تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بَرَسْنا" کے متعقلہ نتائج

بَرَسْنا

برسنا

لوہا بَرَسْنا

تلوار چلنا، تیغ بازی ہونا، گولیاں برسنا، کَشت و خون ہونا، باہم جنگ ہونا، عظیم جنگ ہونا

ہولے بَرَسْنا

لگاتار اولے گرنا .

لَہُو بَرَسْنا

خون ٹپکنا، غصّے کی حالت میں آنکھیں سُرخ ہوجانا

لَعْنَت بَرَسْنا

لعنت برسانا کا لازم، لعن طعن ہونا

جَھڑاجَھڑ رُوپَیَہ بَرَسْنا

۔کثرت سے آمدنی ہونا۔ اسباب کا خوب بکنا۔

چھاجوں مِینْہ بَرَسْنا

rain cats and dogs, to rain in torrents

صُورَت پَہ پَھٹْکار بَرَسْنا

چہرے کا بہت بے رونق ہونا ، چہرے پر یبوست ہونا.

چِہْرے پَر لَعْنَت بَرَسْنا

صورت پر پھٹکار برسنا، شکل سے نحوست ظاہر ہونا.

ہُن پَر ہُن بَرَسْنا

۔ کثرت سے ہن برسنا۔؎

لَہُو کا مِینھ بَرَسْنا

کثرت سے خون ریزی ہونا ، خون کی بارش ہونا ، قتلِ عام ہونا .

دَولَت کا مینہ بَرَسْنا

زر و مال کی افراط ہونا ، روپیے پیسے کی کثرت ہونا

لَعْل و گُہَر بَرَسْنا

مال و دولت کی فراوانی ہونا، مال و دولت خرچ ہونا ، بے انتہا خرچ ہونا.

تَلْوار کا مِینْہ بَرَسْنا

تلوار کا مینْہ برسانا (رک) کا لازم

لَہُو کا مِنْھ بَرَسْنا

۔کثرت سے خوٗں ریزی ہونا۔ ؎

کانوں پَر ہَتھوڑے بَرَسْنا

بہت کرخت اور ناگوار آواز پیدا ہونا ، تیز آواز کی زد میں ہونا.

جا بَرَسْنا

بارش ہونا

پانی بَرَسْنا

بارش ہونا

خاک بَرَسْنا

بے رونقی ہونا، ویرانی ہونا

آگ بَرَسْنا

لو چلنا، دھوپ پڑنا، سخت گرمی ہونا، (انیسیویں صدی کی مثال کے لئے)

پَتَّھر بَرَسْنا

بہت زیادہ پتھر مارے جانا، مصیبت نازل ہونا، ستایا جانا

خُون بَرَسْنا

جنگ و جدل میں بہت خون بہایا جانا ، بہت خونریزی ہونا ۔

وَحْشَت بَرَسْنا

بہت وحشت کے آثار ہونا، نہایت خوف ظاہر ہونا، گھبراہٹ نمایاں ہونا (عموماً چہرے پر)

اُداسی بَرَسْنا

ایسی فضا ہونا جس سے دل کوغم رنج افسردگی ویرانی یا بیزاری محسوس ہو، غمگینی افسردگی یا بے رونقی کا سماں ہونا.

گَھٹا بَرَسْنا

موسلا دھار بارش ہونا ، زور کا مین٘ھ برسنا.

حَسْرَت بَرَسْنا

بے چارگی کا اظہار ہونا ، مایُوسی و غمگینی ہونا ، بہت زیادہ افسوس کے آثار پائے جانا .

تِیر بَرَسْنا

تیر برسانا (رک) کا لازم نیز مجازاََ .

بادَل بَرَسْنا

بارش ہونا، مینہ پڑنا

آفْتاب بَرَسْنا

سخت دھوپ پڑنا

تَلْوار بَرَسْنا

۱. لگاتار تیغ زنی ہونا ، خوب تلوار چلنا.

شَبْنَم بَرَسْنا

شبنم گرنا ، اوس ٹپکنا.

باراں بَرَسْنا

مین٘ھ پڑنا، بارش ہونا

جُوتا بَرَسْنا

خوب جوتے پڑنا، جوتے لگنا

دَولَت بَرَسْنا

کثرت سے روپیہ پیسہ حاصل ہونا ، زرِ کئیر حاصل ہونا

چَھت بَرَسْنا

چھت ٹپکنا.

موتی بَرَسْنا

ابرنیساں کی بارش ہونا، موتی لٹنا، گہر پاشی ہونا ، موتیوں کی کثرت ہونا، (کنایۃً) ابر نیساں کا برسنا کیونکہ اس کے برسنے سے موتی صدف میں پیدا ہوتاہے، موتیوں کی کثرت کے واسطے مستعمل ہے، دولت کی ریل پیل ہونا، بہت مال و دولت ہونا، مالدار ہونا

شان بَرَسْنا

رعب و دبدبہ ظاہر ہونا ، سج دھج نمایاں ہونا ۔

ساوَن بَرَسْنا

جھڑی لگنا ، بہت بارش ہونا.

رَحْمَت بَرَسْنا

خدا کی بے حد مہربانی ہونا ، لطف و کرم کی زیادتی ہونا.

اَنگارے بَرَسْنا

سخت گرمی پڑنا، آگ برسنا

زَر بَرَسْنا

بے حد روپیہ مِلنا

بُوندِیاں بَرَسْنا

بارش ہونا ، بوچھار ہونا.

جوبَن بَرَسْنا

حسن ظاہر ہونا، رونق چھانا

ڈَنْڈے بَرَسْنا

ڈنڈے برسانا (رک) کا لازم ڈنڈے پڑنا ، ڈنڈوں سے مار کھانا.

ڈَنْڈا بَرَسْنا

مارپیٹ ہونا ، لڑائی ہونا .

بھادوں بَرَسْنا

بھادوں کے مہینے میں پانی برسنا، بہت زور کی بارش ہونا

دانتا بَرَسْنا

جھگڑا ہونا، لڑائی ہونا

کُنْدَن بَرَسْنا

ہن برسنا، دولت کی کثرت ہونا.

چھاجوں بَرَسْنا

کثرت اور شدت کے ساتھ بارش ہونا، بہت بارش ہونا

باجْرا بَرَسْنا

ترشح ہونا، ہلکی ہلکی پھوار پڑنا

دَونگْڑا بَرَسْنا

بارش ہونا ؛ (مجازاً) شور ہونا ، غل مچنا

جَھڑ بَرَسْنا

مسلسل بارش ہونا ، جھڑی بن٘دھنا .

دَھن بَرَسْنا

روپے پیسے کی بہتات ہونا، بہت دولت ملنا، دولت کی ریل پیل ہونا

جوت بَرَسْنا

be beaten or chastised

بَوچھار بَرَسْنا

بوچھار برسانا (رک) کا لازم.

کَنْچَن بَرَسْنا

پیداوار یا مال و دولت کی بہتات ہونا، ہن برسنا، کثرت سے آمدنی ہونا، زرخیز ہونا

پَھٹْکار بَرَسْنا

اداسی چھانا، رونق جاتی رہنا، لعنت برسنا، (چہرے سے) بد نمائی ٹپکنا

دَلالَت بَرَسْنا

رعب داب ظاہر ہونا ، شان و شوکت نمایاں ہونا .

بَوچھاڑ بَرَسْنا

بوچھار برسانا کا لازم

بَرْف بَرَسْنا

برف باری ہونا، برف گرنا، برف پڑنا، ژالہ باری ہونا

اردو، انگلش اور ہندی میں بَرَسْنا کے معانیدیکھیے

بَرَسْنا

barasnaaबरसना

وزن : 122

  • Roman
  • Urdu

بَرَسْنا کے اردو معانی

فعل لازم

  • پانی کا مسلسل بونْدوں کی شکل میں فضاسے زمین پرآنا، بارش ہونا، مینْھ پڑنا
  • برسنا
  • (کسی چیز کا) مسلسل یا بے پے درپے آنا، لگاتار آکر بڑنا، کسی چیز کی بوچھار ہونا (کثرت یا تسلسل و تواتر ظاہر کرنے کے لئے.)
  • ڈانْٹنا، پھٹکارنا، غصہ کرنا، جھڑکنا، آڑے ہاتھوں لینا
  • ٹپکنا، جھلکنا، نمایاں ہونا، آثار سے پتہ چلنا
  • دانیں ہوئے غلے کا اس طرح ہوا میں اڑنا جس سے دانے الگ اور بھوسا الگ ہوجائے

صفت

  • برسنے والا، جیسے: برستا بادل

شعر

Urdu meaning of barasnaa

  • Roman
  • Urdu

  • paanii ka musalsal bon॒do.n kii shakl me.n fizaa se zamiin puraanaa, baarish honaa, miin॒ha pa.Dnaa
  • barasnaa
  • (kisii chiiz ka) musalsal ya be pai darpe aanaa, lagaataar aakar ba.Dhnaa, kisii chiiz kii bauchhaar honaa (kasrat ya tasalsul-o-tavaatar zaahir karne ke li.e.
  • Daan॒Tana, phaTkaarana, Gussaa karnaa, jhi.Daknaa, aa.De haatho.n lenaa
  • Tapaknaa, jhalaknaa, numaayaa.n honaa, aasaar se pata chalnaa
  • daane.n hu.e gale ka is tarah havaa me.n u.Dnaa jis se daane alag aur bhuusa alag hojaa.e
  • barasne vaala, jaiseh barastaa baadal

English meaning of barasnaa

Intransitive verb

  • pour torrent of invective (on), give vent to anger
  • rain, fall like rain, fall in shower, pour
  • to cause to rain, shower, pour down

बरसना के हिंदी अर्थ

अकर्मक क्रिया

  • बादलों से जल का बूंदों के रूप में गिरना। वर्षा होना।
  • वर्षा के जल की तरह ऊपर से कणों या छोटे छोटे टुकड़ों के रूप में गिरना। जैसे-मकानों पर से फूल बरसना।
  • बादलों से पानी की बूँदें गिरना; आकाश से जल गिरना; वर्षा होना
  • बूँदों की तरह गिरना; झड़ना, जैसे- फूल बरसना
  • बहुतायत से प्राप्त होना; इफरात में मिलना
  • चारों ओर से ख़ूब मात्रा में पहुँचना, जैसे- पैसा बरसना
  • हवा आदि से कणों या टुकड़ों के रूप में बिखरना
  • साफ़ झलकना
  • झरना; निरंतर झरते रहना
  • पड़ना; टपकना
  • {ला-अ.} किसी को चिल्लाते हुए डाँटना; सरापना; फटकारना।

بَرَسْنا کے قافیہ الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بَرَسْنا

برسنا

لوہا بَرَسْنا

تلوار چلنا، تیغ بازی ہونا، گولیاں برسنا، کَشت و خون ہونا، باہم جنگ ہونا، عظیم جنگ ہونا

ہولے بَرَسْنا

لگاتار اولے گرنا .

لَہُو بَرَسْنا

خون ٹپکنا، غصّے کی حالت میں آنکھیں سُرخ ہوجانا

لَعْنَت بَرَسْنا

لعنت برسانا کا لازم، لعن طعن ہونا

جَھڑاجَھڑ رُوپَیَہ بَرَسْنا

۔کثرت سے آمدنی ہونا۔ اسباب کا خوب بکنا۔

چھاجوں مِینْہ بَرَسْنا

rain cats and dogs, to rain in torrents

صُورَت پَہ پَھٹْکار بَرَسْنا

چہرے کا بہت بے رونق ہونا ، چہرے پر یبوست ہونا.

چِہْرے پَر لَعْنَت بَرَسْنا

صورت پر پھٹکار برسنا، شکل سے نحوست ظاہر ہونا.

ہُن پَر ہُن بَرَسْنا

۔ کثرت سے ہن برسنا۔؎

لَہُو کا مِینھ بَرَسْنا

کثرت سے خون ریزی ہونا ، خون کی بارش ہونا ، قتلِ عام ہونا .

دَولَت کا مینہ بَرَسْنا

زر و مال کی افراط ہونا ، روپیے پیسے کی کثرت ہونا

لَعْل و گُہَر بَرَسْنا

مال و دولت کی فراوانی ہونا، مال و دولت خرچ ہونا ، بے انتہا خرچ ہونا.

تَلْوار کا مِینْہ بَرَسْنا

تلوار کا مینْہ برسانا (رک) کا لازم

لَہُو کا مِنْھ بَرَسْنا

۔کثرت سے خوٗں ریزی ہونا۔ ؎

کانوں پَر ہَتھوڑے بَرَسْنا

بہت کرخت اور ناگوار آواز پیدا ہونا ، تیز آواز کی زد میں ہونا.

جا بَرَسْنا

بارش ہونا

پانی بَرَسْنا

بارش ہونا

خاک بَرَسْنا

بے رونقی ہونا، ویرانی ہونا

آگ بَرَسْنا

لو چلنا، دھوپ پڑنا، سخت گرمی ہونا، (انیسیویں صدی کی مثال کے لئے)

پَتَّھر بَرَسْنا

بہت زیادہ پتھر مارے جانا، مصیبت نازل ہونا، ستایا جانا

خُون بَرَسْنا

جنگ و جدل میں بہت خون بہایا جانا ، بہت خونریزی ہونا ۔

وَحْشَت بَرَسْنا

بہت وحشت کے آثار ہونا، نہایت خوف ظاہر ہونا، گھبراہٹ نمایاں ہونا (عموماً چہرے پر)

اُداسی بَرَسْنا

ایسی فضا ہونا جس سے دل کوغم رنج افسردگی ویرانی یا بیزاری محسوس ہو، غمگینی افسردگی یا بے رونقی کا سماں ہونا.

گَھٹا بَرَسْنا

موسلا دھار بارش ہونا ، زور کا مین٘ھ برسنا.

حَسْرَت بَرَسْنا

بے چارگی کا اظہار ہونا ، مایُوسی و غمگینی ہونا ، بہت زیادہ افسوس کے آثار پائے جانا .

تِیر بَرَسْنا

تیر برسانا (رک) کا لازم نیز مجازاََ .

بادَل بَرَسْنا

بارش ہونا، مینہ پڑنا

آفْتاب بَرَسْنا

سخت دھوپ پڑنا

تَلْوار بَرَسْنا

۱. لگاتار تیغ زنی ہونا ، خوب تلوار چلنا.

شَبْنَم بَرَسْنا

شبنم گرنا ، اوس ٹپکنا.

باراں بَرَسْنا

مین٘ھ پڑنا، بارش ہونا

جُوتا بَرَسْنا

خوب جوتے پڑنا، جوتے لگنا

دَولَت بَرَسْنا

کثرت سے روپیہ پیسہ حاصل ہونا ، زرِ کئیر حاصل ہونا

چَھت بَرَسْنا

چھت ٹپکنا.

موتی بَرَسْنا

ابرنیساں کی بارش ہونا، موتی لٹنا، گہر پاشی ہونا ، موتیوں کی کثرت ہونا، (کنایۃً) ابر نیساں کا برسنا کیونکہ اس کے برسنے سے موتی صدف میں پیدا ہوتاہے، موتیوں کی کثرت کے واسطے مستعمل ہے، دولت کی ریل پیل ہونا، بہت مال و دولت ہونا، مالدار ہونا

شان بَرَسْنا

رعب و دبدبہ ظاہر ہونا ، سج دھج نمایاں ہونا ۔

ساوَن بَرَسْنا

جھڑی لگنا ، بہت بارش ہونا.

رَحْمَت بَرَسْنا

خدا کی بے حد مہربانی ہونا ، لطف و کرم کی زیادتی ہونا.

اَنگارے بَرَسْنا

سخت گرمی پڑنا، آگ برسنا

زَر بَرَسْنا

بے حد روپیہ مِلنا

بُوندِیاں بَرَسْنا

بارش ہونا ، بوچھار ہونا.

جوبَن بَرَسْنا

حسن ظاہر ہونا، رونق چھانا

ڈَنْڈے بَرَسْنا

ڈنڈے برسانا (رک) کا لازم ڈنڈے پڑنا ، ڈنڈوں سے مار کھانا.

ڈَنْڈا بَرَسْنا

مارپیٹ ہونا ، لڑائی ہونا .

بھادوں بَرَسْنا

بھادوں کے مہینے میں پانی برسنا، بہت زور کی بارش ہونا

دانتا بَرَسْنا

جھگڑا ہونا، لڑائی ہونا

کُنْدَن بَرَسْنا

ہن برسنا، دولت کی کثرت ہونا.

چھاجوں بَرَسْنا

کثرت اور شدت کے ساتھ بارش ہونا، بہت بارش ہونا

باجْرا بَرَسْنا

ترشح ہونا، ہلکی ہلکی پھوار پڑنا

دَونگْڑا بَرَسْنا

بارش ہونا ؛ (مجازاً) شور ہونا ، غل مچنا

جَھڑ بَرَسْنا

مسلسل بارش ہونا ، جھڑی بن٘دھنا .

دَھن بَرَسْنا

روپے پیسے کی بہتات ہونا، بہت دولت ملنا، دولت کی ریل پیل ہونا

جوت بَرَسْنا

be beaten or chastised

بَوچھار بَرَسْنا

بوچھار برسانا (رک) کا لازم.

کَنْچَن بَرَسْنا

پیداوار یا مال و دولت کی بہتات ہونا، ہن برسنا، کثرت سے آمدنی ہونا، زرخیز ہونا

پَھٹْکار بَرَسْنا

اداسی چھانا، رونق جاتی رہنا، لعنت برسنا، (چہرے سے) بد نمائی ٹپکنا

دَلالَت بَرَسْنا

رعب داب ظاہر ہونا ، شان و شوکت نمایاں ہونا .

بَوچھاڑ بَرَسْنا

بوچھار برسانا کا لازم

بَرْف بَرَسْنا

برف باری ہونا، برف گرنا، برف پڑنا، ژالہ باری ہونا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بَرَسْنا)

نام

ای-میل

تبصرہ

بَرَسْنا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone