खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"बहार" शब्द से संबंधित परिणाम

हमेशा

सब दिन या सब समय

हमेशा से

سدا سے ۔

हमेशा का

ابدی ، دائمی وغیرہ

हमेशा-हमेशा

سدا ، ابد تک ، عمر بھر ، دائماً

हमेशा-हमेश

سدا ، عمر بھر ، دائماً ۔

हमेशा से हमेशा तक

अज़ल से पहले और अबद के बाद तक, दाइम, मुदाम, सदा

हमेशा-बहार

evergreen

हमेशा-जवान

رک : ہمیشہ بہار ۔

हमेशा से चला आता है

यूँ ही होता है, पुराना चलन है, रस्म पुरानी है

हमेशा जनम रोते गुज़र गई

सदा रंज-ओ-ग़म में मुबतला रहते हैं, सदा मुसीबत ही में मुबतला रहे, हमेशा ही तंगदसत रहे

हमेशा के लिए ख़ामोश हो जाना

मर जाना

हमेशा रो के ही जनम गुज़रा

सदा रंज-ओ-ग़म में मुबतला रहते हैं, सदा मुसीबत ही में मुबतला रहे, हमेशा ही तंगदसत रहे

मुफ़्लिस हमेशा ख़्वार

निर्धन व्यक्ति सदैव अपमानित होता है

जुवारी हमेशा मुफ़्लिस

जुआ खेलने वाला हमेशा कंगाल रहता है

गुल-ए-हमेशा-बहार

एक फूल, सदा गुलाब, औषधि में प्रयुक्त

तामे' हमेशा ज़लील अस्त

(फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल) लालची हमेशा ज़लील होता है

शराब-ख़्वार हमेशा ख़्वार

शराब पीने वाला हमेशा अपमानित होता है

सिपाही की जोरू हमेशा राँड

सिपाही अपनी पत्नी के पास बहुत कम रहता है

काटे है गर्म लोहे को लोहा हमेशा सर्द

हसन-ए-सुलूक से हर मसला ह॒ हो जाता है, रवादारी से हर ज़ंजीर कट सकती है

खरे से खोटा उसे हमेशा 'अर्श का टूटा

बद नी्यत के काम में कभी बरकत नहीं होती, जो शख़्स नेक से बदी करे वो नुक़्सान उठाता है

चिड़ीमार हमेशा नंगे भूके रहते हैं

ظلم کبھی سر سبز نہیں ہوتے.

जो सादी चाल चलता है वो हमेशा ख़ुश हाल रहता है

सादा तौर पर रहने वाला आराम से रहता है, सादगी से रहने वाला सदा सुखी रहता है

बद-क़िस्मती से बद-'अक़्ली हमेशा चार हाथ आगे रहती है

حماقت اور بیوقوفی خود ہی انسان کی سب سے بڑی بدقسمتی ہے .

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में बहार के अर्थदेखिए

बहार

bahaarبَہار

स्रोत: फ़ारसी

वज़्न : 121

टैग्ज़: संगीत सूफ़ीवाद

बहार के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • फ़स्ल-ए-रबी', फूल खिलने का समय, बसंत की ऋतु

    विशेष फ़स्ल-ए-रबी'= वह फ़स्ल जिसमें गेहूँ, जौ, चना आदि उत्पन्न होता है

  • हरियाली, हराभरापन, सौंदर्य
  • यौवन, जवानी
  • शोभा, चमक-दमक
  • पेड़ों के फल जो पूरी तरह विकसित न हो पाए हों, फलों की फ़स्ल
  • आनंद, मनोविनोद, मज़ा
  • ख़ुशी
  • नारंगी का फूल, जैसे: रौग़न-ए-बहार, 'अर्क़-ए-बहार

    विशेष 'अर्क़-ए-बहार= एक प्रकार का अर्क़ जो नारंगी और तुरंज (बिजौरा या चकोतरा नींबू) के फूलों से निकाला जाता है

  • (संगीतशास्त्र) काफ़ी ठाठ का एक राग जिसे बसंत ऋतु में गाते हैं
  • (सूफ़ीवाद) आध्यात्मिक साधकों की परमानंद की स्थिति
  • ज्ञान का क्षेत्र

व्याख्यात्मक वीडियो

शे'र

English meaning of bahaar

Noun, Feminine

  • beauty, glory, splendour, elegance, flourishing
  • prime (of life), bloom (of youth)
  • spring, spring-time
  • verdure

بَہار کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مؤنث

  • فصل ربیع، پھول کھلنے کا زمانہ، بسنت کی رت
  • سر سبزی، شادابی، حسن
  • شباب، جوانی
  • رونق، آب و تاب
  • درختوں کے پھل جنھوں نے پوری طرح نشوو نما نہ پائی ہو، پھلوں کی فصل
  • لطف، تفریح، مزہ
  • خوشی
  • گل نارنج، نارنگی کا پھول، جیسے: روغن بہار، عرق بہار
  • (موسیقی) کافی ٹھاٹھ کا ایک راگ جسے بسنت رت میں گاتے ہیں
  • (تصوف) مالکان روحانی کا ذوق و شوق، مقام علم

Urdu meaning of bahaar

  • Roman
  • Urdu

  • fasal rabii, phuul khulne ka zamaana, basant kii rut
  • sar sabzii, shaadaabii, husn
  • shabaab, javaanii
  • raunak, aab-o-taab
  • daraKhto.n ke phal jinho.n ne puurii tarah nashvo numaa na paa.ii ho, phalo.n kii fasal
  • lutaf, tafriih, mazaa
  • Khushii
  • gil naaranj, naarangii ka phuul, jaiseh rogan bihaar, araq-e-bahaar
  • (muusiiqii) kaafii ThaaTh ka ek raag jise basant rut me.n gaate hai.n
  • (tasavvuf) maalikaan ruhaanii ka zauq-o-shauq, muqaam ilam

खोजे गए शब्द से संबंधित

हमेशा

सब दिन या सब समय

हमेशा से

سدا سے ۔

हमेशा का

ابدی ، دائمی وغیرہ

हमेशा-हमेशा

سدا ، ابد تک ، عمر بھر ، دائماً

हमेशा-हमेश

سدا ، عمر بھر ، دائماً ۔

हमेशा से हमेशा तक

अज़ल से पहले और अबद के बाद तक, दाइम, मुदाम, सदा

हमेशा-बहार

evergreen

हमेशा-जवान

رک : ہمیشہ بہار ۔

हमेशा से चला आता है

यूँ ही होता है, पुराना चलन है, रस्म पुरानी है

हमेशा जनम रोते गुज़र गई

सदा रंज-ओ-ग़म में मुबतला रहते हैं, सदा मुसीबत ही में मुबतला रहे, हमेशा ही तंगदसत रहे

हमेशा के लिए ख़ामोश हो जाना

मर जाना

हमेशा रो के ही जनम गुज़रा

सदा रंज-ओ-ग़म में मुबतला रहते हैं, सदा मुसीबत ही में मुबतला रहे, हमेशा ही तंगदसत रहे

मुफ़्लिस हमेशा ख़्वार

निर्धन व्यक्ति सदैव अपमानित होता है

जुवारी हमेशा मुफ़्लिस

जुआ खेलने वाला हमेशा कंगाल रहता है

गुल-ए-हमेशा-बहार

एक फूल, सदा गुलाब, औषधि में प्रयुक्त

तामे' हमेशा ज़लील अस्त

(फ़ारसी कहावत उर्दू में मुस्तामल) लालची हमेशा ज़लील होता है

शराब-ख़्वार हमेशा ख़्वार

शराब पीने वाला हमेशा अपमानित होता है

सिपाही की जोरू हमेशा राँड

सिपाही अपनी पत्नी के पास बहुत कम रहता है

काटे है गर्म लोहे को लोहा हमेशा सर्द

हसन-ए-सुलूक से हर मसला ह॒ हो जाता है, रवादारी से हर ज़ंजीर कट सकती है

खरे से खोटा उसे हमेशा 'अर्श का टूटा

बद नी्यत के काम में कभी बरकत नहीं होती, जो शख़्स नेक से बदी करे वो नुक़्सान उठाता है

चिड़ीमार हमेशा नंगे भूके रहते हैं

ظلم کبھی سر سبز نہیں ہوتے.

जो सादी चाल चलता है वो हमेशा ख़ुश हाल रहता है

सादा तौर पर रहने वाला आराम से रहता है, सादगी से रहने वाला सदा सुखी रहता है

बद-क़िस्मती से बद-'अक़्ली हमेशा चार हाथ आगे रहती है

حماقت اور بیوقوفی خود ہی انسان کی سب سے بڑی بدقسمتی ہے .

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (बहार)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

बहार

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone