تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اَپنا مارے چھاؤں میں بِٹھائے غَیر مارے دُھوپ میں بِٹھائے" کے متعقلہ نتائج

مِسْکِین

عاجز، لاچار، ناتواں، بالکل بے قوت، خاکسار

مِسْکِین طَبْع

غریب طبیعت ، حلیم ، ُبردبار ، وہ شخص جس کی طبیعت میں شرارت نہ ہو ۔

مِسْکِین صُورَت

وہ جس کی صورت پر مسکینی اور غربت برستی ہو، وہ (شخص) جس کی صورت پر بھولا پن برستا ہو

مِسْکِینی

مفلسی، ناداری، غربت

مِسْکِینِیَّت

مسکینی کی حالت ، عاجزی ، فروتنی ، انکساری ؛ نڈھال پن ؛ غریبی ۔

گُرْبَۂ مِسْکِین

(مجازاً) بھولا بھالا ؛ بظاہر بھلا مانس مگر بہت شریر ، مسکین صورت شریر ، ایسا شخص جو دیکھنے میں سیدھا سادا مگر حقیقت مین شریر ہو .

گربہ مسکیں

وہ شخص جو دیکھنے میں بہت سیدھا سادا اور پاک طینت لگے لیکن بہت ہی چالاک اور ہوشیار ہو

اردو، انگلش اور ہندی میں اَپنا مارے چھاؤں میں بِٹھائے غَیر مارے دُھوپ میں بِٹھائے کے معانیدیکھیے

اَپنا مارے چھاؤں میں بِٹھائے غَیر مارے دُھوپ میں بِٹھائے

apnaa maare chhaa.nv me.n biThaa.e Gair maare dhuup me.n biThaa.eअपना मारे छाँव में बिठाए ग़ैर मारे धूप में बिठाए

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

اَپنا مارے چھاؤں میں بِٹھائے غَیر مارے دُھوپ میں بِٹھائے کے اردو معانی

  • اپنے پھر اپنے ہوتے ہیں، غیروں کی بہ نسبت اپنوں کا آسرا لینا بہتر ہے چاہے نا مہربان ہوں

    مثال رشتہ دار دشمن بھی ہوگا تو وقت پر کام آئے گا اور بہ نسبت غیر کے زیادہ ہمدردی کرے گا، مثل مشہور ہے اپنا مارے ساے میں ڈالے غیر مارے دھوپ میں ڈالے۔

Urdu meaning of apnaa maare chhaa.nv me.n biThaa.e Gair maare dhuup me.n biThaa.e

  • Roman
  • Urdu

  • apne phir apne hote hain, Gairo.n kii banisbat apno.n ka aasraa lenaa behtar hai chaahe na mehrbaan huu.n

अपना मारे छाँव में बिठाए ग़ैर मारे धूप में बिठाए के हिंदी अर्थ

  • अपने फिर अपने होते हैं, दूसरों की अपेक्षा अपनों का आसरा लेना बेहतर है चाहे निर्दयी हों

    उदाहरण रिश्तादार दुश्मन भी होगा तो वक़्त पर कामआएगा और बनिस्बत ग़ैर के ज़्यादा हमदर्दी करेगा, मसल मशहूर है अपना मार् साएमें डाले ग़ैर मारे धूप में डाले।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مِسْکِین

عاجز، لاچار، ناتواں، بالکل بے قوت، خاکسار

مِسْکِین طَبْع

غریب طبیعت ، حلیم ، ُبردبار ، وہ شخص جس کی طبیعت میں شرارت نہ ہو ۔

مِسْکِین صُورَت

وہ جس کی صورت پر مسکینی اور غربت برستی ہو، وہ (شخص) جس کی صورت پر بھولا پن برستا ہو

مِسْکِینی

مفلسی، ناداری، غربت

مِسْکِینِیَّت

مسکینی کی حالت ، عاجزی ، فروتنی ، انکساری ؛ نڈھال پن ؛ غریبی ۔

گُرْبَۂ مِسْکِین

(مجازاً) بھولا بھالا ؛ بظاہر بھلا مانس مگر بہت شریر ، مسکین صورت شریر ، ایسا شخص جو دیکھنے میں سیدھا سادا مگر حقیقت مین شریر ہو .

گربہ مسکیں

وہ شخص جو دیکھنے میں بہت سیدھا سادا اور پاک طینت لگے لیکن بہت ہی چالاک اور ہوشیار ہو

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اَپنا مارے چھاؤں میں بِٹھائے غَیر مارے دُھوپ میں بِٹھائے)

نام

ای-میل

تبصرہ

اَپنا مارے چھاؤں میں بِٹھائے غَیر مارے دُھوپ میں بِٹھائے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone