تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"آتِش" کے متعقلہ نتائج

وَقار

قدر و منزلت، جاہ و مرتبت، شان، ساکھ، عزت، توقیر، عظمت، وقعت

وَقار بَڑھنا

رک : وقار بڑھ جانا ؛ آبرو زیادہ ہونا ، عزت میں اضافہ ہونا ۔

وَقار آنا

قدر و منزلت زیادہ ہوجانا نیز متانت حاصل ہونا، سنجیدگی پیدا ہونا

وَقار بَڑھانا

عزت بڑھانا، نام روشن کرنا، شان میں اضافہ کرنا

وَقار جانا

عزت جانا ، قدر و منزلت ختم ہو جانا ۔

وَقار کھونا

آبرو گنوانا ، عزت کھونا ، بے عزت ہونا ۔

وَقار بَڑھ جانا

قدر و منزلت زیادہ ہو جانا، توقیر میں اضافہ ہونا، عزت بڑھ جانا

وَقار و تَمکِیں

عزت اور بردباری ، شان اور سنجیدگی ۔

وَقار جَمانا

وقار قائم کرنا ۔

وَقار گَھٹانا

عزت گھٹانا، عزت ختم کرنا، ذلیل و رسوا کرنا

وَقارُ الاُمَرَاء

(بالعموم امرا کے خطاب کے طور پر) نظام حیدرآباد دکن کی طرف سے دیا جانے والا ایک خطاب ۔

وَقار مَجرُوح ہونا

آبرو یا ساکھ کو نقصان پہنچنا، عزت نہ رہنا

وَقار بُلَند ہونا

عزت بڑھنا، عزت زیادہ ہونا، توقیر میں اضافہ ہونا

وَقار مِٹّی میں مِلانا

عزت گنوا دینا، ساکھ برباد کرنا

وِکار

بدنمائی، خرابی، نقص، بُرائی، بکار

وَقُورُ

प्रतिष्ठित, ज़ीइज्ज़त । ।

وِقر

بوجھ جو گدھا ایک وقت میں اٹھا لے ؛ ایک وزن جو تقریبا ً چالیس صاع کے برابر ہوتا ہے ۔

وَقِید

पतला ईंधन जिससे आग सुलगायी जाती है।

وَقُود

ایندھن، لکڑی، جلانے وای لکڑی، ایندھ کی لکڑی

وُقُود

کوئی مادہ جس سے آگ بھڑکائی جائے، ایندھن

وَقّاد

بہت بھڑکنے والا، بہت شعلہ دینے والا، بڑا چمک دار، بہت بھڑک دا

وَقادَت

(ذہن یا طبیعت کی) تیزی

وَقاری

وقار سے متعلق یا منسوب، وقار کا

عَرْش وَقار

عالی مرتبت.

گَرْدُوں وَقار

بڑی منزلت اور مرتبے والا ، عالی وقار ، صاحب جاہ و جلال .

ذی وَقار

سنجیدہ، معزز، صاحب منزلت

عالی وَقار

بڑے جاہ و جلال والا، بڑے تحمّل والا، بلند مرتبہ، مخاطب کرنے کے لیے استعمال، محترم، عالی مرتبت

فَلَک وَقار

رک : فلک مآب .

صِنْفی وَقار

رکھ رکھاؤ جو کسی صنف سے مخصوص ہو.

آسْمان وَقار

جو خود یا اس كی بارگاہ مرتبے میں آسمان كی طرح بلند ہو

بے وَقار

بے عزت، بے وقعت، ذلیل، خوار، اوچھا

کوہ وَقار

پہاڑ جیسے وقار والا، بڑی متانت والا

سُلَیمان وَقار

رک : سلیمان جاہ .

عِزّ و وَقار

dignity, majesty, glory

صاحِبِ وَقَاْر

باوقار، بردبار

اَہلِ وَقار

رعب و داب والے لوگ، بڑے آدمی

وَقر دینا

عزت دینا ؛ اہم سمجھنا ۔

وَقر جانا

عزت جانا ؛ بات نہ رہنا

وَقر پانا

عزت ملنا، رتبہ پانا، درجہ حاصل ہونا

وَقر کھونا

عزت گنوانا، بات کھونا

وَقر ہونا

قدر و منزلت ہونا ، عزت ہونا ، حیثیت ہونا ۔

وَقر اُٹھ جانا

عزت یا وقعت باقی نہ رہنا ۔

vaquero

گَوالَہ

وَقَری

وقر سے منسوب، بلند مرتبہ، عالی شان، (مجازاً) بیش قیمت

واقِع رَوشَنی

موجود روشنی ؛ قائم روشنی ۔

واقِعَہ دِید

جس نے دنیا کے نشیب و فراز دیکھے ہوں ، تجربہ کار ، آزمودہ کار ، جہاں دیدہ نیز پرانا جنگجو ، جہاں دیدہ لڑاکا

اَمِیْنِ وَقارِ عِجْز و نِیاز

trustee of the dignity of humility and supplication

واقِعَہ دِیدَہ

جس نے دنیا کے نشیب و فراز دیکھے ہوں ، تجربہ کار ، آزمودہ کار ، جہاں دیدہ نیز پرانا جنگجو ، جہاں دیدہ لڑاکا

طَبْعِ وَقّاد

رک : طبعِ نورانی .

کَم وَقْر

بے وقعت ، کم حیثیت ، بے عزّت .

بے وقر

بے وقعت، بے عزت

پُر وَقْر

محترم ، باوقار ،قدر افزا، عزت و احترام سے بھرا ہوا .

اردو، انگلش اور ہندی میں آتِش کے معانیدیکھیے

آتِش

aatishआतिश

نیز : آتَش

اصل: فارسی

وزن : 22

  • Roman
  • Urdu

آتِش کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • آگ، شعلہ، سرخ گندھک (قدیم فارسی میں آتیش تھا اور اس سے آتش ہو گیا) (حقیقی اور مجازی معنی میں)

    مثال اگر تم ایسا نہ کرتے تو آتش دوزخ تم کو چھو لیتی

  • شدید حرارت، گرمی، تپش، جلن
  • (کیما گری) سرخ گندھک
  • غصہ، جذبہ

وضاحتی ویڈیو

Urdu meaning of aatish

  • Roman
  • Urdu

  • aag, shola, surKh gandhak (qadiim faarsii me.n aatiish tha aur is se aatish ho gayaa) (haqiiqii aur majaazii maanii me.n
  • shadiid haraarat, garmii, tapish, jalan
  • (qiima girii) surKh gandhak
  • Gussaa, jazbaa

English meaning of aatish

Noun, Feminine

  • fire, flame, ignite

    Example Aare ke janglon mein aisi shadid aag lagi hui thi maanon aasman se aatish baras rahi ho Agar tum aisa na karte to aatish-e-dozakh tum ko chhu leti

  • heat
  • (Chemistry) Sulphur
  • anger, rage, passion

आतिश के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • अग्नि, आग, ज्वाला

    उदाहरण आरे के जंगलों में ऐसी शदीद आग लगी हुई थी मानों आसमान से आतिश बरस रही हो अगर तुम ऐसा न करते तो आतिश-ए-दोज़ख़ तुमको छू लेती

  • अत्यधिक गरमी, ताप, जलन
  • (रसायन) लाल गंधक, विस्फोटक
  • क्रोध, ग़ुस्सा, आवेश

آتِش سے متعلق دلچسپ معلومات

آتش اردو میں لفظ ’’آتش‘‘ کا تلفظ بر وزن ’’ترکش‘‘ بفتح سوم ہی رائج اوردرست ہے۔ بعض لوگ اس لفظ میں سوم مکسور (بر وزن’’ بارش‘‘) بولتے ہیں۔ رائج تلفظ بفتح سوم (بر وزن’’ ترکش‘‘) ہے اور اب یہی مرجح ہے۔’’برہان قاطع‘‘ میں ا س کا تلفظ سوم مکسو رسے لکھا ہے اور وجہ یہ بیان کی ہے کہ یہ لفظ در اصل ’’آدش‘‘ تھا، پھر ’’آتیش ‘‘ ہوا، اور بعد میں اس نے موجودہ صورت اختیار کی۔ بعد کے لوگوں نے یہ رائے نہیں تسلیم کی ہے۔ ’’آنند راج‘‘ میں اس کا تلفظ صرف بفتح سوم لکھا ہے، یعنی صاحب ’’آنند راج‘‘ کی نظر میں ’’آتش‘‘ بر وزن ’’بارش‘‘ کا وجود ہی نہیں۔ امیر مینائی نے لکھا ہے کہ کچھ لوگ اسے بروزن ’’بارش‘‘ کہتے ہیں، لیکن اردو کے فصحا کے یہاں بر وزن’’ ترکش‘‘ ہی دیکھا گیا ہے۔ ’’نور اللغات‘‘ میںیہی رائے ذرا بدلے ہوئے الفاظ میں درج ہے۔ صاحب ’’آصفیہ‘‘ نے ’’آتش‘‘ کو صرف بفتح سوم لکھا ہے۔ پھر انھوں نے ایک لمبا حاشیہ بھی درج کیا ہے جس میں سوم مفتوح اور سوم مکسور پر گفتگو ہے۔ ان کا فیصلہیہی ہے کہ اسے بفتح سوم بولنا چاہئے۔ ایک بات یہ بھی قابل لحاظ ہے کہ ’’ آتش‘‘ کے ساتھ جو لفظ اردو میں مستعمل ہیں، ماسواے ’’آتشک‘‘، ان سب میں سوم مفتوح ہی ہے، (’’آتش بازی‘‘؛’’ آتش دان‘‘؛’’ میر آتش‘‘؛ ’’آتش کدہ‘‘؛ ’’آتش غضب‘‘؛ وغیرہ)۔ صاحب ’’آصفیہ‘‘ نے تو ’’آتشک‘‘ کو بھی بفتح سوم لکھا ہے۔ شیکسپیئر نے ’’آتش‘‘ کو بفتح سوم اور بکسر سوم دونوں طرح لکھا ہے، لیکن ’’آتش‘‘ سے بننے والے تمام الفاظ (بشمول ’’آتشک‘‘)میں سوم مفتوح ہی بتایا ہے ۔اس کے بر عکس شان الحق حقی نے اپنی ’’لغات تلفظ‘‘ میں ’’آتش‘‘ کو صرف بکسر سوم لکھا ہے، اور اس سے بننے والے تمام الفاظ (’’آتش کدہ‘‘؛’’آتشناک‘‘؛ ’’آتش بازی‘‘؛ وغیرہ) کو بھی بکسر سوم لکھا ہے۔ بیدار بخت کا کہنا ہے کہ انھوں نے ہمیشہ ’’آتش بازی‘‘ بکسر دوم ہی سنا ہے اور وہ بھی اسی طرح بولتے بھی ہیں، لیکن ’’آتش‘‘ کے بارے میں انھوں نے کوئی اطلاع نہیں دی ہے۔ ’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں ’’آتش‘‘ بکسر سوم اور بفتح سوم دونوں طرح لکھا ہے، لیکن بکسر سوم کی کوئی سند نہیں دی ہے۔ ’’آصفیہ‘‘ میں بفتح سوم کی کئی اردو فارسی اسناد مذکور ہیں۔ صاحب ’’آصفیہ‘‘ نے ’’جہانگیری‘‘ کے حوالے سے مولانا روم کا ایک شعر نقل کیا ہے جس میں ـ’’آتش‘‘ کو ’’تابش‘‘ کا قافیہ کیا گیا ہے۔ لیکن ’’آصفیہ‘‘ میںیہ بھی لکھا ہے، اور صحیح لکھا ہے کہ چونکہ حرف روی کے ماقبل حرف کی حرکت میں اختلاف روا ہے، لہٰذا ’’آتش/تابش‘‘ کے قافیے سے ’’آتش‘‘ کا تلفظ بکسر سوم ثابت نہیں ہوتا۔( ’’جہانگیری‘‘ کے مطبوعہ نولکشوری نسخے میں لفظ ’’آتش‘‘ نہیں درج ہے، ’’آتشیزہ‘‘ البتہ درج کر کے اسے صاحب ’’جہانگیری‘‘ نے سوم مفتوح لکھا ہے)۔ مختصر یہ کہ دہلی میں اب بھی ’’آتش‘‘ بر وزن ’’بارش‘‘ رائج ہے، چاہے بہت عام نہ ہو۔ دہلی کے باہر بول چال میں ’’آتش‘‘ بر وزن ’’ترکش‘‘ ہی عام ہے۔ ’’آتش‘‘ سے بننے والے الفاظ میں بھی’’آتش‘‘اب زیادہ تر بفتح سوم ہی بولا جاتا ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

وَقار

قدر و منزلت، جاہ و مرتبت، شان، ساکھ، عزت، توقیر، عظمت، وقعت

وَقار بَڑھنا

رک : وقار بڑھ جانا ؛ آبرو زیادہ ہونا ، عزت میں اضافہ ہونا ۔

وَقار آنا

قدر و منزلت زیادہ ہوجانا نیز متانت حاصل ہونا، سنجیدگی پیدا ہونا

وَقار بَڑھانا

عزت بڑھانا، نام روشن کرنا، شان میں اضافہ کرنا

وَقار جانا

عزت جانا ، قدر و منزلت ختم ہو جانا ۔

وَقار کھونا

آبرو گنوانا ، عزت کھونا ، بے عزت ہونا ۔

وَقار بَڑھ جانا

قدر و منزلت زیادہ ہو جانا، توقیر میں اضافہ ہونا، عزت بڑھ جانا

وَقار و تَمکِیں

عزت اور بردباری ، شان اور سنجیدگی ۔

وَقار جَمانا

وقار قائم کرنا ۔

وَقار گَھٹانا

عزت گھٹانا، عزت ختم کرنا، ذلیل و رسوا کرنا

وَقارُ الاُمَرَاء

(بالعموم امرا کے خطاب کے طور پر) نظام حیدرآباد دکن کی طرف سے دیا جانے والا ایک خطاب ۔

وَقار مَجرُوح ہونا

آبرو یا ساکھ کو نقصان پہنچنا، عزت نہ رہنا

وَقار بُلَند ہونا

عزت بڑھنا، عزت زیادہ ہونا، توقیر میں اضافہ ہونا

وَقار مِٹّی میں مِلانا

عزت گنوا دینا، ساکھ برباد کرنا

وِکار

بدنمائی، خرابی، نقص، بُرائی، بکار

وَقُورُ

प्रतिष्ठित, ज़ीइज्ज़त । ।

وِقر

بوجھ جو گدھا ایک وقت میں اٹھا لے ؛ ایک وزن جو تقریبا ً چالیس صاع کے برابر ہوتا ہے ۔

وَقِید

पतला ईंधन जिससे आग सुलगायी जाती है।

وَقُود

ایندھن، لکڑی، جلانے وای لکڑی، ایندھ کی لکڑی

وُقُود

کوئی مادہ جس سے آگ بھڑکائی جائے، ایندھن

وَقّاد

بہت بھڑکنے والا، بہت شعلہ دینے والا، بڑا چمک دار، بہت بھڑک دا

وَقادَت

(ذہن یا طبیعت کی) تیزی

وَقاری

وقار سے متعلق یا منسوب، وقار کا

عَرْش وَقار

عالی مرتبت.

گَرْدُوں وَقار

بڑی منزلت اور مرتبے والا ، عالی وقار ، صاحب جاہ و جلال .

ذی وَقار

سنجیدہ، معزز، صاحب منزلت

عالی وَقار

بڑے جاہ و جلال والا، بڑے تحمّل والا، بلند مرتبہ، مخاطب کرنے کے لیے استعمال، محترم، عالی مرتبت

فَلَک وَقار

رک : فلک مآب .

صِنْفی وَقار

رکھ رکھاؤ جو کسی صنف سے مخصوص ہو.

آسْمان وَقار

جو خود یا اس كی بارگاہ مرتبے میں آسمان كی طرح بلند ہو

بے وَقار

بے عزت، بے وقعت، ذلیل، خوار، اوچھا

کوہ وَقار

پہاڑ جیسے وقار والا، بڑی متانت والا

سُلَیمان وَقار

رک : سلیمان جاہ .

عِزّ و وَقار

dignity, majesty, glory

صاحِبِ وَقَاْر

باوقار، بردبار

اَہلِ وَقار

رعب و داب والے لوگ، بڑے آدمی

وَقر دینا

عزت دینا ؛ اہم سمجھنا ۔

وَقر جانا

عزت جانا ؛ بات نہ رہنا

وَقر پانا

عزت ملنا، رتبہ پانا، درجہ حاصل ہونا

وَقر کھونا

عزت گنوانا، بات کھونا

وَقر ہونا

قدر و منزلت ہونا ، عزت ہونا ، حیثیت ہونا ۔

وَقر اُٹھ جانا

عزت یا وقعت باقی نہ رہنا ۔

vaquero

گَوالَہ

وَقَری

وقر سے منسوب، بلند مرتبہ، عالی شان، (مجازاً) بیش قیمت

واقِع رَوشَنی

موجود روشنی ؛ قائم روشنی ۔

واقِعَہ دِید

جس نے دنیا کے نشیب و فراز دیکھے ہوں ، تجربہ کار ، آزمودہ کار ، جہاں دیدہ نیز پرانا جنگجو ، جہاں دیدہ لڑاکا

اَمِیْنِ وَقارِ عِجْز و نِیاز

trustee of the dignity of humility and supplication

واقِعَہ دِیدَہ

جس نے دنیا کے نشیب و فراز دیکھے ہوں ، تجربہ کار ، آزمودہ کار ، جہاں دیدہ نیز پرانا جنگجو ، جہاں دیدہ لڑاکا

طَبْعِ وَقّاد

رک : طبعِ نورانی .

کَم وَقْر

بے وقعت ، کم حیثیت ، بے عزّت .

بے وقر

بے وقعت، بے عزت

پُر وَقْر

محترم ، باوقار ،قدر افزا، عزت و احترام سے بھرا ہوا .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (آتِش)

نام

ای-میل

تبصرہ

آتِش

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone