سننے والا کہتا ہے .

گانا نَہیں آیا تو کَہے اَنْگَن بَنْکا

رک : ناچ نہ جانوں آنگن ٹیڑھا ۔

طَبِیعَت بانکی ہونا

طبیعت میں بان٘کپن ہونا .

کَنْگال بَانْکا

فاقہ مست، مفلس شوقین

گانٹھ میں پَیسَہ نَہِیں بانکے پور کی سیر

مُفلس شوقین کی نسبت کہتے ہیں.

دِلّی کے بانکے جِن کی جُوتی میں سَو سَو ٹانکے

دلّی کے بانکے چاہے کیسے غریب ہوں بن ٹھن کے نکلتے ہیں .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (داتا دتار سُتھنی اُتار)

نام

ای-میل

تبصرہ

داتا دتار سُتھنی اُتار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone