تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"آتِشِ زَبان" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں آتِشِ زَبان کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
آتِشِ زَبان کے اردو معانی
صفت
- جس کے منھ سے آگ کے شعلے نکلیں
- جس کے کلام (نظم و نثر) میں اثر اور جوش ہو، شعلہ بیاں
- آگ کے صفات یعنی حرارت، چمک دمک وغیرہ رکھنے والا، بیشتر حسب ذیل اشیا کی تشبیہ میں مستعمل
- گل لالہ
- تلوار
- شعلہ یا شمع
- آتش مزاج مقرر، شعلہ فشاں مقرر، دھواں داھار تقریر کرنے والا، آتشی تقریر کرنے والا
Urdu meaning of aatish-e-zabaan
- Roman
- Urdu
- jis ke mu.nh se aag ke shole nikle.n
- jis ke kalaam (nazam-o-nasr) me.n asar aur josh ho, shola bayaa.n
- aag ke sifaat yaanii haraarat, chamak damak vaGaira rakhne vaala, beshatar hasab-e-zail ashyaa kii tashbiiyaa me.n mustaamal
- gul laalaa
- talvaar
- shola ya shamma
- aatash mizaaj muqarrar, shola fishaa.n muqarrar, dhu.aa.n daahaar taqriir karne vaala, aatishii taqriir karne vaala
English meaning of aatish-e-zabaan
Adjective
- a fiery speaker, a good orator
आतिश-ए-ज़बान के हिंदी अर्थ
विशेषण
- जिसके मुँह से आग के अंगारे निकलें
- जिसके लेखन (गद्य और पद्य) में प्रभाव और आवेश हो, जिसकी बात में जोश और उत्तेजना बहुत अधिक हो
- आग की विशेषताएँ अर्थात ताप, चमक-दमक इत्यादि रखने वाला, अधिकतर दिए गए विवरण के अनुसार वस्तुओं की तुलना में प्रयुक्त
-
गुल-ए-लाला
विशेष • गुल-ए-लाला= उस पौधे का फूल जो गहरे लाल रंग का और बहुत सुन्दर होता है, पोस्ते के पौधे की तरह का एक पौधा, एक दोरंगा फूल जो अंदर लाल और बाहर पीला होता है
- तलवार
- आग की लपट या शमा'
- तीव्र स्वभाव वाला वक्ता, आग बरसाने वाला वक्ता, धुआँधार भाषण देने वाला, उत्तेजना भरा भाषण देने वाला
آتِشِ زَبان کے مترادفات
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
کَمَر بَنْد
پاجامہ یا شلوار کے نیفے کی ڈوری یا کپڑے کی پٹی وغیرہ جس کی مدد سے اسے کمر سے باندھا جاسکے، ناڑا، ازاربند
کَمَر زیب
کمر کا زیور جو سونے یا چان٘دی کی زنجیر کی شکل کا ہوتا ہے ، عموماً ہندو عورتیں کمر پر باندھتی ہیں جس میں اکثر کنجیاں بھی لگا لیتی ہیں ، تا گڑی ، کٹ میکھلا .
کَمَر پیٹَہ
(کشتی) ایک دان٘و جو اس طور پر ہے کہ جب حریف نیچے ہو تو چاہے کہ اپنی داہنی ٹانگ حریف کی کمر میں ڈال کر دوسری طرف نکال لے اور اپنے بائیں پیر سے داہنے پیر کا حقلہ کر لے اور اپنے بائیں پنجے کو حریف کے بائیں گھٹنے کے پاس اندر کو اَڑا دے اور حریف کی سانڈی نکال کر یا آگے کو بڑھا کر ہفتہ ڈال کر چت کر دے .
کمر بَنْدی
فوج کا مسلّح اور لیس ہونا، فوج کا حملے اور کوچ کے لیے تیّار ہونا، فوج کا ہتھیاروں اور وردی سے لیس ہونا، تیّاری، مستعدی، کمربستہ ہونا
کَمَر پیٹی
پاڑ کے عرض کی لکڑی یا لکڑیاں جس پر معمار کے بیٹھنے اور مسالا رکھنے کو ٹھڑی ، تختہ وغیرہ ڈالا جا سکے .
کَمَر گاہ
(معماری) کسی عمارت یا قلعے کی درمیان کی ایسی جگہ جہاں کمر کسی جا سکے ، کمر بستہ ہونے کا ٹھکانا .
کَمَر ٹُوٹا
جس کی کمر ٹوٹی ہوئی یا جُھکی ہوئی ہو ، کبڑا ، خمیدہ پشت ، بے ہمت ، نامرد ، بزدل ، پست ہمت .
کَمَر گھِسَا
(گھوڑ سواری) چوتہے یا نمدے کی گدی جو معمولی ضرورت کے لیے زین یا کاٹھی کے بجائے گھوڑے پر کسی جائے ، خوگیر ، چارجامہ .
کَمر تَکیہ
وہ تکیہ جو کمر کے نیچے رکھتے ہیں، سہارے یا آرام کی غرض سے کمر تکیے سے ٹکانا، وہ تکیہ جس سے لگ کر بیٹھتے ہیں
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
yaas
यास
.یَاس
despair, desperation, frustration
[ Jis aadmi ne apni aankhon se apna ghar aur apne khandan ko dubte huye dekha hoga wo yaas ki taswir kyun na banega ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sharbat
शर्बत
.شَرْبَت
juice (of fruits)
[ Anar ka sharbat dava ke taur par bhi istemal kiya jata hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shaadaab
शादाब
.شاداب
blooming green, green, verdant
[ Bahar bagh ka shadab manzar vazeh taur par nazar aa raha hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shabaab
शबाब
.شَباب
acme, zenith
[ Is saal February mahine mein bhi sardi shabab par hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shariir
शरीर
.شَرِیر
naughty, mischievous
[ Mizajan wo sharir hai kisi ko nuqsan pahunchana uska maqsad nahin hota ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
pyaas
प्यास
.پِیاس
desire to drink, thirst
[ Sakht pyas mein ret bhi pani nazar aata hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
udaas
उदास
.اُداس
sad, sorrowful
[ Sailab mein hazaron janen gayin yahi gham har dil ko udas karne ko kafi tha ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sharaab
शराब
.شَراب
wine, spirit, liquor
[ Sharab ke khilaf lakh propagande hon lekin iski tijarat bahut nafa-bakhsh hai isliye yeh kabhi band nahin ki ja sakti ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shiir
शीर
.شِیر
milk
[ Bachchon ke liye maan ka sheer sabse achchhi khuraak hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shab
शब
.شَب
night, night time
[ Jamal ki beti hamesha roze rakhti aur shab bedar rahti ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
رائے زنی کیجیے (آتِشِ زَبان)
آتِشِ زَبان
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔