تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بھار" کے متعقلہ نتائج

گُف٘تار

بول چال، گفتگو، کلام

گُف٘تار کا غازی

صرف بات کرنے والا ، مُن٘ھ سے بہت کچھ کہے ؛ سخن عملًا کچھ نہ کرنے والا .

گُفتار میں آنا

بولنا، بات کرنا، گفتگو کرنا

گُفتار دِل میں جَذْب ہونا

بات کا دل اُتر جانا ، بات کا دل پر اثر انداز ہونا .

گفتاری

کہنا، بولنا، باتیں کرنا

گُف٘تار نِکالْنا

بات کا آغاز کرنا، ذکر چھیڑنا

گُف٘تار بُھول جانا

خاموش ہو جانا چُب ہو جانا ، لاجواب ہو جانا ، گویائی سلب ہو جانا .

gifted

حاذِق

مَذاق گُفتار

بات کرنے کا شوق ، بولنے اور گفتگو کرنے کی تمنا ۔

شَہْد گُفْتار

जिसकी बातें मीठी हों, मिष्टभाषी, मधुरवादी।।

نَغْز گُفْتار

اچھے اور عمدہ انداز میں گفتگو کرنے والا ، شیریں کلام

ژولِیدَہ گُفْتار

مبہم باتیں کرنے والا ، پیچیدہ باتیں کرنے والا.

شِیریں گُفْتار

خوش تقریر، خوش کلام

شَکَّرِیں گُفْتار

شیریں سخن، خوش بیان، خوش کلام

خوش گُفْتار

خوش گفتار، شیریں زبان

شوخ گُفْتار

زبان دراز ، منہ پھٹ .

پیشْ گُفْتار

پیش لفظ،، مقدمہ، دیباچہ

شَکَر گُفْتار

شیریں مقال، میٹھی گفتگو والا، مزیدار باتیں کرنے والا

بَذْلَہ گُفْتار

لطیفہ گو ، شیریں زبان ، میٹھی اور دلکش بات کہنے والا ، بذل گو (ناظم یا نائر) .

یاوَہ گُفْتار

رک : یاوہ گو ؛ بیہودہ باتیں کرنے والا

تیزی گُفتار

(لفظاً) ذہانت کی گفتگو ، (مجازاً) اعلیٰ خیالات کا مظاہرہ.

نادِرَہ گُفْتار

نادر نکتے بیان کرنے والا، غیر معمولی باتیں کرنے والا، انتہائی خوش گفتار

ہَرزَہ گُفتار

رک : ہرزہ گو ۔

سَنْجِیدَہ گُفْتار

خوش اور شیریں کلام، جس کی باتیں مہذب اور فہمیدہ ہوں، متانت سے گفتگو کرنے والا

عُضْوِ گُفْتار

آواز پیدا کرنے یا اس سے تعلق رکھنے والا عضو مثلاً حنجرہ وغیرہ.

کَم گُفْتار

۔(ف) صفت ۔ کم سخن

رَفْتار گُفْتار

چال چلن، طور طریق، کردار و اخلاق، طرز عمل

نیک گُفْتار

اچھی باتیں کرنے والا، خوش گفتار

گالَمْ گُفْتار

رک : گالم گلوچ.

نَکْہَت گُفتار

شیریں سخنی، خوش گفتاری

گَرْم گَفْتار

پرزور اور جوش و خروش سے معمور، پر جوش، بلند آہنگ

گالی گُفْتار

گالم گفتار، گالم گلوچ

تَلْخ گُفْتار

رک: تلخ گو زبان

نَرم گُفتار

سلجھی ہوئی گفتگو کرنے والا، میٹھی گفتگو کرنے والا، ملائمت سے بولنے والا

راسْت گُفْتار

صاف اور سچّی بات کہنے والا، حق گو، سچّا

غازِیِٔ گُفْتار

hero, gallant soldier

طَرْزِ گُفْتار

way of speech or conversation

شوخیٔ گُفْتار

رک : شوخیؑ تقریر .

شِیرِینِیٔ گُفْتار

بات کرنے کی خوبصورتی ، تقریر کی خوبصورتی

گُل اَفْشانِی گُفْتار

ایسی باتیں کرنا گویا پھول جھڑ رہے ہیں , اچھی باتیں کرنا

حُسنِ گُفْتار

बोल-चाल की शिष्टता और माधुर्य ।

رَفْتار و گُفْتار

چال ڈھال اور بات چیت، برتاو، سلوک

یارائے گُفْتار

رک : یارا ئے کلام

مَسْتیٔ گُفْتار

پُرجوش تقریر یا وعظ

گَرْمیٔ گُفْتار

پُرجوش اندازِ گفتگو ، جوش اور ولولہ پیدا کرنے والی گفتگو یا انداز (عموماً تحریر و تقریر کے لیے مستعمل).

گالی گُفْتار نِکالْنا

گالم گلوچ کرنا، گالی دینا

لَبِ گُفْتار وا کَرْنا

زبان کھولنا ، بولنا ، بات کرنا

دَسْتار رَفْتار، گُفْتار جُدے جُدے ہوتے ہیں

دنیا میں ہر شخص دوسرے سے مختلف ہے .

دَسْتار گُفْتار اَپنے ہی کام آتی ہے

اپنی پگڑی اور اپنی زبان دونوں کی احتیاط برتنے میں اپنا ہی بھلا ہے

دَسْتار گُفْتار اَپنی ہی کام آتی ہے

اپنی پگڑی اور اپنی زبان دونوں کی احتیاط برتنے میں اپنا ہی بھلا ہے

دَسْتار اَور گُفتار اَپْنی ہی کام آتی ہے

اپنے ہاتھ سے اپنی پگڑی (دوپٹا) باندھنا چاہیے اور اپنی بات خود ہی کہنا مناسب ہے دوسے کے ذریعے دونوں ٹھیک نہیں کیوں کہ اپنی بات یا مطلب کو جیسے خود کہہ سکتا ہے اس طرح دوسرے سے ادا نہیں ہو سکتا .

اردو، انگلش اور ہندی میں بھار کے معانیدیکھیے

بھار

bhaarभार

اصل: سنسکرت

وزن : 21

  • Roman
  • Urdu

بھار کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • بوجھ ، بار ، وزن .
  • ناگوار ، تکلیف دہ ، بار، ناقابل برداشت ۔
  • رک : بہار ؛ رونق ، شان .
  • بال ، رواں ، مو .
  • لشکر ، فوج ، دل .
  • وزنی چیز، بھاری چیز، گٹھڑی (جو سر یا کان٘دھے پر لادی جاۓ) .
  • بھاری سامان ، کھڑاگ ، مال اسباب .
  • درجہ ، مرتبہ .
  • قدرو قیمت ، عزت ؛ بار ، باریابی .
  • شان و شوکت ، دھاک ، سج دھج .
  • ذمہ داری ، جواب دہی .
  • چارج ، انتظام .
  • ذمہ داری کا احساس ، قرض کا شعور .
  • زور ، دباؤ .
  • سہارا ، پناہ ، تکیہ ، مدد ، انحصار ، دارومدار .
  • سونے کا ایک وزن جو دو ہزار پیلاس کے برابر ہوتا تھا .
  • بہن٘گی کا بان٘س .
  • . لکڑیوں کا گٹھا ، بوجھا .
  • ایک وزن جو بیس پنسیری کے برابر ہوتا ہے .
  • . وہ بوجھ جو بہن٘گی کے دونوں پلّوں پر رکھ کر کندھوں پر اٹھاتے ہیں.
  • . سن٘بھال ، رکشا .
  • بھاڑ (رک) .

فعل متعلق

  • رک : باہر .

شعر

Urdu meaning of bhaar

  • Roman
  • Urdu

  • bojh, baar, vazan
  • naagavaar, takliifdeh, baar, naaqaabil-e-bardaasht
  • ruk ha bihaar ; raunak, shaan
  • baal, ravaa.n, muu
  • lashkar, fauj, dil
  • vaznii chiiz, bhaarii chiiz, gaTh.Dii (jo sar ya kaandhe par laadii ju.e-e-)
  • bhaarii saamaan, kha.Daag, maal asbaab
  • darja, martaba
  • qadroqiimat, izzat ; baar, baaryaabii
  • shaan-o-shaukat, dhaak, saj dhaj
  • zimmedaarii, javaabadehii
  • chaarj, intizaam
  • zimmedaarii ka ehsaas, qarz ka sha.uur
  • zor, dabaa.o
  • sahaara, panaah, takiya, madad, inhisaar, daar-o-madaar
  • sone ka ek vazan jo do hazaar piilaas ke baraabar hotaa tha
  • bahangii ka baans
  • . lakk.Diiyo.n ka gaTThaa, bojhaa
  • ek vazan jo biis pansiirii ke baraabar hotaa hai
  • . vo bojh jo bahangii ke dono.n palo.n par rakh kar kandho.n par uThaate hai.n
  • . sambhaal, rakshaa
  • bhaa.D (ruk)
  • ruk ha baahar

English meaning of bhaar

Noun, Masculine

भार के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • ऐसा बोझ जो किसी अंग, यान, वाहन आदि पर रखकर ढोया या कहीं ले जाया जाता है। बोझ। (लोड) क्रि० प्र०-उठाना।-डोना।-रखना।-लादना।
  • काँटे, तुला आदि की सहायता से जाना जानेवाला किसी चीज के परिणाम का गुरुत्व। वजन। (वेट)
  • बाहर
  • बोझ; गुरुत्व
  • वज़न
  • ज़िम्मेदारी; उत्तरदायित्व
  • संकट।

بھار کے مترادفات

بھار کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

گُف٘تار

بول چال، گفتگو، کلام

گُف٘تار کا غازی

صرف بات کرنے والا ، مُن٘ھ سے بہت کچھ کہے ؛ سخن عملًا کچھ نہ کرنے والا .

گُفتار میں آنا

بولنا، بات کرنا، گفتگو کرنا

گُفتار دِل میں جَذْب ہونا

بات کا دل اُتر جانا ، بات کا دل پر اثر انداز ہونا .

گفتاری

کہنا، بولنا، باتیں کرنا

گُف٘تار نِکالْنا

بات کا آغاز کرنا، ذکر چھیڑنا

گُف٘تار بُھول جانا

خاموش ہو جانا چُب ہو جانا ، لاجواب ہو جانا ، گویائی سلب ہو جانا .

gifted

حاذِق

مَذاق گُفتار

بات کرنے کا شوق ، بولنے اور گفتگو کرنے کی تمنا ۔

شَہْد گُفْتار

जिसकी बातें मीठी हों, मिष्टभाषी, मधुरवादी।।

نَغْز گُفْتار

اچھے اور عمدہ انداز میں گفتگو کرنے والا ، شیریں کلام

ژولِیدَہ گُفْتار

مبہم باتیں کرنے والا ، پیچیدہ باتیں کرنے والا.

شِیریں گُفْتار

خوش تقریر، خوش کلام

شَکَّرِیں گُفْتار

شیریں سخن، خوش بیان، خوش کلام

خوش گُفْتار

خوش گفتار، شیریں زبان

شوخ گُفْتار

زبان دراز ، منہ پھٹ .

پیشْ گُفْتار

پیش لفظ،، مقدمہ، دیباچہ

شَکَر گُفْتار

شیریں مقال، میٹھی گفتگو والا، مزیدار باتیں کرنے والا

بَذْلَہ گُفْتار

لطیفہ گو ، شیریں زبان ، میٹھی اور دلکش بات کہنے والا ، بذل گو (ناظم یا نائر) .

یاوَہ گُفْتار

رک : یاوہ گو ؛ بیہودہ باتیں کرنے والا

تیزی گُفتار

(لفظاً) ذہانت کی گفتگو ، (مجازاً) اعلیٰ خیالات کا مظاہرہ.

نادِرَہ گُفْتار

نادر نکتے بیان کرنے والا، غیر معمولی باتیں کرنے والا، انتہائی خوش گفتار

ہَرزَہ گُفتار

رک : ہرزہ گو ۔

سَنْجِیدَہ گُفْتار

خوش اور شیریں کلام، جس کی باتیں مہذب اور فہمیدہ ہوں، متانت سے گفتگو کرنے والا

عُضْوِ گُفْتار

آواز پیدا کرنے یا اس سے تعلق رکھنے والا عضو مثلاً حنجرہ وغیرہ.

کَم گُفْتار

۔(ف) صفت ۔ کم سخن

رَفْتار گُفْتار

چال چلن، طور طریق، کردار و اخلاق، طرز عمل

نیک گُفْتار

اچھی باتیں کرنے والا، خوش گفتار

گالَمْ گُفْتار

رک : گالم گلوچ.

نَکْہَت گُفتار

شیریں سخنی، خوش گفتاری

گَرْم گَفْتار

پرزور اور جوش و خروش سے معمور، پر جوش، بلند آہنگ

گالی گُفْتار

گالم گفتار، گالم گلوچ

تَلْخ گُفْتار

رک: تلخ گو زبان

نَرم گُفتار

سلجھی ہوئی گفتگو کرنے والا، میٹھی گفتگو کرنے والا، ملائمت سے بولنے والا

راسْت گُفْتار

صاف اور سچّی بات کہنے والا، حق گو، سچّا

غازِیِٔ گُفْتار

hero, gallant soldier

طَرْزِ گُفْتار

way of speech or conversation

شوخیٔ گُفْتار

رک : شوخیؑ تقریر .

شِیرِینِیٔ گُفْتار

بات کرنے کی خوبصورتی ، تقریر کی خوبصورتی

گُل اَفْشانِی گُفْتار

ایسی باتیں کرنا گویا پھول جھڑ رہے ہیں , اچھی باتیں کرنا

حُسنِ گُفْتار

बोल-चाल की शिष्टता और माधुर्य ।

رَفْتار و گُفْتار

چال ڈھال اور بات چیت، برتاو، سلوک

یارائے گُفْتار

رک : یارا ئے کلام

مَسْتیٔ گُفْتار

پُرجوش تقریر یا وعظ

گَرْمیٔ گُفْتار

پُرجوش اندازِ گفتگو ، جوش اور ولولہ پیدا کرنے والی گفتگو یا انداز (عموماً تحریر و تقریر کے لیے مستعمل).

گالی گُفْتار نِکالْنا

گالم گلوچ کرنا، گالی دینا

لَبِ گُفْتار وا کَرْنا

زبان کھولنا ، بولنا ، بات کرنا

دَسْتار رَفْتار، گُفْتار جُدے جُدے ہوتے ہیں

دنیا میں ہر شخص دوسرے سے مختلف ہے .

دَسْتار گُفْتار اَپنے ہی کام آتی ہے

اپنی پگڑی اور اپنی زبان دونوں کی احتیاط برتنے میں اپنا ہی بھلا ہے

دَسْتار گُفْتار اَپنی ہی کام آتی ہے

اپنی پگڑی اور اپنی زبان دونوں کی احتیاط برتنے میں اپنا ہی بھلا ہے

دَسْتار اَور گُفتار اَپْنی ہی کام آتی ہے

اپنے ہاتھ سے اپنی پگڑی (دوپٹا) باندھنا چاہیے اور اپنی بات خود ہی کہنا مناسب ہے دوسے کے ذریعے دونوں ٹھیک نہیں کیوں کہ اپنی بات یا مطلب کو جیسے خود کہہ سکتا ہے اس طرح دوسرے سے ادا نہیں ہو سکتا .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بھار)

نام

ای-میل

تبصرہ

بھار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone