تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"چاہِ بابِل" کے متعقلہ نتائج

عِرْفان

شناخت، پہچان، آگہی، واقفیت، خدائے تعالیٰ کی معرفت، خدا شناسی

عِرْفان پَناہ

خدا شناس ، حق آگاہ.

عِرْفان سِرِشْت

خدا شناس ، حق آگاہ ، عارف.

عِرْفانِ ذات

عرفانِ نفس، خودآگہی، انسان کا اپنے نفس یا وجود کو پہچاننا، خود شناسی

عِرْفانِ خودی

خود شناسی ، خود آگہی ، عرفانِ ذات ، اپنے آپ کو پہچاننا ، اپنے وجود کو پہچاننا.

عِرْفانِ حَقِیقَت

حقیقت کی پہچان یا آگہی

عِرْفانِ نَفْس

عرفان ذات، خود آگاہی

عِرْفانِ مَآب

عالم ، خدا شناس.

عِرْفانی

عرفان (رک) سے منسوب یا متعلق ، معرفت کا.

آشُوبِ عِرْفَاں

dread of divine knowledge

باغِ عِرْفاں

garden of enlightenment

جُرْعَۂ عَرْفَاں

(تصوف)

اِطاعَت و عِرْفاں

obedience and enlightenment

مَئے عِرفاں

شرابِ معرفت ، عشق حقیقی ۔

اَہْلِ عِرْفاں

those enlightened

آشْنَائے مَنْزِلِ عِرْفَاں

acquainted with destination of enlightenment

علم و عرفان

علم اور روشن خیالی

اَحْمَد عِرْفان

name of the poet ahmad irfaan

مَقامِ عِرفان

(تصوف) وہ مرحلہ جس میں سالک کو اللہ تعالیٰ کی معرفت حاصل ہو جائے ،

واسِعُ العِرفان

جسے بہت زیادہ عرفان حاصل ہو ؛ عارف ِکامل ۔

صاحِبِ عِرْفان

وہ شخص جسے خدا کا عرفان حاصل ہو ، خدا کو پہچاننے والا ، خدا شناس ، عالِم

اَہْلِ عِرفان

فاضل لوگ

شَرْعاً و عُرْفاً

قاعدے قانون اور رواج کی رو سے، شرع اور رسم و رواج دونوں کے لحاظ سے

دَفْعَہ دَفان ہونا

جھگڑا کٹنا، رکاوٹ دور ہونا

دفن

مُردے کے قبر میں گاڑے جانے کا عمل، تجہیز و تکفین

زَمِین میں دَفْن کَر دینا

مار دینا، زمین میں گاڑ دینا، غارت کر دینا

تَعْزِیَہ دَفْن ہونا

تعزیہ کا زمین میں دبایا جانا، دسویں محرم کو معمولی قسم کے کاغذوں کے تعزیے زمین میں دبائے جاتے ہیں

تَعْزِیَہ دَفْن کَرنا

تعزیہ کو زمین میں دبا دینا، دسویں محرم کو معمولی قسم کے کاغذوں کے تعزیے زمین میں دبائے جاتے ہیں

زَمِین میں دَفْن کَرنا

مار دینا، زمین میں گاڑ دینا، غارت کر دینا

عُرْفاً

عرف کی رو سے، عام شہرت کے لحاظ سے، مشہور نام کے طور پر

عارِفانَہ کَلام

وہ کلام جس میں خدا یا معرفتِ الٰہی کا ذکر ہو.

سِینے میں دَفْن کَرْنا

چُھپانا ، پوشیدہ رکھنا ، راز میں رکھنا ، کسی پر ظاہر نہ کرنا .

بَعْدِ دَفْن

after burial

دَفْعِ دَفان ہونا

جھگڑا کٹنا، رکاوٹ دور ہونا

deafen

بَہْرَہ

ruffian

غُنڈَہ

دَفان

نِکال دینا، دُور کرنا، ہٹا دینا (تحقیر، تَنَفُّر یا عتاب کے موقع پر)

دَفِین

پوشیدہ . چُھپی ہوئی.

دَفائِن

دفینہ کی جمع، خزانے، زمین مین دفن کی ہوئی رقمیں، مال دفن کیا ہوا، مدفون خزانہ

بَحْرِ عِرْفانِ اِلٰہی

ocean of the enlightenment of God

دَفْعاً

اچانک ، ایک دم ، ذراسی دیر کو .

دَفَن کَرنا

entomb, bury

دَفْعان

دُور ، پرے (کرنا ، ہونا کے ساتھ).

دَفَن کَفَن

تجہیز و تکفین ، مُردے کی آخری رسومات.

کَفَن دَفَن

مردے کو کفنانا اور دفن کرنا، تجہیز و تکفین، تکفین و تدفین

دَفَْن ہونا

محفوظ ہونا

دَفَن رَہْنا

محو رہنا . حد درجہ منہمک ہونا ، بے حد مشغول ہونا ؛ کسی کام میں کھو جانا.

دَفان ہونا

go away, make (oneself) scarce

مُتَعارِفِین

جان پہچان والے، متعارف

دُور دَفان

(عو) غَائب ہو جائے علیحدہ یا الگ ہو.

نال دَفَن ہونا

have hereditary connections (with a place)

کَفَن دَفَن کَرنا

مردے کو کفنانا اور دفن کرنا، تجہیز و تکفین کرنا، تکفین و تدفین کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں چاہِ بابِل کے معانیدیکھیے

چاہِ بابِل

chaah-e-baabilचाह-ए-बाबिल

اصل: فارسی

وزن : 2222

موضوعات: کنایۃً

  • Roman
  • Urdu

چاہِ بابِل کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • بغداد سے جنوب کی طرف تقریباً پچپن میل کے فاصلہ پر ایک چوکور کن٘واں جس کا قطر تین فٹ کے قریب ہے اس کنویں کے متعلق کہا جاتا ہے کہ اس میں ہاروت و ماروت الٹے لٹکے ہوئے ہے ہیں اور قیامت تک لٹکے رہیں گے علمائے یہود کا کہنا کے کہ زمین پر قیام کے دوران ہاروت اور ماروت کی نگاہ ایک خوبصورت عورت زہرہ پر پڑی اور وہ اس کی قربت کے طلب گار ہوئے زہرہ کے کہنے پر انھوں نے شراب خوری، بت پرستی اور قتل و غارت تک سے گریز نہ کیا یہاں تک کہ اسم اعظم بھی (جس کی ممانعت تھی) زہرہ کو سکھا دیا زہرہ اسم اعظم کی برکت سے آسمان پر چلی گئی اور ہاروت ماروت خدا کے غضب میں مبتلا ہو کر چاہ بابل میں قید ہوئے، قرآن پاک میں ہاروت و ماروت کا نام آیا ہے مگر مذکورہ قصے کی طرف کوئی اشارہ موجود نہیں
  • (کنایۃً) چاہ بابل میں مقید و عذاب میں مبتلا فرشتے جنھیں جادو ٹونے کا مرکز خیال کیا جاتا ہے، جادو کا گڑھ

Urdu meaning of chaah-e-baabil

  • Roman
  • Urdu

  • baGdaad se junuub kii taraf taqriiban pachpan mel ke faasila par ek chaukor kanvaa.n jis ka qutar tiin fuT ke qariib hai is ku.nve.n ke mutaalliq kahaa jaataa hai ki is me.n haaruut-o-maaruut ulTe laTke hu.e hai hai.n aur qiyaamat tak laTke rahenge ulmaa.e yahuud ka kahnaa ke ki zamiin par qiyaam ke dauraan haaruut aur maaruut kii nigaah ek Khuubsuurat aurat zuhra par pa.Dii aur vo us kii qurbat ke talabgaar hu.e zuhra ke kahne par unho.n ne sharaabakhorii, butaprastii aur qatal-o-Gaarat tak se gurez na kiya yahaa.n tak ki ism-e-aazam bhii (jis kii mumaanat thii) zuhra ko sikhaa diyaa zuhra ism-e-aazam kii barkat se aasmaan par chalii ga.ii aur haaruut maaruut Khudaa ke Gazab me.n mubatlaa ho kar chaah-e-baabul me.n qaid hu.e, quraan-e-paak me.n haaruut-o-maaruut ka naam aaya hai magar mazkuura qisse kii taraf ko.ii ishaaraa maujuud nahii.n
  • (kanaa.en) chaah-e-baabul me.n muqayyad-o-azaab me.n mubatlaa farishte jinhe.n jaaduu Tone ka markaz Khyaal kiya jaataa hai, jaaduu ka ga.Dh

English meaning of chaah-e-baabil

Noun, Masculine

  • the pit of Babel, a well where two fabulous angels, called Harut and Marnt, are said to hang with their heads downwards and to teach magic to mankind (are said to be hung as penalty for their love for Venus)
  • (Metaphorically) the center of magic, the magic hub

चाह-ए-बाबिल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • वह कुआँ जिसमें ‘हारूत' और ‘मारूत' नाम के दो फ़िरिश्ते बंद है, और जो लोगों को जादू सिखाते हैं
  • (लाक्षणिक) बाबिल के कुआँ में बंदि एवं दंडशील फ़रिश्ते जिन्हें जादू-टोने का केंद्र माना जाता है, जादू का गढ़

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

عِرْفان

شناخت، پہچان، آگہی، واقفیت، خدائے تعالیٰ کی معرفت، خدا شناسی

عِرْفان پَناہ

خدا شناس ، حق آگاہ.

عِرْفان سِرِشْت

خدا شناس ، حق آگاہ ، عارف.

عِرْفانِ ذات

عرفانِ نفس، خودآگہی، انسان کا اپنے نفس یا وجود کو پہچاننا، خود شناسی

عِرْفانِ خودی

خود شناسی ، خود آگہی ، عرفانِ ذات ، اپنے آپ کو پہچاننا ، اپنے وجود کو پہچاننا.

عِرْفانِ حَقِیقَت

حقیقت کی پہچان یا آگہی

عِرْفانِ نَفْس

عرفان ذات، خود آگاہی

عِرْفانِ مَآب

عالم ، خدا شناس.

عِرْفانی

عرفان (رک) سے منسوب یا متعلق ، معرفت کا.

آشُوبِ عِرْفَاں

dread of divine knowledge

باغِ عِرْفاں

garden of enlightenment

جُرْعَۂ عَرْفَاں

(تصوف)

اِطاعَت و عِرْفاں

obedience and enlightenment

مَئے عِرفاں

شرابِ معرفت ، عشق حقیقی ۔

اَہْلِ عِرْفاں

those enlightened

آشْنَائے مَنْزِلِ عِرْفَاں

acquainted with destination of enlightenment

علم و عرفان

علم اور روشن خیالی

اَحْمَد عِرْفان

name of the poet ahmad irfaan

مَقامِ عِرفان

(تصوف) وہ مرحلہ جس میں سالک کو اللہ تعالیٰ کی معرفت حاصل ہو جائے ،

واسِعُ العِرفان

جسے بہت زیادہ عرفان حاصل ہو ؛ عارف ِکامل ۔

صاحِبِ عِرْفان

وہ شخص جسے خدا کا عرفان حاصل ہو ، خدا کو پہچاننے والا ، خدا شناس ، عالِم

اَہْلِ عِرفان

فاضل لوگ

شَرْعاً و عُرْفاً

قاعدے قانون اور رواج کی رو سے، شرع اور رسم و رواج دونوں کے لحاظ سے

دَفْعَہ دَفان ہونا

جھگڑا کٹنا، رکاوٹ دور ہونا

دفن

مُردے کے قبر میں گاڑے جانے کا عمل، تجہیز و تکفین

زَمِین میں دَفْن کَر دینا

مار دینا، زمین میں گاڑ دینا، غارت کر دینا

تَعْزِیَہ دَفْن ہونا

تعزیہ کا زمین میں دبایا جانا، دسویں محرم کو معمولی قسم کے کاغذوں کے تعزیے زمین میں دبائے جاتے ہیں

تَعْزِیَہ دَفْن کَرنا

تعزیہ کو زمین میں دبا دینا، دسویں محرم کو معمولی قسم کے کاغذوں کے تعزیے زمین میں دبائے جاتے ہیں

زَمِین میں دَفْن کَرنا

مار دینا، زمین میں گاڑ دینا، غارت کر دینا

عُرْفاً

عرف کی رو سے، عام شہرت کے لحاظ سے، مشہور نام کے طور پر

عارِفانَہ کَلام

وہ کلام جس میں خدا یا معرفتِ الٰہی کا ذکر ہو.

سِینے میں دَفْن کَرْنا

چُھپانا ، پوشیدہ رکھنا ، راز میں رکھنا ، کسی پر ظاہر نہ کرنا .

بَعْدِ دَفْن

after burial

دَفْعِ دَفان ہونا

جھگڑا کٹنا، رکاوٹ دور ہونا

deafen

بَہْرَہ

ruffian

غُنڈَہ

دَفان

نِکال دینا، دُور کرنا، ہٹا دینا (تحقیر، تَنَفُّر یا عتاب کے موقع پر)

دَفِین

پوشیدہ . چُھپی ہوئی.

دَفائِن

دفینہ کی جمع، خزانے، زمین مین دفن کی ہوئی رقمیں، مال دفن کیا ہوا، مدفون خزانہ

بَحْرِ عِرْفانِ اِلٰہی

ocean of the enlightenment of God

دَفْعاً

اچانک ، ایک دم ، ذراسی دیر کو .

دَفَن کَرنا

entomb, bury

دَفْعان

دُور ، پرے (کرنا ، ہونا کے ساتھ).

دَفَن کَفَن

تجہیز و تکفین ، مُردے کی آخری رسومات.

کَفَن دَفَن

مردے کو کفنانا اور دفن کرنا، تجہیز و تکفین، تکفین و تدفین

دَفَْن ہونا

محفوظ ہونا

دَفَن رَہْنا

محو رہنا . حد درجہ منہمک ہونا ، بے حد مشغول ہونا ؛ کسی کام میں کھو جانا.

دَفان ہونا

go away, make (oneself) scarce

مُتَعارِفِین

جان پہچان والے، متعارف

دُور دَفان

(عو) غَائب ہو جائے علیحدہ یا الگ ہو.

نال دَفَن ہونا

have hereditary connections (with a place)

کَفَن دَفَن کَرنا

مردے کو کفنانا اور دفن کرنا، تجہیز و تکفین کرنا، تکفین و تدفین کرنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (چاہِ بابِل)

نام

ای-میل

تبصرہ

چاہِ بابِل

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone