Search results

Saved words

Showing results for "bal"

jigar

liver

jigar-dil

agonizing, heart-rending

jigar-band

the liver, lungs, and heart together; the vitals

jigrii

hepatic, pertaining to the liver

jigar-soz

heart-inflaming, heart-inflamed, compassionate

jigar-doz

heart piercing, pathetic, painful, maddening

jigar-KHor

جادوگر، ڈائن، بلا

jigar-saa

wearing away the liver, afflictive

jigar-tafta

heart-burnt, sad, afflicted

jigar-KHasta

weak heart, pierced , broken by ardour, fervour of love

jigar-tishna

very thirsty

jigar-shikan

heart breaking

jigar-gosha

a lobe of the liver

jigar-paivand

رک : جگرپارہ ۔

jigar-parvar

the one who energize the heart, the one who gives the power or strength to the heart

jigar-giir

heart captivating, interesting

jigar-guu.n

heart colored, blackish red, heart

jigar-e-soKHta

deep in love, heart inflamed

jigar-jalii

heart-burnt

jigar-riish

wounded to or in the heart

jigar-taab

heart-warming

jigar-daar

brave hearted, courageous

jigar-gaah

the seat of the liver, the abdomen, the bowels

jigar-sozii

heart burning, sufferings, pains

jigar-birishta

sad

jigar-jalaa

disappointed, cynic, one given to sarcasm

jigar-chaak

heart-broken, suffer a lot

jigar-bandii

related to son, to be dear

jigar jigar digar digar

mine is mine and yours is yours, everyone knows where his shoe pinches, your own flesh is your own, a stranger is a stranger

jigar se

with courage

jigar-taabii

(Metaphorically) longing, yearning

jigar-daarii

bravery, courageous

jigar-kaavii

excavation or affliction of liver

jigar-kii.Daa

a disease of animals in which their lungs swell and their blood dries up

jigraa

courage, power, spirit, boldness, audacity, endurance, heart

jigar-KHvaar

deeply afflicted, infatuated, anguished

jigar-chaakii

brokenness of heart, wounded

jigarna

a species of crane

jigar-gudaaz

heart-melting

jigar-aaluud

blood-stained, bloody

jigar ke dast

(Medicine) a kind of disease in which the blood of the liver enters the intestines and is excreted by the motion

jigar-paarah

Piece of heart

jigar-figaar

heart broken, heart wounded

jigar-kashiid

(Botany) liver infusion which is obtained with medicated process

jigar-KHvaarii

to eat liver, to eat raw liver

jigar jigar hai digar digar hai

اپنا اپنا ہی ہے غیر غیر ہی ہے ،بیگانہ کبھی یگانہ کے برابرنہیں ہو سکتا۔

jigar-afgaar

troubled in mind, heart-broken

jigar-shigaaf

a way of stabbing knife

jigar-KHaraash

heart-rending, pathetic, extremely painful, tormenting

jigar-KHaraashii

extreme pain, grief

jigar phu.nknaa

Metaphorically) to be very sad, to be upset

jigar bhun.naa

(Metaphorically) to be very sad

jigar chhilnaa

to hurt the heart

jigar-e-chaak-chaak

injured heart

jigar KHuun karnaa

take great pains, suffer sorely

jigar kaa Tuk.Daa

piece of heart, son, child, darling, very dear

jigar kaa.np jaanaa

become petrified, frightened

jigar KHuun honaa

to be great sorrow

jigar hil jaanaa

be frightened

jigrii-daaG

wound of heart, an incurable wound

Meaning ofSee meaning bal in English, Hindi & Urdu

bal

बलبَل

Origin: Sanskrit

Vazn : 2

Tags: Metaphorically Archaic Beautification Sculpture Compound

English meaning of bal

Noun, Masculine

  • power, strength, Twist, Kink

Sher Examples

बल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • उक्त का वह व्यावहारिक रूप जिससे दूसरों को दबाया, परिचालित किया अथवा वश में रखा जाता है।
  • किसी असर को बदल या रद्द करने की सलाहीयत इस्तिदाद या माद्दा
  • दिन के समय सबल पड़नेवाली राशि
  • (सिंगार) सोने या चांदी के तारों को रस्सी की तरह मरोड़ कर बनाई हुई पैरों की चूड़ियां, लच्छे
  • (हनूद) फ़िद्या, तसदीक़, बेदान
  • . ज़ोर, ताक़त क़ुदरत
  • ، सारा, भरोसा, हिमायत (बेशतर हर्फ़ रब्त, पर गेरा, महज़ूफ़
  • ، तेज़ी तंदी, सख़्ती, शिद्दत, ज़बरदस्ती , कोशिश, जद-ओ-जहद जतिन , फ़र्र हिमी , मोटापा बोझ उठाने की सकत, बर्दाश्त , सच्च , शहवत, बह , दवा वज़न नाम का दरख़्त , वजाहत, रौनक , कव्वा , ख़ून , हाथ , (चेहरे का) नूर
  • ، पहलू, रुख़ भल
  • इल्ल (=बच्चा)की तख़फ़ीफ़(तरकीब में मुस्तामल
  • कजरवी, हसब-ए-मुराद ना होने की कैफ़ीयत
  • कमी, कमर
  • कशीदगी, रंजीश, कीना
  • क़ाबू, इख़तियार
  • क़ाबिलीयत, लियाक़त
  • किसी चीज़ का वो हिस्सा जो हिलाली हलक़े की तरह का हो
  • खून, हलक़ा हिलाली दायरे की सी सूरत-ए-हाल
  • ख़म, ख़मीदगी, बान, टेट्रा
  • ग़रूर घमंड, ख़ुदी या ख़ुद्दारी की एकड़, ज़ाम
  • घी अनाज वग़ैरा की भेंट जो देवताओं पर चढ़ाई जाये
  • ज़क़न, जमन, बट
  • जोड़े हुए आदाद में कमी बेशी
  • तफ़ावुत, फ़र्क़
  • तरफ़,और,जानिब
  • तलवार या दूसरे आहनी असलाह-ओ-आलात की कजी, वो बिल भर अवार नाज़ुक सी नाहमवारी जो किसी बे एहतियाती से पैदा हो जाये और ज़ाहिरा महसूस ना हो
  • दिल की मज़बूती, हिम्मत ढारस
  • पेज-ओ-ताब उलझावा (उस्ता रन) फ़िक्र-ओ-तरद्दुद
  • फ़ौज, लश्कर, जैसे : बिल पत्ती, बिल मुख (रुक
  • बाल (=रूंगटा,मू) की तख़फ़ीफ़, (क़दीम) बाल बराबर असर
  • बाली (=पौदे की बाल) की तखलीफ़
  • भेरा, लपेट (किसी चीज़ पर कोई सुतली वग़ैरा लपेटने की सूरत में)
  • मरोटे जाने से पैदा शूदा कैफ़ीफ़ मरोड़ . अलबेट, अहनठ
  • मेहरबानी, इनायत
  • मौज
  • रुक : बल्कि जिस की ये तख़फ़ीफ़ है
  • रोक, रूकावट
  • वह शारीरिक तत्त्व जिसके सहारे हम चलते-फिरते और सब काम करते हैं। यह वस्तुतः हमारी शक्ति का कार्यकारी रूप है, और चीजें उठाना, खींचना, ढके लना, फेंकना आदि काम इसी के आधार पर होते हैं। मुहा०-बल बाँधना = विशेष प्रयत्न करना। जोर लगाना। उदा० जनि बल बाँधि बढ़ावहु छीति।-सूर। बल भरना जोर या ताकत दिखाना या लगाना।
  • हाथ में पहनने का एक ज़ेवर : कंगन, कड़ा पहुंची

بَل کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • تلوار یا دوسرے آہنی اسلحہ و آلات کی کجی، وہ بل بھر اور نازک سی ناہمواری جو کسی بے احتیاطی سے پیدا ہو جائے اور ظاہراً محسوس نہ ہو
  • رک: بلکہ جس کی یہ تخفیف ہے
  • بالی (=پودے کی بال) کی تخلیف
  • طرف، اور، جانب
  • ال (=بچہ)کی تخفیف (ترکیب میں مستعمل)
  • زور، طاقت قدرت
  • بال (=رونگٹا ،مو) کی تخفیف ، (قدیم) بال برابر اثر .
  • دل کی مضبوطی ، ہمت ڈھارس
  • مروڑے جانے سے پیدا شدہ کیفیت مروڑ‏، البیٹ، اہنٹھ
  • قابلیت، لیاقت
  • ضکن ، جمن ، بٹ
  • خم ، خمیدگی ، بانْک ، ٹیڑھ
  • کسی اثر کو بدل یا رد کرنے کی صلاحیت استعداد یا مادہ
  • پہلو، رخ بھل
  • کھونْکر، حلقہ ہلالی دائرے کی سی صورتحال
  • موج
  • سارا، بھروسا، حمایت (بیشتر حرف ربط ، پر غیرہ، محذوف)
  • مہربانی، عنایت
  • کسی چیز کا وہ حصہ جو ہلالی حلقے کی طرح کا ہو
  • کج روی، حسب مراد نہ ہونے کی کیفیت
  • غرور گھمنڈ، خودی یا خود داری کی اکڑ، زعم
  • تیزی تندی، سختی، شدت، زبردستی، کوشش، جد وجہد جتن ‏، فراہمی‏، موٹاپا‏، بوجھ اٹھانے کی سکت، برداشت‏، سچ ‏، شہوت‏، دو اوزان نام کا درخت‏، وجاہت، رونق‏، کوا‏، خون ‏، ہاتھ‏، (چہرے کا) نور
  • بھیرا، لپیٹ (کسی چیز پر کوئی ستلی وغیرہ لپیٹنے کی صورت میں)
  • قابو، اختیار
  • پیج و تاب الجھاوا (استعارۃً) فکر و تردد
  • تفاوت، فرق
  • فوج ، لشکر، جیسے: بل پتی، بل مکھ (رک)
  • جوڑے ہوئے اعداد میں کمی بیشی
  • کمی، کمر
  • کشیدگی ، رنجیش ، کینہ
  • (ہنود) فدیہ، تصدیق
  • گھی اناج وغیرہ کی بھینٹ جو دیوتاؤں پر چڑھائی جائے
  • ہاتھ میں پہننے کا ایک زیورؕ: کنگن ، کڑا، پہنچی
  • (سنگار) سونے یا چاندی کے تاروں کو رسی کی طرح مروڑ کر بنائی ہوئی پیروں کی چوڑیاں ، لچھے
  • روک‏، روکاوٹ

اسم، مؤنث

  • اونٹ کے بلبلانے (بولنے) کی آواز جو عموماْ تکرار کے ساتھ مستعمل ہے

Urdu meaning of bal

  • Roman
  • Urdu

  • talvaar ya duusre aahanii aslaah-o-aalaat kii kajii, vo bil bhar aur naazuk sii naahamvaarii jo kisii be ehatiyaatii se paida ho jaaye aur zaahiran mahsuus na ho
  • rukah balki jis kii ye taKhfiif hai
  • baalii (=paude kii baal) kii takhliif
  • taraf, aur, jaanib
  • ill (=bachcha)kii taKhfiif (tarkiib me.n mustaamal
  • zor, taaqat qudrat
  • baal (=ruungTaa, muu) kii taKhfiif, (qadiim) baal baraabar asar
  • dil kii mazbuutii, himmat Dhaaras
  • maro.De jaane se paida shuudaa kaifiiyat maro.D, albeT, ahnaTh
  • qaabiliiyat, liyaaqat
  • zaqan, jaman, baT
  • Kham, Khamiidgii, baan॒ka, Te.Dh
  • kisii asar ko badal ya radd karne kii salaahiiyat istidaad ya maadda
  • pahluu, ruKh bhal
  • khon॒kar, halqaa hilaalii daayre kii sii suurat-e-haal
  • mauj
  • saaraa, bharosaa, himaayat (beshatar harf rabt, par geraa, mahzuuf
  • mehrbaanii, inaayat
  • kisii chiiz ka vo hissaa jo hilaalii halqe kii tarah ka ho
  • kajravii, hasab-e-muraad na hone kii kaifiiyat
  • Garuur ghamanD, Khudii ya Khuddaarii kii eka.D, zoam
  • tezii tandii, saKhtii, shiddat, zabardastii, koshish, jad vajhad jatin, faraahamii, moTaapaa, bojh uThaane kii sakat, bardaasht, sachch, shahvat, do ozaan naam ka daraKht, vajaahat, raunak, kavvaa, Khuun, haath, (chehre ka) nuur
  • bhera, lapeT (kisii chiiz par ko.ii sutlii vaGaira lapeTne kii suurat me.n
  • qaabuu, iKhatiyaar
  • pej-o-taab uljhaavaa (ustaa ran) fikr-o-taraddud
  • tafaavut, farq
  • fauj, lashkar, jaiseh bil pattii, bil mukh (ruk
  • jo.De hu.e aadaad me.n kamii beshii
  • kamii, kamar
  • kashiidagii, ranjiish, kiina
  • (hanuud) fidya, tasdiiq
  • ghii anaaj vaGaira kii bhenT jo devtaa.o.n par cha.Dhaa.ii jaaye
  • haath me.n pahanne ka ek zyuurikah kangan, ka.Daa, pahunchii
  • (singaar) sone ya chaandii ke taaro.n ko rassii kii tarah maro.D kar banaa.ii hu.ii pairo.n kii chuu.Diyaa.n, lachchhe
  • rok, ruukaavaT
  • u.unT ke bilbilaane (bolne) kii aavaaz jo amomaa॒ takraar ke saath mustaamal hai

Synonyms of bal

Related searched words

jigar

liver

jigar-dil

agonizing, heart-rending

jigar-band

the liver, lungs, and heart together; the vitals

jigrii

hepatic, pertaining to the liver

jigar-soz

heart-inflaming, heart-inflamed, compassionate

jigar-doz

heart piercing, pathetic, painful, maddening

jigar-KHor

جادوگر، ڈائن، بلا

jigar-saa

wearing away the liver, afflictive

jigar-tafta

heart-burnt, sad, afflicted

jigar-KHasta

weak heart, pierced , broken by ardour, fervour of love

jigar-tishna

very thirsty

jigar-shikan

heart breaking

jigar-gosha

a lobe of the liver

jigar-paivand

رک : جگرپارہ ۔

jigar-parvar

the one who energize the heart, the one who gives the power or strength to the heart

jigar-giir

heart captivating, interesting

jigar-guu.n

heart colored, blackish red, heart

jigar-e-soKHta

deep in love, heart inflamed

jigar-jalii

heart-burnt

jigar-riish

wounded to or in the heart

jigar-taab

heart-warming

jigar-daar

brave hearted, courageous

jigar-gaah

the seat of the liver, the abdomen, the bowels

jigar-sozii

heart burning, sufferings, pains

jigar-birishta

sad

jigar-jalaa

disappointed, cynic, one given to sarcasm

jigar-chaak

heart-broken, suffer a lot

jigar-bandii

related to son, to be dear

jigar jigar digar digar

mine is mine and yours is yours, everyone knows where his shoe pinches, your own flesh is your own, a stranger is a stranger

jigar se

with courage

jigar-taabii

(Metaphorically) longing, yearning

jigar-daarii

bravery, courageous

jigar-kaavii

excavation or affliction of liver

jigar-kii.Daa

a disease of animals in which their lungs swell and their blood dries up

jigraa

courage, power, spirit, boldness, audacity, endurance, heart

jigar-KHvaar

deeply afflicted, infatuated, anguished

jigar-chaakii

brokenness of heart, wounded

jigarna

a species of crane

jigar-gudaaz

heart-melting

jigar-aaluud

blood-stained, bloody

jigar ke dast

(Medicine) a kind of disease in which the blood of the liver enters the intestines and is excreted by the motion

jigar-paarah

Piece of heart

jigar-figaar

heart broken, heart wounded

jigar-kashiid

(Botany) liver infusion which is obtained with medicated process

jigar-KHvaarii

to eat liver, to eat raw liver

jigar jigar hai digar digar hai

اپنا اپنا ہی ہے غیر غیر ہی ہے ،بیگانہ کبھی یگانہ کے برابرنہیں ہو سکتا۔

jigar-afgaar

troubled in mind, heart-broken

jigar-shigaaf

a way of stabbing knife

jigar-KHaraash

heart-rending, pathetic, extremely painful, tormenting

jigar-KHaraashii

extreme pain, grief

jigar phu.nknaa

Metaphorically) to be very sad, to be upset

jigar bhun.naa

(Metaphorically) to be very sad

jigar chhilnaa

to hurt the heart

jigar-e-chaak-chaak

injured heart

jigar KHuun karnaa

take great pains, suffer sorely

jigar kaa Tuk.Daa

piece of heart, son, child, darling, very dear

jigar kaa.np jaanaa

become petrified, frightened

jigar KHuun honaa

to be great sorrow

jigar hil jaanaa

be frightened

jigrii-daaG

wound of heart, an incurable wound

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (bal)

Name

Email

Comment

bal

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone