Search results

Saved words

Showing results for "'amal"

basar

living, livelihood, course of life

basar honaa

be finished, be spent, be passed

basarvaa

کھیت کا رکھوالا ، اہیٹا

basar-burd

رک : بسر اوقات.

basar aanaa

succeed, deal, complete

ba-sar-o-chashm

most willingly, gladly, readily, by all means

basar karnaa

live, pass time, spend

basar-auqaat

state of just living a life (esp. with mediocre means), whiling away one's time means of livelihood, passing (one's) time, occupation, employment, subsistence, livelihood, means of living

basar le jaanaa

نباہنا ، گزارنا ، انجام تک پہنْچانا.

aashufta-basar

afflicted, troubled in mind uneasy

shab basar honaa

رات گزرنا ، رات تمام ہونا.

zamaana basar karnaa

وقت گزارنا، گزارا کرنا

zamaana basar honaa

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

zamaana basar aanaa

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

guzar basar honaa

live, subsist

'umr basar karnaa

to painstakingly pass one's life

'umr basar honaa

زندگی کٹنا ، زندگی کے دن پورے ہونا .

ziist basar honaa

to pass one's life, to meet one's ends

dast-ba-sar honaa

salute by raising the hand to the head

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

suulii pe basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

suulii par basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

kaa.nTo.n par basar honaa

تکلیف میں زندگی گزرنا، بہت ایذا پہنچنا

kaa.nTo.n pe basar karnaa

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

zer-e-saaya basar honaa

کسی کی حمایت میں عمر گزرنا

zer-e-saaya basar karnaa

کسی کی حمایت میں عمر گزارنا

ha.ns bol kar basar karnaa

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

guzar-basar

bread and butter, subsistence, living, subsisting, livelihood

dast-basar

salute by raising the hand to the head, feel sorry, regret, means of livelihood

KHaak-basar

put mud or dust on head, weeping mournfully, worried, roamed, destitute

tangii turshii se basar honaa

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

huu huu haa haa me.n basar honaa

قہقہوں میں گزر ہونا ، ہنسی ٹھٹھے میں وقت گزرنا ؛ ہلے گلے میں وقت کٹنا ، خوش گپیوں میں بیتنا ۔

zindagii basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

raat basar karnaa

to stay overnight, to stay for night

din basar karnaa

وقت گُزارنا عُمر کے دن پورے کرنا .

vaqt basar karnaa

وقت گزارنا

shab basar karnaa

رات گزارنا ، رات كا ٹنا۔

shab basar aanaa

رات گزر جانا ، رات تمام ہونا.

ziist basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

Tuk.Do.n par basar karnaa

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

kaa.nTo.n par basar karnaa

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

dar-badar KHaak basar

آوارہ سرگرداں.

muflisii me.n basar karnaa

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

ranDaape me.n basar karnaa

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

raat suulii par basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

raat kaa.nTo.n par basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

dar-badar KHaak basar phirnaa

آوارہ و سرگرداں پِھرنا، کوچہ گردی کرنا، کہیں ٹھکانا نہ ہونا

raat kaa.nTo.n me.n basar karnaa

spend night in extreme pain

raat aa.nkho.n me.n basar karnaa

to have a sleepless night, to stay awake all night

raat kaa.nTo.n ke uupar basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

jafaa-o-kafaa se basar karnaa

محنت و مصیبت سے گزارہ کرنا.

Meaning ofSee meaning 'amal in English, Hindi & Urdu

'amal

'अमलعَمَل

Origin: Arabic

Vazn : 12

Plural: aa'maal

Word Family: a-m-l

English meaning of 'amal

Noun, Masculine, Singular

Sher Examples

'अमल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, एकवचन

  • काम, कार्य

    उदाहरण जिसकी नियत नेक होगी उसका अमल भी वैसा ही होगा

  • किसी बात को नियमानुसार पूरा करना या अनुपालन, कार्यवाही
  • किसी काम के आरंभ से अंत तक का सिलसिला, चरण तय करना
  • किसी बात या काम का पूरा करना
  • पालन
  • कार्य-शैली, किसी तंत्र-मंत्र करने वाले या कारक का कार्य अथवा जादू-टोना
  • उसूल, क़ायदा, तरीक़ा
  • असर, प्रभावित करना, क्रिया
  • शियाफ़ा अर्थात वह बत्ती जो दवा में भिगा करके योनि या चूतड़ में रखी जाए, पिचकारी
  • ( गणित) किसी प्रश्न या समस्या को हल करने का नियम, तरीक़ा, किसी सिद्धांत या नियम का सवाल हल करने में इस्तिमाल
  • हुकूमत, क़ब्ज़ा, अधिकार क्षेत्र, हस्तक्षेप
  • ऑप्रेशन, शल्य चिकित्सा का कार्य
  • (अलवी) किसी नाम या आयत इत्यादि का जाप, वज़ीफ़ा अर्थात जाप
  • ( सिफ़्ली) जादू मंत्र, जादू, टोना (मंत्र या जाप की तुलना में )
  • टोटका, लटका, वह जतन जो किसी रोग के दूर करने या किसी उद्देश्य के हासिल करने के लिए किया जाए
  • समय (समय निश्चित होने के लिए)

عَمَل کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر، واحد

  • کام، فعل

    مثال جس کی نیت نیک ہوگی اس کا عمل بھی ویسا ہی ہوگا

  • کسی امر کی حسب ضابطہ انجام دہی یا بجا آوری، کارروائی
  • کسی کام کے آغاز سے انجام تک کا سلسلہ، مراحل کار
  • کسی بات یا کام کا بجا لانا
  • تعمیل
  • طریقہ کار، کسی عامل کا عمل
  • اصول، قاعدہ، طریقہ
  • اثر، اثر اندازی، حرکت
  • شیافہ، پچکاری
  • (ریاضی) کسی سوال یا مسئلہ حل کرنے کا قاعدہ، طریقہ، کسی کلیہ یا قاعدے کا سوال حل کرنے میں استعمال
  • حکومت، قبضہ، حد اختیار، دخل
  • آپریشن، عمل جراحی
  • (علوی) کسی اسم یا آیت وغیرہ کا ورد، وظیفہ
  • (سفلی) جادو منتر، افسوں، ٹونا (ورد یا وظیفے کے بالمقابل)
  • ٹوٹکا، لٹکا، وہ جتن جو کسی بیماری کے دور کرنے یا کسی مقصد کے حاصل کرنے کے لیے کیا جائے
  • وقت (تعین وقت کے لیے)

Urdu meaning of 'amal

  • Roman
  • Urdu

  • kaam, pheal
  • kisii amar kii hasab-e-zaabita anjaam dahii ya bajaa aavrii, kaarrvaa.ii
  • kisii kaam ke aaGaaz se anjaam tak ka silsilaa, maraahil kaar
  • kisii baat ya kaam ka bajaa laanaa
  • taamiil
  • tariika-e-kaar, kisii aamil ka amal
  • usuul, qaaydaa, tariiqa
  • asar, asarandaazii, harkat
  • shayaafaa, pichkaarii
  • (riyaazii) kisii savaal ya maslaa hal karne ka qaaydaa, tariiqa, kisii kulliya ya qaaade ka savaal hal karne me.n istimaal
  • hukuumat, qabzaa, had iKhatiyaar, daKhal
  • aupreshan, amal jarraahii
  • (alvii) kisii ism ya aayat vaGaira ka varad, vaziifa
  • (suphlii) jaaduu mantr, afsuu.n, Tonaa (varad ya vaziife ke bilmuqaabil
  • ToTkaa, laTkaa, vo jatin jo kisii biimaarii ke daur karne ya kisii maqsad ke haasil karne ke li.e kiya jaaye
  • vaqt (tayyun-e-vaqat ke li.e

Related searched words

basar

living, livelihood, course of life

basar honaa

be finished, be spent, be passed

basarvaa

کھیت کا رکھوالا ، اہیٹا

basar-burd

رک : بسر اوقات.

basar aanaa

succeed, deal, complete

ba-sar-o-chashm

most willingly, gladly, readily, by all means

basar karnaa

live, pass time, spend

basar-auqaat

state of just living a life (esp. with mediocre means), whiling away one's time means of livelihood, passing (one's) time, occupation, employment, subsistence, livelihood, means of living

basar le jaanaa

نباہنا ، گزارنا ، انجام تک پہنْچانا.

aashufta-basar

afflicted, troubled in mind uneasy

shab basar honaa

رات گزرنا ، رات تمام ہونا.

zamaana basar karnaa

وقت گزارنا، گزارا کرنا

zamaana basar honaa

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

zamaana basar aanaa

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

guzar basar honaa

live, subsist

'umr basar karnaa

to painstakingly pass one's life

'umr basar honaa

زندگی کٹنا ، زندگی کے دن پورے ہونا .

ziist basar honaa

to pass one's life, to meet one's ends

dast-ba-sar honaa

salute by raising the hand to the head

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

suulii pe basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

suulii par basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

kaa.nTo.n par basar honaa

تکلیف میں زندگی گزرنا، بہت ایذا پہنچنا

kaa.nTo.n pe basar karnaa

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

zer-e-saaya basar honaa

کسی کی حمایت میں عمر گزرنا

zer-e-saaya basar karnaa

کسی کی حمایت میں عمر گزارنا

ha.ns bol kar basar karnaa

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

guzar-basar

bread and butter, subsistence, living, subsisting, livelihood

dast-basar

salute by raising the hand to the head, feel sorry, regret, means of livelihood

KHaak-basar

put mud or dust on head, weeping mournfully, worried, roamed, destitute

tangii turshii se basar honaa

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

huu huu haa haa me.n basar honaa

قہقہوں میں گزر ہونا ، ہنسی ٹھٹھے میں وقت گزرنا ؛ ہلے گلے میں وقت کٹنا ، خوش گپیوں میں بیتنا ۔

zindagii basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

raat basar karnaa

to stay overnight, to stay for night

din basar karnaa

وقت گُزارنا عُمر کے دن پورے کرنا .

vaqt basar karnaa

وقت گزارنا

shab basar karnaa

رات گزارنا ، رات كا ٹنا۔

shab basar aanaa

رات گزر جانا ، رات تمام ہونا.

ziist basar karnaa

to pass one's life, to meet one's ends

Tuk.Do.n par basar karnaa

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

kaa.nTo.n par basar karnaa

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

dar-badar KHaak basar

آوارہ سرگرداں.

muflisii me.n basar karnaa

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

ranDaape me.n basar karnaa

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

raat suulii par basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

raat kaa.nTo.n par basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

dar-badar KHaak basar phirnaa

آوارہ و سرگرداں پِھرنا، کوچہ گردی کرنا، کہیں ٹھکانا نہ ہونا

raat kaa.nTo.n me.n basar karnaa

spend night in extreme pain

raat aa.nkho.n me.n basar karnaa

to have a sleepless night, to stay awake all night

raat kaa.nTo.n ke uupar basar karnaa

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

jafaa-o-kafaa se basar karnaa

محنت و مصیبت سے گزارہ کرنا.

Showing search results for: English meaning of amal

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us ('amal)

Name

Email

Comment

'amal

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone