تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"چادَر سَر سے اُتار لینا" کے متعقلہ نتائج

دوشالا

شال، دوشالا، اوڑھنی، چادر

دَشِیلا

خوش گُزاراں ، اچّھی حالت میں ، خوش قِسمت ، خوش نصیب ، صاحبِ اقبال .

دُوشالے

دوشالا/ دوشالہ، کی مغیّرہ حالت نیز جمع، تراکیب میں مستعمل

دُشالَہ

پشمینہ کی چادروں کا جوڑا، ایک قسم کی اونی گرم چادر جس کے کنارو پر کڑھائی ہوتی ہے

دو شالَہ

پشمینے کی چادر، اعلیٰ درجے کی شال

دُوشالا نَخُودی

اعلیٰ قسم کی دوہری شال جو خلعت کے ساتھ دتے تھے، اس پر چنے کے برابر سونے چان٘دی کے تار کی بُوٹیاں ہوتی ہیں.

دوشالے میں ڈھانپ کَر پیش کَرنا

لطیف پیرایہ میں بیان کرنا، دوشالا میں لپیٹ کر.

دوشالے میں ٹاٹ کا حاشِیہ ہونا

کسی اچھی چیز کو بُری چیز سے ملانا، اعلیٰ کو ادنیٰ سے نسبت دینا.

دوشالے میں لَپیٹ کے

درپردہ، اشارے کنایہ میں.

دوشالے میں لَپیٹ کَر لَگانا

درپردہ ظنز کرنا، ناگوار یا تلخ بات خوش اسلوبی سے کہہ جانا.

دوشالے میں لَپیٹ کَر مارْنا

رک : دو شالے میں لپیٹ کر لگانا .

دوشالے میں لَپیٹ لَپیٹ کَر مارْنا

رک: دوشالہ میں لپیٹ کر لگانا.

دوشالے میں لَپیٹ کَر جُوتِیاں مارْنا

لطیف پیرائے میں طنز یا تضحیک کرنا ، درپردہ ذلیل کرنا ؛ ہجوِ ملیح سے کام لینا ، اشاروں کنایوں میں طعن و تشنیع کرنا .

دوشالے کا ہاتھ

(بنوٹ) ایک دان٘و کا نام .

کَمَّل میں دوشالے کا مَزا مِلْنا

غربت میں لطف ہونا .

فَقِیر کو کَمَّل ہی دوشالَہ ہے

غریب کو جو میسّر ہو جاوے وہی بہت ہے ؛ غریب آدمی کو جو کچھ مل جائے وہی بہت ہے

نائی کا دُوشالَہ

(عو) ایسے موقع پر بولتے ہیں کہ جب کوئی شخص کسی کو عاریۃ ً کوئی شے دے اور اس بات کی کوشش کرے کہ چار آدمیوں کو معلوم ہو جائے

فَقِیر کو کَمْبَل ہی دوشالَہ ہے

غریب کو جو میسّر ہو جاوے وہی بہت ہے ؛ غریب آدمی کو جو کچھ مل جائے وہی بہت ہے

کمل میں دو شالے کا مزا ملنا

غربت میں لطف ہونا

دُولہا تو وہ پَر دو شالَہ اَپنا ہے

ظاہری بناؤ سجاؤ کی حقیقت کھولنا ہو تہ یہ مثل بولتے ہیں ، مطلب یہ ہوتا ہے کہ اس کی ساری سج دھج ہمارے ہی طفیل سے ہے پھر بھی ہمیں سے اکڑتا ہے

اردو، انگلش اور ہندی میں چادَر سَر سے اُتار لینا کے معانیدیکھیے

چادَر سَر سے اُتار لینا

chaadar sar se utaar lenaaचादर सर से उतार लेना

محاورہ

دیکھیے: چادَر اُتارْنا

  • Roman
  • Urdu

چادَر سَر سے اُتار لینا کے اردو معانی

  • عورت کی بے آبروئی کرنا (جیسے مرد کی لیے پگڑی اتارنا)، عورت کا برقع اتارنا، عورت کو بے پردہ کرنا، سر سے چادر علیحدہ کرنا، پردہ فاش کرنا، ذلیل کرنا، بے عزت کرنا
  • بے پردہ کر دینا، رسوا کرنا، بے عزتی کرنا

Urdu meaning of chaadar sar se utaar lenaa

  • Roman
  • Urdu

  • aurat kii be aabruu.ii karnaa (jaise mard kii li.e pag.Dii utaarnaa), aurat ka burqaa utaarnaa, aurat ko bepardaa karnaa, sar se chaadar alaihdaa karnaa, parda faash karnaa, zaliil karnaa, be.izzat karnaa
  • bepardaa kar denaa, rusvaa karnaa, be.izztii karnaa

चादर सर से उतार लेना के हिंदी अर्थ

  • महिला का अपमान करना (जैसे मर्द की लिए पगड़ी उतारना), औरत का बुर्क़ा उतारना, औरत को बेपर्दा करना, सर से चादर अलग करना, तिरस्कार करना, अपमान करना
  • बेपर्दा करना, अनादर करना, अपमानित करना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دوشالا

شال، دوشالا، اوڑھنی، چادر

دَشِیلا

خوش گُزاراں ، اچّھی حالت میں ، خوش قِسمت ، خوش نصیب ، صاحبِ اقبال .

دُوشالے

دوشالا/ دوشالہ، کی مغیّرہ حالت نیز جمع، تراکیب میں مستعمل

دُشالَہ

پشمینہ کی چادروں کا جوڑا، ایک قسم کی اونی گرم چادر جس کے کنارو پر کڑھائی ہوتی ہے

دو شالَہ

پشمینے کی چادر، اعلیٰ درجے کی شال

دُوشالا نَخُودی

اعلیٰ قسم کی دوہری شال جو خلعت کے ساتھ دتے تھے، اس پر چنے کے برابر سونے چان٘دی کے تار کی بُوٹیاں ہوتی ہیں.

دوشالے میں ڈھانپ کَر پیش کَرنا

لطیف پیرایہ میں بیان کرنا، دوشالا میں لپیٹ کر.

دوشالے میں ٹاٹ کا حاشِیہ ہونا

کسی اچھی چیز کو بُری چیز سے ملانا، اعلیٰ کو ادنیٰ سے نسبت دینا.

دوشالے میں لَپیٹ کے

درپردہ، اشارے کنایہ میں.

دوشالے میں لَپیٹ کَر لَگانا

درپردہ ظنز کرنا، ناگوار یا تلخ بات خوش اسلوبی سے کہہ جانا.

دوشالے میں لَپیٹ کَر مارْنا

رک : دو شالے میں لپیٹ کر لگانا .

دوشالے میں لَپیٹ لَپیٹ کَر مارْنا

رک: دوشالہ میں لپیٹ کر لگانا.

دوشالے میں لَپیٹ کَر جُوتِیاں مارْنا

لطیف پیرائے میں طنز یا تضحیک کرنا ، درپردہ ذلیل کرنا ؛ ہجوِ ملیح سے کام لینا ، اشاروں کنایوں میں طعن و تشنیع کرنا .

دوشالے کا ہاتھ

(بنوٹ) ایک دان٘و کا نام .

کَمَّل میں دوشالے کا مَزا مِلْنا

غربت میں لطف ہونا .

فَقِیر کو کَمَّل ہی دوشالَہ ہے

غریب کو جو میسّر ہو جاوے وہی بہت ہے ؛ غریب آدمی کو جو کچھ مل جائے وہی بہت ہے

نائی کا دُوشالَہ

(عو) ایسے موقع پر بولتے ہیں کہ جب کوئی شخص کسی کو عاریۃ ً کوئی شے دے اور اس بات کی کوشش کرے کہ چار آدمیوں کو معلوم ہو جائے

فَقِیر کو کَمْبَل ہی دوشالَہ ہے

غریب کو جو میسّر ہو جاوے وہی بہت ہے ؛ غریب آدمی کو جو کچھ مل جائے وہی بہت ہے

کمل میں دو شالے کا مزا ملنا

غربت میں لطف ہونا

دُولہا تو وہ پَر دو شالَہ اَپنا ہے

ظاہری بناؤ سجاؤ کی حقیقت کھولنا ہو تہ یہ مثل بولتے ہیں ، مطلب یہ ہوتا ہے کہ اس کی ساری سج دھج ہمارے ہی طفیل سے ہے پھر بھی ہمیں سے اکڑتا ہے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (چادَر سَر سے اُتار لینا)

نام

ای-میل

تبصرہ

چادَر سَر سے اُتار لینا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone