تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بَحال" کے متعقلہ نتائج

خاطِر

دل، جی، جان

خاطر سے

لحاظ سے، پاس سے، واسطے، لئے

خاطِر دار

आदर-सत्कार करने- वाला, आव-भगत करनेवाला।

خاطِر زار

پریشان حال، رنجیدہ دل

خاطِر جَمْع

اطمینان، طمانیت، سکون دل، تسلّی (رکھنا، ہونا کے ساتھ)، دل کی تسکین

خاطِر داشْت

خلق ، اخلاق ، یادداشت ؛ پاس ، مروّت .

خاطر نشاں

for the sake of marking

خاطِر خواہ

مرغوب، دل پسند، طبیعت کے موافق، خواہش کے مطابق

خاطِر تَواضُع

مدارات، تواضع، آؤ بھگت

خاطِر توڑنا

دل شکنی کرنا

خاطِر آزار

دل دکھانے والا .

خاطِر داری

آؤبھگت، تواضع، مدارت، پاس و لحاظ

خاطِر نَشِیں

رک : خاطر نشاں (ب) معنی نمبر ا .

خاطِر پَذِیر

خوشگوار، دل پسند

خاطِر شِکَن

دل توڑنے والا، ناخوش یا ناراض کرنے والا

خاطِر داشْتی

رک : خاظر داشت .

خَاْطِرْ جَمْعِی

اطمینان، فراغت، چین

خاطِر والا

بڑے دل والا ، مہربان ، خلیق ، بامروت .

خاطِر پَسَند

خوشگوار، دل پسند

خاطِر نِشان

دل نشیں ، ذہن نشین ، وہ بات جو دل میں بیٹھ جائے .

خاطِر نَشِین

Fixed in memory by heart, chosen, selected.

خاطِر فَریب

دلفریب، دلکش، دل موہ لینے والا

خاطِر آزُرْدَہ

۔(ف) صفت۔ رنجیدہ۔ ملول۔

خاطِر آزاری

ناگورای ، نا خوشی ، مایوسی ، بیماری ، روگ .

خاطِر شِکَنی

دل توڑنا ، ناخوش کرنا .

خاطِر عاطِر

پاکیزہ طبیعت

خاطِر آشُفْتَہ

پریشان، پریشان دل، گھبرایا ہوا

خاطِر بَسْتَہ

پریشان خاطر، بے چین، گھبرایا ہوا

خاطِر پَرِیشان

پریشان طبیعت، فکر مند، الجھنوں میں گھرا ہوا

خاطِر ہونا

آؤ بھگت ہونا، طرفداری ہونا، لحاظ ہونا، عزت و خدمت ہونا

خاطِر مُدارات

خاطر تواضع

خاطِر کَشِیدَہ ہونا

بے رغبتی ہونا .

خاطِر کَرنا

آؤ بھگت کرنا، مدارات کرنا، خوشی کرنا، مرضی کے موافق کرنا، کہا ماننا، دل جوئی کرنا

خاطِر مانْدَہ کَرْنا

ناراض کرنا .

خاطِر نِشاں ہونا

۔۱۔خاطر نشین ہونا۔ بات کا دل میں بیٹھ جانا۔ ۲۔(عو) اطمینان ہونا۔ تسلی قلب ہونا۔ ؎ ؎

خاطِر عَزِیز ہونا

پاس ولحاظ ہونا

خاطِر میں گُزَرْنا

دل میں آنا، خیال میں رکھنا

خاطِر بیگانَہ

اوپری توجه، نامانوس طبیعت، اکھڑا اکھڑا دل

خاطِر جَمْع کَرْنا

اطمینان کرنا

خاطِر جَمْع رَکْھنا

اطمینان سے رہنا، مطمئن ہوجانا

خاطِر میں آنا

خیال میں آنا ، نظر چڑھنا ، جچنا ؛ خطور کرنا ؛ ارادہ ہونا ، قصد ہونا .

خاطِر خُرسَند

خوشی سے بھرا ہوا دل، خوش و خرم دل

خاطِر میں لانا

توجہ کرنا، پرواہ کرنا، اہمیّت دینا

خاطِر رَکْھنا

دل جوئی کرنا، دل دہی کرنا، خیال کرنا، دل ہاتھوں میں لینا

خاطِر نِشان رَکھنا

rest assured, be calm

خاطِر ٹُوٹْنا

خاطر توڑنا (رک) کا لازم .

خاطِر بَنْد ہونا

انقباض خاطر ہونا

خاطِر میں رَکْھنا

یاد رکھنا، خیال رکھنا، دھیان رکھنا، اہمیت اور توجہ دینا

خاطِر میں نَہ آنا

۔لازم۔ خیال میں نہ آنا۔ نظر میں نہ چڑھنا۔ ۲۔بے وقعت ہونا۔ ۳۔دل میں نہ گزرنا۔ ۴۔ارادہ نہ ہونا۔ قصد نہ ہونا۔

خاطِر میں نَہ لانا

۔خیال نہ کرنا۔ توجہ نہ کرنا۔ پروا نہ کرنا۔ ؎

خاطِر آزُر٘دَہ

رنجیدہ ، ملول ، ناراض ، ناخوش ، خاطر .

خاطِر کی بات

دل کی خواہش

خاطِر تَلے آنا

پسند آنا ، منظور خاطر ہونا

خاطِر کی لینا

طرف داری کرنا ، پاس داری کرنا ، لحاظ کرنا .

خاطِر تَلے لانا

مان کرنا ، ہتیانا (عموماََ نفی کی صورت میں بطور طنز) .

خاطِری

propensity, affection, regard, favour, pleasure, satisfaction, will, choice, sake, account, behalf, —postpn. For the sake (of), on account (of,-kī), out of consideration or regard (for)

خاطِر مَیلی کَرْنا

ناخوش کرنا ، ناراض کرنا .

خاطِر پَہ مَیل ہونا

دل صاف نه ہونا ، دل میں کدورت ہونا .

خاطراً

کسی کا دل رکھنے کے لیے

کَھتَر

کھٹّا ، ترش.

اردو، انگلش اور ہندی میں بَحال کے معانیدیکھیے

بَحال

bahaalबहाल

وزن : 121

Roman

بَحال کے اردو معانی

فارسی، عربی - صفت

  • اپنی اصلی حالت پر، قائم، برقرار
  • کسی کے حوالے کیا گیا، تصرف میں دیا گیا، سپرد
  • مقرر، مامور
  • ہٹائے جانے کے بعد پھر اپنے مقام یا جگہ پر واپس، سابق کی طرح مقرر
  • جاتے رہنے یا جاتی رہنے کے بعد پھر میسر یا حاصل
  • تندرست (مرض وغیرہ کے بعد)، اچھا، صحت مند
  • (مجازاً) بشاش، خوش، تروتازہ

فعل متعلق

  • رک : بَ (تحتی الفاظ)

شعر

Urdu meaning of bahaal

Roman

  • apnii aslii haalat par, qaayam, barqaraar
  • kisii ke havaale kiya gayaa, tasarruf me.n diyaa gayaa, sapurd
  • muqarrar, maamuur
  • haTaa.e jaane ke baad phir apne muqaam ya jagah par vaapis, saabiq kii tarah muqarrar
  • jaate rahne ya jaatii rahne ke baad phir mayassar ya haasil
  • tandrust (marz vaGaira ke baad), achchhaa, sehat mand
  • (majaazan) bashshaash, Khush, tar-o-taaza
  • ruk ha ba (tahtii alfaaz

English meaning of bahaal

Persian, Arabic - Adjective

  • confirmed, established
  • in the normal state, as before, in status quo
  • recuperated
  • refreshed, cheerful
  • reinstated, restored
  • status quo, restored to health, re-instated in office

बहाल के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - विशेषण

  • किसी को फिर से उसी हाल (दशा या हालत) में लाना जिसमें वह पहले रहा हो।
  • पहले जैसा, अपने पद पर दोबारा नियुक्ति, अपनी प्राकृतिक स्थिति में
  • कायम
  • जो फिर उसी हाल (दशा या हालत) में आया हो जिसमें वह पहले था। फिर से अपनी पूर्व दशा या स्थिति में आया हुआ। जैसे-(क) जो कर्मचारी हड़ताल करने के लिए मुअत्तल हुए थे, वे फिर बहाल कर दिये गये, अर्थात् अपने पूर्व पद पर ले लिये गये। (ख) उच्च न्यायालय ने अपील खारिज करके छोटी अदालत का फैसला बहाल रखा, अर्थात् उसे ज्यों का त्यों उसी रूप में रहने दिया। ७. (व्यक्ति) शारीरिक दृष्टि से भला-चंगा। स्वस्थ। ३. (मन) प्रफुल्लित और प्रसन्न। जैसे-ताजी हवा में रहने से तबीयत बहाल रहती है। बहाली स्त्री० [फा०] १. बहाल करने या होने की अवस्था, क्रिया या भाव।
  • नीरोग रोगमुक्त, पुर्नानयुक्त, मुअत्तली से मुक्त, स्वस्थ-तन्दुरुस्त, आनंदित, खुश ।।
  • पुनर्नियुक्त, मुक्त
  • पूर्ववत स्थित; ज्यों का त्यों
  • मुअत्तली की समाप्ति होकर पुनर्नियुक्त
  • उच्च न्यायालय के द्वारा छोटी अदालत के निर्णय की यथावत स्थिति
  • शारीरिक दृष्टि से भला-चंगा।

بَحال کے مترادفات

بَحال سے متعلق دلچسپ معلومات

بحال پورب اور دکن میں یہ لفظ ’’تقرر‘‘ کے معنی میں بھی رائج ہے۔ مثلاً، ’’حکومت نے نئے اساتذہ کوبحال کرنے سے انکار کیا‘‘، یا ’’میں وہاں اس زمانے میں بحال ہوا تھا جب ادھر بجلی نہیں آئی تھی‘‘۔ ان معنی میں یہ لفظ پرانی اردو میں شمال میں بھی رائج تھا، مثلاً ’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں ۱۸۴۸ کی سند ’’تاریخ ممالک چین‘‘ نامی کتاب سے درج ہے: جہاں تک سرکاری عہدے مملکت ختا میں ہیں، سب پرفاضلوں کے سوا کوئی بحال نہیں ہوتا۔ اب یہ معنی دکن اور پورب کے مقامی معنی کہلائیں گے۔ ’’طبیعت کا بحال ہونا/آنا‘‘ الگ محاورہ ہے، بمعنی طبیعت کا کسی گھبراہٹ یا مرض کے بعد درستی پرآنا۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

خاطِر

دل، جی، جان

خاطر سے

لحاظ سے، پاس سے، واسطے، لئے

خاطِر دار

आदर-सत्कार करने- वाला, आव-भगत करनेवाला।

خاطِر زار

پریشان حال، رنجیدہ دل

خاطِر جَمْع

اطمینان، طمانیت، سکون دل، تسلّی (رکھنا، ہونا کے ساتھ)، دل کی تسکین

خاطِر داشْت

خلق ، اخلاق ، یادداشت ؛ پاس ، مروّت .

خاطر نشاں

for the sake of marking

خاطِر خواہ

مرغوب، دل پسند، طبیعت کے موافق، خواہش کے مطابق

خاطِر تَواضُع

مدارات، تواضع، آؤ بھگت

خاطِر توڑنا

دل شکنی کرنا

خاطِر آزار

دل دکھانے والا .

خاطِر داری

آؤبھگت، تواضع، مدارت، پاس و لحاظ

خاطِر نَشِیں

رک : خاطر نشاں (ب) معنی نمبر ا .

خاطِر پَذِیر

خوشگوار، دل پسند

خاطِر شِکَن

دل توڑنے والا، ناخوش یا ناراض کرنے والا

خاطِر داشْتی

رک : خاظر داشت .

خَاْطِرْ جَمْعِی

اطمینان، فراغت، چین

خاطِر والا

بڑے دل والا ، مہربان ، خلیق ، بامروت .

خاطِر پَسَند

خوشگوار، دل پسند

خاطِر نِشان

دل نشیں ، ذہن نشین ، وہ بات جو دل میں بیٹھ جائے .

خاطِر نَشِین

Fixed in memory by heart, chosen, selected.

خاطِر فَریب

دلفریب، دلکش، دل موہ لینے والا

خاطِر آزُرْدَہ

۔(ف) صفت۔ رنجیدہ۔ ملول۔

خاطِر آزاری

ناگورای ، نا خوشی ، مایوسی ، بیماری ، روگ .

خاطِر شِکَنی

دل توڑنا ، ناخوش کرنا .

خاطِر عاطِر

پاکیزہ طبیعت

خاطِر آشُفْتَہ

پریشان، پریشان دل، گھبرایا ہوا

خاطِر بَسْتَہ

پریشان خاطر، بے چین، گھبرایا ہوا

خاطِر پَرِیشان

پریشان طبیعت، فکر مند، الجھنوں میں گھرا ہوا

خاطِر ہونا

آؤ بھگت ہونا، طرفداری ہونا، لحاظ ہونا، عزت و خدمت ہونا

خاطِر مُدارات

خاطر تواضع

خاطِر کَشِیدَہ ہونا

بے رغبتی ہونا .

خاطِر کَرنا

آؤ بھگت کرنا، مدارات کرنا، خوشی کرنا، مرضی کے موافق کرنا، کہا ماننا، دل جوئی کرنا

خاطِر مانْدَہ کَرْنا

ناراض کرنا .

خاطِر نِشاں ہونا

۔۱۔خاطر نشین ہونا۔ بات کا دل میں بیٹھ جانا۔ ۲۔(عو) اطمینان ہونا۔ تسلی قلب ہونا۔ ؎ ؎

خاطِر عَزِیز ہونا

پاس ولحاظ ہونا

خاطِر میں گُزَرْنا

دل میں آنا، خیال میں رکھنا

خاطِر بیگانَہ

اوپری توجه، نامانوس طبیعت، اکھڑا اکھڑا دل

خاطِر جَمْع کَرْنا

اطمینان کرنا

خاطِر جَمْع رَکْھنا

اطمینان سے رہنا، مطمئن ہوجانا

خاطِر میں آنا

خیال میں آنا ، نظر چڑھنا ، جچنا ؛ خطور کرنا ؛ ارادہ ہونا ، قصد ہونا .

خاطِر خُرسَند

خوشی سے بھرا ہوا دل، خوش و خرم دل

خاطِر میں لانا

توجہ کرنا، پرواہ کرنا، اہمیّت دینا

خاطِر رَکْھنا

دل جوئی کرنا، دل دہی کرنا، خیال کرنا، دل ہاتھوں میں لینا

خاطِر نِشان رَکھنا

rest assured, be calm

خاطِر ٹُوٹْنا

خاطر توڑنا (رک) کا لازم .

خاطِر بَنْد ہونا

انقباض خاطر ہونا

خاطِر میں رَکْھنا

یاد رکھنا، خیال رکھنا، دھیان رکھنا، اہمیت اور توجہ دینا

خاطِر میں نَہ آنا

۔لازم۔ خیال میں نہ آنا۔ نظر میں نہ چڑھنا۔ ۲۔بے وقعت ہونا۔ ۳۔دل میں نہ گزرنا۔ ۴۔ارادہ نہ ہونا۔ قصد نہ ہونا۔

خاطِر میں نَہ لانا

۔خیال نہ کرنا۔ توجہ نہ کرنا۔ پروا نہ کرنا۔ ؎

خاطِر آزُر٘دَہ

رنجیدہ ، ملول ، ناراض ، ناخوش ، خاطر .

خاطِر کی بات

دل کی خواہش

خاطِر تَلے آنا

پسند آنا ، منظور خاطر ہونا

خاطِر کی لینا

طرف داری کرنا ، پاس داری کرنا ، لحاظ کرنا .

خاطِر تَلے لانا

مان کرنا ، ہتیانا (عموماََ نفی کی صورت میں بطور طنز) .

خاطِری

propensity, affection, regard, favour, pleasure, satisfaction, will, choice, sake, account, behalf, —postpn. For the sake (of), on account (of,-kī), out of consideration or regard (for)

خاطِر مَیلی کَرْنا

ناخوش کرنا ، ناراض کرنا .

خاطِر پَہ مَیل ہونا

دل صاف نه ہونا ، دل میں کدورت ہونا .

خاطراً

کسی کا دل رکھنے کے لیے

کَھتَر

کھٹّا ، ترش.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بَحال)

نام

ای-میل

تبصرہ

بَحال

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone