تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اگر کوہ ٹلے تو ٹلے، نہ ٹلے فقیر" کے متعقلہ نتائج

پامال

پاؤں سے روندا ہوا، پیروں تلے روندا ہوا، پاؤں سے مسلا ہوا، پاؤں سے رگڑا ہوا، روندا ہوا، پائمال

پامالی

پامال ہونے کی کیفیت یا حلات، تباہی، بربادی

پامال شُدَہ

پاؤں سے روندا ہوا، خراب، خستہ، تباہ، برباد

پامال زَمِین

(ادب) ایسے ردیف اور قوافی جن میں کثرت سے شعر کہے گئے ہوں.

پامالِ عُمْر

devastated by life, age

پامالِیٔ عاشِق

destruction, ruin of the lover

ذَرَّۂ پامال

ruined dust

زَمِین پامال ہونا

(شاعری) جب کسی ردیف قافیے اور بحر میں بہت سی غزلیں کہی جا چکی ہوں تو اس صورت میں کہا جاتا ہے کہ یہ زمین پامال ہے

نا قابِلِ پامال

जो पांव तले मसला न जा सके।

دُشْمَن پامال دوسْت نِہال

بد دعا کے لیے جُملہ .

دِل کو پامال کَرْنا

سِتم کرنا ، ظُلم کرنا

سَبْزے کو پامال کَرنا

پودوں اور گھاس کو لتاڑنا

دَسْت مال و پامال کَرنا

مسلنا اور کُچلنا .

سَر اُٹھاتے ہی پامال ہونا

کسی کام کو شروع کرتے ہی تباہ ہونا

سَر اُٹھاتے ہی پامال ہوجانا

کسی کام کو شروع کرتے ہی تباہ ہوجانا

اردو، انگلش اور ہندی میں اگر کوہ ٹلے تو ٹلے، نہ ٹلے فقیر کے معانیدیکھیے

اگر کوہ ٹلے تو ٹلے، نہ ٹلے فقیر

agar koh Tale to Tale, na Tale faqiirअगर कोह टले तो टले, न टले फ़क़ीर

نیز : اگر کوہ ٹلے، نہ ٹلے فقیر

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

اگر کوہ ٹلے تو ٹلے، نہ ٹلے فقیر کے اردو معانی

  • پہاڑ بھلے ہی اپنی جگہ سے ہٹ جائے لیکن فقیر نہیں ہٹتا، وہ بھیک لے کر ہی دروازہ چھوڑتا ہے

Urdu meaning of agar koh Tale to Tale, na Tale faqiir

  • Roman
  • Urdu

  • pahaa.D bhale hii apnii jagah se hiT jaaye lekin faqiir nahii.n haTtaa, vo bhiik lekar hii darvaaza chho.Dtaa hai

अगर कोह टले तो टले, न टले फ़क़ीर के हिंदी अर्थ

  • पहाड़ भले ही टल जाए पर फ़क़ीर नहीं टलता, वह भीख़ लेकर ही दरवाज़ा छोड़ता है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

پامال

پاؤں سے روندا ہوا، پیروں تلے روندا ہوا، پاؤں سے مسلا ہوا، پاؤں سے رگڑا ہوا، روندا ہوا، پائمال

پامالی

پامال ہونے کی کیفیت یا حلات، تباہی، بربادی

پامال شُدَہ

پاؤں سے روندا ہوا، خراب، خستہ، تباہ، برباد

پامال زَمِین

(ادب) ایسے ردیف اور قوافی جن میں کثرت سے شعر کہے گئے ہوں.

پامالِ عُمْر

devastated by life, age

پامالِیٔ عاشِق

destruction, ruin of the lover

ذَرَّۂ پامال

ruined dust

زَمِین پامال ہونا

(شاعری) جب کسی ردیف قافیے اور بحر میں بہت سی غزلیں کہی جا چکی ہوں تو اس صورت میں کہا جاتا ہے کہ یہ زمین پامال ہے

نا قابِلِ پامال

जो पांव तले मसला न जा सके।

دُشْمَن پامال دوسْت نِہال

بد دعا کے لیے جُملہ .

دِل کو پامال کَرْنا

سِتم کرنا ، ظُلم کرنا

سَبْزے کو پامال کَرنا

پودوں اور گھاس کو لتاڑنا

دَسْت مال و پامال کَرنا

مسلنا اور کُچلنا .

سَر اُٹھاتے ہی پامال ہونا

کسی کام کو شروع کرتے ہی تباہ ہونا

سَر اُٹھاتے ہی پامال ہوجانا

کسی کام کو شروع کرتے ہی تباہ ہوجانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اگر کوہ ٹلے تو ٹلے، نہ ٹلے فقیر)

نام

ای-میل

تبصرہ

اگر کوہ ٹلے تو ٹلے، نہ ٹلے فقیر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone